ويكيبيديا

    "la ley sobre la protección de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قانون حماية
        
    • القانون المتعلق بحماية
        
    • لقانون حماية
        
    • لقانون يتعلق بحماية
        
    • والقانون المتعلق بحماية
        
    • القانون بشأن حماية
        
    Serbia y Montenegro informaron sobre la próxima aprobación de la Ley sobre la protección de testigos en la República de Montenegro. UN وقد أبلغت صربيا والجبل الأسود بأن العمل جار من أجل إقرار قانون حماية الشهود في جمهورية الجبل الأسود.
    la Ley sobre la protección de los datos de carácter personal de 1984 introdujo salvaguardias en cuanto al tratamiento computadorizado de los datos personales. UN وينص قانون حماية البيانات لعام ٤٨٩١ على تطبيق ضمانات فيما يتعلق بتناول البيانات الشخصية على أجهزة الحاسبات الالكترونية.
    En el artículo 65 de la Ley sobre la protección de los consumidores se hace referencia a las competencias del Ombudsman en la esfera de la protección de los consumidores. UN فالمادة 65 من قانون حماية المستهلك تتحدث عن اختصاصات أمين المظالم في ميدان حماية المستهلك.
    la Ley sobre la protección de los derechos de la infancia está de acuerdo con todas las disposiciones de la Convención. UN وأشار إلى أن القانون المتعلق بحماية حقوق الأطفال يتمشى مع جميع أحكام الاتفاقية.
    la Ley sobre la protección de las personas con discapacidad; UN القانون المتعلق بحماية الأشخاص المعاقين؛
    La organización también ayudó a financiar una iniciativa de abogadas en el Níger encaminada a fomentar la capacidad de los jueces y médicos para garantizar la aplicación eficaz de la Ley sobre la protección de víctimas de la violencia. UN كما ساعدت المنظمة تمويل مبادرة المحاميات في النيجر التي تهدف إلى بناء قدرة القضاة والأطباء على ضمان التنفيذ الفعال لقانون حماية ضحايا العنف.
    Declaración de la Duma Estatal relativa a la aprobación por el Parlamento de la República de Estonia de la Ley sobre la protección de los enterramientos militares UN الإعلان الصادر عن مجلس الدوما بشأن اعتماد برلمان جمهورية إستونيا لقانون يتعلق بحماية القبور العسكرية
    12. El representante de Georgia, describiendo las últimas novedades de la legislación sobre la competencia en su país, se refirió en particular a la aprobación por el Parlamento georgiano de la Ley sobre los monopolios y la competencia, de la Ley sobre la protección de los derechos del consumidor, y a la próxima aprobación de la Ley sobre la publicidad. UN ٢١- وتناول ممثل جورجيا التطورات اﻷخيرة على صعيد وضع تشريع يتعلق بالمنافسة في بلده فأشار بوجه الخصوص إلى اعتماد البرلمان الجورجي القانون المتعلق بالنشاط الاحتكاري والمنافسة، والقانون المتعلق بحماية حقوق المستهلكين، وما هو مزمع من القيام قريباً باعتماد القانون المتعلق بالاعلانات التجارية.
    En el ejercicio de las facultades reconocidas en este artículo, el Parlamento ha promulgado la Ley sobre la protección de los derechos civiles. UN وفي ممارسة السلطات التي أناطته بها هذه المادة أصدر البرلمان القانون بشأن حماية الحقوق المدنية.
    En la República Srpska, hay una definición amplia en la Ley sobre la protección de víctimas civiles de guerra en la que están incluidas las mujeres víctimas de la guerra desde 1993. UN وفي جمهورية صربسكا، نجد أن قانون حماية ضحايا الحرب المدنيين يشمل النساء من ضحايا الحرب منذ عام 1993.
    En ese contexto, la Asamblea Nacional ha aprobado leyes y ha adoptado importantes medidas tales como la Ley sobre la protección de los derechos e intereses de los niños y la ley enmendada sobre educación. UN وفي هذا السياق، اعتمدت الجمعية الوطنية قوانين وتدابير هامة مثل قانون حماية حقوق ومصالح الأطفال، وقانون التعليم المعدل.
    En 2006 China revisó la Ley sobre la protección de menores a fin de reforzar la protección de los niños. UN وفي عام 2006، نقحت الصين قانون حماية القاصرين من أجل تعزيز حماية الأطفال.
    la Ley sobre la protección de la sociedad frente a actos terroristas UN قانون حماية المجتمع من الأعمال الإرهابية:
    la Ley sobre la protección de datos personales amplió sus funciones a la protección de dichos datos. UN ووسَّع قانون حماية البيانات الشخصية دور مفوض المعلومات ذات الأهمية العامة ليشمل حماية البيانات الشخصية.
    69. En el artículo 18 de la Ley sobre la protección de menores se dispone además: UN ٩٦- وباﻹضافة إلى ذلك، تنص المادة ٨١ من قانون حماية اﻷطفال على اﻵتي:
    - la Ley sobre la protección de la salud pública en la República de Kirguistán. UN قانون حماية صحة شعب قيرغيزستان.
    En virtud de la Ley sobre la protección de los menores contra la influencia negativa de la información pública, el Inspector examina las denuncias de violación de esa ley. UN وبموجب القانون المتعلق بحماية القُصَّر من آثار الإعلام، ينظر المفتش في الشكاوى المتعلقة بانتهاك هذا القانون.
    5. En 2005, el Comité de Derechos Humanos acogió complacido la aprobación de la Ley sobre la protección de los derechos humanos de 1998. UN 5- في عام 2005، رحبـت اللجنـة المعنيـة بحقوق الإنسان بسنّ القانون المتعلق بحماية حقوق الإنسان لعام 1998.
    De conformidad con la Ley sobre la protección de los derechos e intereses de la mujer, el Gobierno chino ha promovido un sistema de seguro y otros sistemas de garantía de la reproducción. UN وقامت الحكومة الصينية، وفقاً لقانون حماية حقوق المرأة ومصالحها، بتعزيز نظام للتأمين على الإنجاب وغيره من الضمانات الإنجابية.
    Resolución de la Duma Estatal sobre la declaración de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia relativa a la aprobación por el Parlamento de la República de Estonia de la Ley sobre la protección de los UN قرار مجلس الدوما المتعلق بالإعلان الصادر عن المجلس " بشأن اعتماد برلمان جمهورية إستونيا لقانون يتعلق بحماية القبور العسكرية "
    la Ley sobre la protección de la infancia de enero de 2009 define y castiga ya los actos de tortura contra esta categoría vulnerable de personas (art. 151). UN والقانون المتعلق بحماية الطفل والمعتمد في كانون الثاني/يناير 2009 يُعرِّف بالفعل أفعال التعذيب المقترفة في حق هذه الفئة الضعيفة ويعاقب مقترفيها (المادة 151).
    Se han introducido enmiendas en el Código de la Familia, el Código Civil y la Ley sobre la protección de los niños carentes de cuidado parental. UN وقد أُدخلت تعديلات على مدونة قانون الأسرة وعلى مدونة القانون المدني وعلى القانون بشأن حماية الأطفال الذين لا يلقون رعاية أبوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد