ويكيبيديا

    "la labor del grupo de trabajo especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمال الفريق العامل المخصص
        
    • عمل الفريق العامل المخصص
        
    • فرقة العمل المخصصة
        
    • عمل فرقة العمل
        
    • لعمل الفريق العامل المخصص
        
    • العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص
        
    • أنشطة الفريق العامل المخصص
        
    • أعمال الفريق العامل المخصَّص
        
    Participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre criterios estratégicos para la ordenación del agua dulce UN مشاركة المنظمات الحكوميــة الدوليـــة فـي أعمال الفريق العامل المخصص المعقـــود بيــن الدورات المعني بالنهج
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل موجب الاتفاقية
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Varios miembros de la Junta subrayaron que la labor del Grupo de Trabajo Especial debería continuar al término del período de sesiones en curso de la Junta. UN وشدد بعض أعضاء المجلس على ضرورة أن يستمر عمل الفريق العامل المخصص لما بعد دورة المجلس الحالية.
    Consideramos como un hecho positivo el debate abierto que tuvo lugar sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial para África. UN ونعتبر أن النقاش المفتوح بشأن عمل الفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا كان إيجابيا.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica (decisión 2008/232 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن عمل فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ (مقرر المجلس 2008/232)
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Resultado de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. Proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    En ese contexto, las Bahamas desean decir que les complace la decisión de los Estados partes en el Protocolo de Kyoto de proseguir la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes incluidas en el anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN وفي ذلك السياق، تود جزر البهاما أن ترحب بالقرار الذي اتخذته الدول الأطراف في بروتوكول كيوتو بمواصلة أعمال الفريق العامل المخصص لزيادة التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول لبروتوكول كيوتو.
    Por tanto, la labor del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta tenía un alcance general y su labor abarcaba todos los asuntos incluidos en el presente informe. UN وعليه، فإن نطاق عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية شامل، حيث يغطي جميع المواضيع التي يتناولها هذا التقرير.
    El proyecto de resolución que tenemos ante nosotros el día de hoy invita al Presidente de la Asamblea General a reanudar la labor del Grupo de Trabajo Especial. UN ومشروع القرار المعروض علينا اليوم يدعو رئيس الجمعية العامة إلى استئناف عمل الفريق العامل المخصص.
    En sus observaciones finales, el Sr. Okio agradeció a los participantes sus contribuciones a la labor del Grupo de Trabajo Especial, que se verían reflejadas en sus actividades. UN وجه السيد أوكيو، في ملاحظاته الختامية، شكره إلى المشاركين على ما أضافوه من قيمة إلى عمل الفريق العامل المخصص.
    En la resolución se destacan los elementos que son importantes para seguir avanzando en la labor del Grupo de Trabajo Especial durante este período de sesiones. UN ويبرز القرار العناصر الهامة لإحراز مزيد من التقدم في عمل الفريق العامل المخصص خلال هذه الدورة.
    Informe del Secretario General relativo a la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Informe del Secretario General relativo a la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Informe del Secretario General relativo a la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica (decisión 2006/248 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ (قرار المجلس 2006/248)
    Asimismo, quiero agradecer la labor del Grupo de Trabajo Especial coordinado por la Embajadora del Ecuador, la Sra. María Fernanda Espinoza, y el Embajador de Noruega, el Sr. Morten Wetland, quienes a través del trabajo realizado en el sexagésimo tercer período de sesiones de esta Asamblea impulsaron el proceso de revitalización. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا لعمل الفريق العامل المخصص بتنسيق من سفيرة إكوادور السابقة، السيدة ماريا فرناندا إسبينوزا، وسفير النرويج، السيد مورتن وتلاند. فالعمل الذي قاما به في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة دفع بعملية التنشيط إلى الأمام.
    Teniendo presente la labor del Grupo de Trabajo Especial oficioso de composición abierta de la Asamblea General encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional, UN وإذ يضع في اعتباره العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري خارج المناطق الخاضعة للاختصاص القضائي الوطني، واستخدامها بشكل مستدام،
    24. En julio de 2010, la Convención Marco publicó un texto para facilitar las negociaciones entre las partes, que reflejaba la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN 24- وفي تموز/يوليه 2010، أصدرت الاتفاقية الإطارية نصاً لتيسير المفاوضات بين الأطراف، يجسد أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Sudáfrica se suma a otras delegaciones al expresar su sincero agradecimiento a los Embajadores de Eslovenia y de la Argentina, quienes facilitaron de manera competente la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea General durante el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وينضمّ وفد جنوب أفريقيا إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن الامتنان الصادق لسفيرَي سلوفينيا والأرجنتين، اللذين يسَّرا باقتدار أعمال الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة أثناء الدورة الرابعة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد