ويكيبيديا

    "la labor del grupo consultivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمال الفريق الاستشاري
        
    • عمل الفريق الاستشاري
        
    • لعمل الفريق الاستشاري
        
    • عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات
        
    Participación, en calidad de miembro, en la labor del Grupo Consultivo de la OMC sobre Ayuda para el Comercio y otras actividades conexas UN :: المشاركة كعضو في أعمال الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة وغيرها من الأنشطة ذات الصلة
    La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz también participó en la labor del Grupo Consultivo del Programa. UN وشارك أيضاً مكتب دعم بناء السلام في أعمال الفريق الاستشاري البرنامجي.
    Participó en la labor del Grupo Consultivo sobre la Ayuda para el Comercio, del Director General de la OMC. UN شارك في أعمال الفريق الاستشاري للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    El orador encomia a este respecto la labor del Grupo Consultivo oficioso sobre descentralización. UN وفي هذا الصدد، أثنى على عمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة.
    la labor del Grupo Consultivo Mixto de Políticas en esta esfera seguirá adelante. UN وسيستمر عمل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في هذا المجال.
    Los delegados expresaron su agradecimiento por la labor del Grupo Consultivo que se ocupó del marco de fomento de la capacidad y también dieron gracias a la secretaría de la UNCTAD por la exhaustividad y la notable calidad de las mesas redondas y de la documentación preparada para su examen en el período de sesiones. UN وأعرب المندوبون عن تقديرهم لعمل الفريق الاستشاري الذي يتناول إطار بناء القدرات، ولأمانة الأونكتاد على ما اتسمت به مناقشات الفريق والوثائق المعدّة للنظر فيها أثناء الدورة من شمول وجودة جديرة بالثناء.
    la labor del Grupo Consultivo de evaluación y otros exámenes complementarían esas iniciativas de armonización. UN وقال إن أعمال الفريق الاستشاري المعني بالتقييم والاستعراضات الأخرى ستضيف إلى هذه الجهود المبذولة من أجل تحقيق المواءمة.
    la labor del Grupo Consultivo de evaluación y otros exámenes complementarían esas iniciativas de armonización. UN وقال إن أعمال الفريق الاستشاري المعني بالتقييم والاستعراضات الأخرى ستضيف إلى هذه الجهود المبذولة من أجل تحقيق المواءمة.
    82. El representante del Brasil dijo que, en el 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental, presidido por él, se había invitado a todos sus miembros a participar en la labor del Grupo Consultivo. UN 82- وقال ممثل البرازيل إنه أثناء الدورة السابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، التي كان يتولى رئاستها، دعي جميع أعضاء الفريق الحكومي الدولي إلى المشاركة في أعمال الفريق الاستشاري المخصص.
    El Presidente del Consejo y el Presidente del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África también participan en la labor del Grupo Consultivo. UN كما يشارك في أعمال الفريق الاستشاري رئيس المجلس ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا.
    Seguir participando en la labor del Grupo Consultivo sobre la Ayuda para el Comercio, del Director General de la OMC. UN الاستمرار في المشاركة في أعمال الفريق الاستشاري للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    El Consejo alentó al PNUFID a participar de lleno en la labor del Grupo Consultivo Mixto de Políticas, en el cual ha sido admitido recientemente en calidad de observador. UN " وشجع المجلس برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات على أن يسهم مساهمة كاملة وفعالة في أعمال الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، الذي انضم إليه مؤخرا بصفة مراقب.
    El Consejo alentó al PNUFID a participar de lleno en la labor del Grupo Consultivo Mixto de Políticas, en el cual ha sido admitido recientemente en calidad de observador. UN " وشجع المجلس برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات على أن يسهم مساهمة كاملة وفعالة في أعمال الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، الذي انضم إليه مؤخرا بصفة مراقب.
    El resultado de la labor del Grupo Consultivo fue un " Programa de la UNU para la paz y el buen gobierno mundial " . UN وأفضت أعمال الفريق الاستشاري إلى " خطة جامعة اﻷمم المتحدة للسلام والحكم العالمي " .
    la labor del Grupo Consultivo de Usuarios se basa en la necesidad de resolver cuestiones concretas y debe realizarse dentro de plazos precisos. UN ويقوم عمل الفريق الاستشاري للمستفيدين على ضرورة حل مشاكل معينة وارتباط ذلك بحدود زمنية.
    En opinión de Angola, el Grupo de Trabajo Especial no había aprovechado suficientemente la labor del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social. UN وقال إن أنغولا ترى أن الفريق العامل المخصص لم يستفد بما يكفي من عمل الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Gobernanza ambiental a nivel internacional: resultado de la labor del Grupo Consultivo de ministros o representantes de alto nivel UN الإدارة البيئية الدولية: حصيلة عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى: مذكرة من المدير التنفيذي
    Incluye los resultados de la labor del Grupo Consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional. UN وهي تتضمّن حصيلة عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى معنيين بالإدارة البيئية الدولية.
    Gobernanza ambiental a nivel internacional: resultado de la labor del Grupo Consultivo de ministros o representantes de alto nivel UN الإدارة البيئية الدولية: حصيلة عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى
    La presente nota se somete a consideración del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 11º período extraordinario de sesiones y contiene información sobre el resultado de la labor del Grupo Consultivo de ministros o representantes de alto nivel, en respuesta a la decisión 25/4, de 20 de febrero de 2009. UN عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى
    106. la labor del Grupo Consultivo Superior se centró en la elaboración de un sistema de reembolso fiable, predecible y equitativo. UN 106 - وقد كان موطن التركيز المحوري لعمل الفريق الاستشاري الرفيع المستوى هو وضع نظام لسداد التكاليف يتسم بالمصداقية والإنصاف وإتاحة إمكانية التنبؤ.
    la labor del Grupo Consultivo DE EXPERTOS SOBRE UN عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد