ويكيبيديا

    "la liga democrática" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العصبة
        
    • الرابطة الديمقراطية
        
    • للعصبة
        
    • الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    • التحالف الديمقراطي
        
    • التنمية والتعلم
        
    • للرابطة الديمقراطية
        
    Si el Gobierno de Myanmar hubiera sido tan represivo como se dice en la resolución, los dirigentes de la Liga Democrática Nacional habrían sido encarcelados y se habría prohibido la Liga. UN ولو كانت حكومة ميانمار قمعية كما يصفها القرار، لكانت قد زجت بزعماء العصبة في السجون وفرضت الحظر على حزبهم.
    En ese sentido, en la medida de lo posible debía consultarse a la Liga Democrática Nacional. UN وينبغي في هذا الصدد التشاور قدر الإمكان مع العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    En ese sentido, en la medida de lo posible debía consultarse a la Liga Democrática Nacional. UN وينبغي في هذا الصدد التشاور قدر الإمكان مع العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Dr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo UN برستينا الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس، الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    Sr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo UN الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    En el décimo párrafo del preámbulo la Asamblea celebra que existan contactos entre el Gobierno de Myanmar y la Liga Democrática Nacional, pero deplora que el Gobierno no haya entablado un diálogo sustantivo con la Secretaria General de la Liga, Aung San Suu Kyi. UN وأضاف أن الجمعية العامة ترحب، في الفقرة العاشرة من الديباجة، بالاتصالات التي تجري بين حكومة ميانمار والعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وإن كانت تأسف لعدم إجراء الحكومة حوارا موضوعيا مع أونغ سان سو كي، اﻷمينة العامة للعصبة.
    Estimación para 2007: 1 reunión entre la Liga Democrática Nacional y el Gobierno UN تقديرات عام 2007: اجتماع واحد بين الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والحكومة
    Más de 90 partidos políticos participaron en las elecciones, entre ellos, la Liga Democrática Nacional (NDL); el Partido de la Unidad Nacional (NUP) y la Liga para la Democracia (LDP). UN وقد تنافس في الانتخابات أكثر من ٩٠ حزبا سياسيا، منها العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وحزب الوحدة الوطنية، والعصبة من أجل الديمقراطية.
    Recordando el retiro y la subsiguiente exclusión de la Convención Nacional a finales de 1995 de miembros de la Liga Democrática Nacional, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    Recordando el retiro y la subsiguiente exclusión de la Convención Nacional a finales de 1995 de miembros de la Liga Democrática Nacional, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    Celebrando que existan contactos entre el Gobierno de Myanmar y los partidos políticos, en particular la Liga Democrática Nacional, pero deplorando que el Gobierno de Myanmar no haya entablado un diálogo político sustantivo con Aung San Suu Kyi y otros dirigentes políticos, incluidos representantes de grupos étnicos, UN وإذ ترحب بالاتصالات التي تجري بين حكومة ميانمار واﻷحزاب السياسية، وبخاصة العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وإن كانت تأسف لعدم إجراء حكومة ميانمار حوارا سياسيا موضوعيا مع أونغ سان سو كي وغيرها من الزعماء السياسيين، بمن فيهم ممثلو الجماعات العرقية،
    9. Acoge con beneplácito la Conferencia celebrada con ocasión del noveno aniversario de la Liga Democrática Nacional los días 27 y 28 de septiembre de 1997; UN ٩ - ترحب بعقد مؤتمر الذكرى السنوية التاسعة لتأسيس العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    Recordando el retiro y la subsiguiente exclusión de la Convención Nacional a finales de 1995 de miembros de la Liga Democrática Nacional, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    Recordando el retiro y la subsiguiente exclusión de la Convención Nacional a finales de 1995 de miembros de la Liga Democrática Nacional, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    Dr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo (LDK) UN الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    7. En la última semana de agosto se produjeron varios incidentes de violencia e intimidación contra miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). UN 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    la Liga Democrática se creó a raíz de las divisiones surgidas en el seno de la Liga Democrática de Kosovo. UN وجاء إنشاء الرابطة الديمقراطية نتيجة انقسامات داخل رابطة كوسوفو الديمقراطية.
    Tanto el dirigente de la Liga Democrática de Kosova (LDK), Ibrahim Rugova, como representantes de los partidos de oposición serbios acogieron con agrado la decisión de suspender la condición de persona non grata. UN وقد رحب زعيم الرابطة الديمقراطية لكوسوفا، بوقف اعتبار السفير ووكر شخصا غير مرغوب فيه، كما رحب بذلك ممثلو أحزاب المعارضة الصربية.
    También habría deseado que se pidiera al Gobierno de Myanmar no sólo que entablara un diálogo con la Secretaria General de la Liga Democrática Nacional y otros dirigentes políticos, sino que lo hiciera de inmediato e incondicionalmente; que en el texto se mencionara que el Gobierno se había negado a recibir al Relator Especial, y que se indicara expresamente que éste debería poder reunirse con todas las personas que estimara conveniente. UN وكان ينبغي للقرار أيضا ألا يكتفي بمجرد مطالبة حكومة ميانمار بالدخول في حوار موضوعي مع اﻷمينة العامة للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية والزعماء السياسيين اﻵخرين، بل كان لا بد أن يطلب على وجه التحديد عمل ذلك على الفور وبدون شروط.
    En ese contexto, cabe mencionar que el Presidente de la Liga Democrática Nacional de Arakan, de 80 años de edad, lleva meses detenido por el Comité Estatal para la Paz y el Desarrollo y que el Sr. Aung Min, uno de los numerosos diputados de la Liga Democrática Nacional detenidos por el mencionado Consejo Estatal, murió recientemente en prisión. UN وفي ظل هذه الخلفية، اعتقل مجلس الدولة للسلم والتنمية رئيس فرع أراكان التابع للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وعمره ثمانون عاما، وألقى به في السجن لعدة شهور، وألقى القبض أيضا على السيد أونغ مين، أحد النواب في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية ووضعه رهن التوقيف حيث قضى نحبه مؤخرا في أثناء حبسه.
    Se ha nombrado una ministra para que actúe de enlace entre la Sra. Daw Aung San Suu Kyi y el Gobierno, y se ha reunido recientemente con dirigentes de la Liga Democrática Nacional. UN وقد عُينت وزيرة للتنسيق بين داو أوتغ سان سو كي والحكومة والتقت مؤخراً بالمسؤولين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    La mayoría de los acusados parecen ser miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). UN ويبدو أن معظم المتهمين أعضاء في التحالف الديمقراطي لكوسوفو.
    Si ni el Partido Comunista Chino o la Liga Democrática China aparecen, estaremos entregándole el régimen a él. Open Subtitles إذن لا "المجلس الشيوعي الصيني" و لا "مركز التنمية والتعلم" سيكون لهما وجود. نحنُ سنسلمُ النظامَ إليه.
    Desde 1988 Director Adjunto, Comité del Sistema Jurídico, Comité Central de la Liga Democrática China UN ١٩٨٨-: نائب مدير لجنة النظام القانوني التابعة للجنة المركزية للرابطة الديمقراطية الصينية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد