ويكيبيديا

    "la ley de derechos humanos del canadá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون الكندي لحقوق الإنسان
        
    • قانون حقوق الإنسان الكندي
        
    • للقانون الكندي لحقوق الإنسان
        
    • بالقانون الكندي لحقوق الإنسان
        
    • والقانون الكندي لحقوق الإنسان
        
    Su preocupación principal era que la Ley de derechos humanos del Canadá se aplicara a las decisiones adoptadas a nivel comunitario. UN وتمثل الشاغل الأساسي الذي ساورهن في ضرورة تطبيق القانون الكندي لحقوق الإنسان على القرارات المتخذة على صعيد المجتمع.
    Actualmente un tribunal federal canadiense está examinando la aplicabilidad del artículo 13 de la Ley de derechos humanos del Canadá, así como la jurisdicción del tribunal. UN وفي هذه المرحلة أخذت محكمة اتحادية كندية بانطباق الباب 13 من القانون الكندي لحقوق الإنسان وباختصاص المحكمة الخصوصية.
    la Ley de derechos humanos del Canadá, aprobada en 1977, prohíbe la discriminación en el empleo y los servicios dentro de la jurisdicción federal. UN ويحظر القانون الكندي لحقوق الإنسان الصادر في عام 1977 التمييز في التعيينات وفي الخدمات التي تتم ضمن الولاية القانونية الاتحادية.
    En 2008, a fin de colmar una antigua laguna legislativa, se modificó la Ley de derechos humanos del Canadá para resolver las cuestiones de discriminación planteadas en el contexto de la Ley de asuntos indios. UN ولسد ثغرة تشريعية ظلت قائمة لفترة طويلة، عُدل قانون حقوق الإنسان الكندي في سنة 2008 للسماح بتناول قضايا التمييز الناشئة عن القانون المتعلق بالهنود.
    En este sentido, PEN Canadá instó al Gobierno a que eliminara el párrafo 1 del artículo 13 de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وحثت الحكومة، في هذا الصدد، على إلغاء المادة الفرعية 13(1) من قانون حقوق الإنسان الكندي(60).
    La primera revisión de la Ley de derechos humanos del Canadá fue exhaustiva. UN 57- وقالت إن المراجعة الأولى للقانون الكندي لحقوق الإنسان كانت شاملة.
    De conformidad con la Ley de derechos humanos del Canadá, la jurisdicción de la Comisión es federal. UN وتتمتع اللجنة باختصاص قضائي اتحادي عملاً بالقانون الكندي لحقوق الإنسان.
    Las enmiendas a la Ley de derechos humanos del Canadá introducidas en 1998 convirtieron al Tribunal en un órgano permanente similar a una corte. UN كما جاءت التعديلات التي أدخلت على القانون الكندي لحقوق الإنسان في عام 1998 لتضفي على المحكمة صفة الهيئة القضائية الدائمة.
    Ese acoso sexual violaba el artículo s. 14 de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وهذه المضايقة الجنسية تمثل انتهاكا للمادة 14 من القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    la Ley de derechos humanos del Canadá y algunas leyes provinciales de derechos humanos tratan también de la incitación al odio. UN وتُعالج الخطب التي تحض على الكراهية أيضاً في القانون الكندي لحقوق الإنسان وفي بعض قوانين حقوق الإنسان في المقاطعات.
    En su presentación la Sra. Fry ha mencionado una enmienda reciente a la Ley de derechos humanos del Canadá mediante la creación de un pequeño Tribunal de derechos humanos con carácter permanente. UN وقال أن السيدة فراي قد ذكرت أن هناك تعديلاً أخيراً على القانون الكندي لحقوق الإنسان من خلال إنشاء محكمة صغيرة دائمة لحقوق الإنسان.
    82. En 1996 se enmendó la Ley de derechos humanos del Canadá a fin de incluir la orientación sexual como motivo de discriminación prohibido. UN 82 - في عام 1996 تم تعديل القانون الكندي لحقوق الإنسان ليشمل التوجُّه الجنسي بوصفه أحد الأسس المحظورة للتمييز.
    Este acuerdo siguió a una decisión del Tribunal Federal del Canadá que resolvió un debate de antigua data sobre la interpretación del Artículo 11 de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وجاء هذا الاتفاق عقب قرار صادر عن محكمة اتحادية في كندا أدى إلى حل الجدل الدائم الذي كان يثور بشأن تفسير المادة 11 من القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    Antes bien, en el comunicado de prensa se declaraba que iba a tratar de la decisión del Tribunal de Derechos Humanos del Canadá de que no podía invocarse la verdad como medio de defensa en las actuaciones en virtud del artículo 13 de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وإنما ذكر البيان الصحفي أنه سوف يناقش قرار المحكمة الكندية لحقوق الإنسان الذي يقضي بأنه لا يمكن الاحتكام إلى الحقيقة كوسيلة للدفاع في إطار إجراءات بموجب المادة ١٣ من القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    Como medida positiva, el grupo de trabajo encargado de revisar la Ley de derechos humanos del Canadá ha recomendado la inclusión de la situación social en la Ley. UN 16- وفي خطوة إيجابية، أوصى الفريق المسؤول عن مراجعة القانون الكندي لحقوق الإنسان بإدراج الحالة الاجتماعية في القانون.
    La administración federal procede en estos momentos a una revisión de la política de igualdad en el empleo que, con arreglo a lo dispuesto por la ley, ampliará el deber de acoger a todos los grupos protegidos por la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وتعكف الحكومة الاتحادية في الوقت الراهن على وضع صيغة منقحة لسياستها في مجال تكافؤ فرص العمل توسِّع، وفق ما يقتضيه القانون، نطاق الاستيعاب ليشمل جميع الفئات التي يحميها القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    El Tribunal concluyó que todos los empleados de la administración federal, incluidos los que trabajan para el Parlamento se regían por la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وخلصت المحكمة إلى أن القانون الكندي لحقوق الإنسان ينطبق على جميع موظفي الإدارات الاتحادية، بمن فيهم أولئك الذين يعملون لدى البرلمان.
    2.3 El 10 de julio de 1997, el autor presentó dos reclamaciones en virtud de la Ley de derechos humanos del Canadá, por trato discriminatorio en el trabajo, una contra la Cámara de los Comunes y otra contra su Presidente. UN 2-3 وفي 10 تموز/يوليه 1997، قدم صاحب البلاغ شكويين بموجب قانون حقوق الإنسان الكندي يدعي فيهما تعرضه لمعاملة تمييزية أثناء أدائه لعمله، واحدة ضد مجلس العموم، وأخرى ضد رئيس المجلس.
    3.1 El autor sostiene que el Estado parte no ha promulgado leyes que le proporcionen una protección eficaz contra la discriminación, ya que su condición de empleado del Parlamento le impide acogerse al sistema de reparación previsto en la Ley de derechos humanos del Canadá. UN 3-1 يزعم صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لم تسن قوانين توفر له حماية فعالة من التمييز، لأن وضعه كموظف لدى البرلمان حال دون لجوئه إلى نظام الانتصاف المتاح بموجب قانون حقوق الإنسان الكندي.
    2.3 El 10 de julio de 1997, el autor presentó dos reclamaciones en virtud de la Ley de derechos humanos del Canadá, por trato discriminatorio en el trabajo, una contra la Cámara de los Comunes y otra contra su Presidente. UN 2-3 وفي 10 تموز/يوليه 1997، قدم صاحب البلاغ شكويين بموجب قانون حقوق الإنسان الكندي يدعي فيهما تعرضه لمعاملة تمييزية أثناء أدائه لعمله، واحدة ضد مجلس العموم، وأخرى ضد رئيس المجلس.
    En el proyecto de ley también se incluye una modificación de la Ley de derechos humanos del Canadá para que ésta se aplique a todos los canadienses, incluidos los aborígenes, que actualmente no están plenamente amparados por dicha Ley. UN ويتضمن التشريع المقترح أيضا تعديلا للقانون الكندي لحقوق الإنسان يكفل انطباقه على جميع الكنديين، بمن فيهم السكان الأصليون الذين لا يكفل لهم ذلك القانون الحماية الكاملة حاليا.
    7. Desde 1998, se han organizado numerosas actividades relacionadas con la Ley de derechos humanos del Canadá, que prohíbe la discriminación dentro de la jurisdicción federal. UN 7 - ومنذ عام 1998، اضطُلع بعدة أنشطة تتصل بالقانون الكندي لحقوق الإنسان الذي يمنع التمييز داخل السلطة الاتحادية.
    La responsabilidad del Gobierno del Canadá de garantizar la equidad en la remuneración dimana de la parte III del Código de Trabajo y la Ley de derechos humanos del Canadá. UN تنبع مسؤولية حكومة كندا عن الإنصاف في الأجور من الجزء الثالث من قانون العمل الكندي والقانون الكندي لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد