ويكيبيديا

    "la liquidación de la autoridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تصفية سلطة
        
    Auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya UN مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية
    No pudo utilizar una caja fuerte adecuada que le ofrecieron y que estaba en el depósito de la Sección de Servicios Generales porque faltaban los números de la combinación; se trataba de una caja fuerte de segunda mano enviada de Camboya tras la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya. UN إلا أنه لم يستطع استعمال خزانة مناسبة عرضت عليه في مخزن قسم الخدمات العامة، ﻷن رقمها السري كان مفقودا؛ وكانت هذه مستعملة سبق أن أتي بها من كمبوديا خلال تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya de conformidad con la resolución 48/255 de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994. UN أتشرف بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    c) Informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (A/49/943); UN )ج( تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا (A/50/943)؛
    a) El informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya de conformidad con la resolución 48/255 de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994; UN )أ( مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    De conformidad con los párrafos 12 y 13 de la resolución 48/255 de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994, la Junta de Auditores realizó una auditoría en la Sede de las Naciones Unidas de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) en octubre y noviembre de 1994. UN ١ - عملا بالفقرتين ١٢ و ١٣ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة لحسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة، خلال شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    La Comisión Consultiva aprovechó la oportunidad para examinar también el informe de la Junta sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943). UN كما اغتنمت اللجنة الاستشارية الفرصة للنظر في تقرير المجلس عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. (A/49/943)
    Tomando nota con preocupación de las numerosas deficiencias que ha destacado la Junta de Auditores en su informe sobre la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya, en particular en lo que respecta a los inventariosVéase A/49/943, anexo. UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أوجه القصور العديدة التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، لا سيما ما يتعلق منها بالموجودات)١١(،
    La Comisión Consultiva aprovechó la oportunidad para examinar también el informe de la Junta sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943). UN كما اغتنمت اللجنة الاستشارية الفرصة للنظر في تقرير المجلس عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. (A/49/943)
    El informe preliminar de la Junta sobre la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943) es un documento importante en la medida que revela que hay graves deficiencias en el régimen de administración de bienes. UN ٥ - ومضى يقول إن التقرير اﻷولي الذي قدمه المجلس بشأن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )A/49/943( هو وثيقة هامة من حيث أنه يكشف عن أوجه قصور خطيرة في نظام إدارة الموجودات.
    Las necesidades de personal de la Misión durante el período de cierre administrativo después del 19 de abril de 1996 tienen en cuenta la experiencia adquirida con la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC), la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM II) y la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). UN ١٥ - ومــن جهـة أخـرى، فإن احتياجات البعثة من الموظفين لفترة اﻹقفال اﻹداري بعد ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ تراعي الدروس المستفادة من عمليات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    ii) Por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (A/49/943); UN ' ٢` مذكرة يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )A/49/943(
    Tomando nota con preocupación de las numerosas deficiencias que ha destacado la Junta de Auditores en su informe sobre la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya Véase A/49/943, anexo. UN وإذ تلاحظ مع القلق أوجه القصور العديدة التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا)١٢(، لا سيما ما يتعلق منها بالموجودات،
    En lo que respecta al informe sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943), la Junta considera necesario hacer un examen del resultado definitivo de la liquidación, debido a que quedaban muchas cuestiones sin resolver y no se disponía de toda la documentación necesaria sobre la liquidación en el momento de efectuar la verificación. UN ١٢ - وأشار إلى التقرير المتعلق بمراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )A/49/943(، فقال إن على المجلس أن يستعرض الحالة النهائية لعملية التصفية نظرا لوجود عدد من القضايا التي لا تزال دون حل نظرا للطابع غير المكتمل لوثائق التصفية المتاحة عند مراجعة حساباتها.
    En su informe sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943), la Junta señaló las demoras ocurridas en la gestión de las tareas residuales y los problemas con que habían tropezado los equipos de verificación de la liquidación al tratar de localizar los documentos pertinentes. UN وقد أشار المجلس، في تقريره (A/49/943) المتعلق بمراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، إلى تأخيرات في إدارة المهام المتبقية، وإلى المشاكل التي واجهتها أفرقة مراجعة حسابات التصفية في تحديد أماكن السجلات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد