ويكيبيديا

    "la lista consolidada de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قائمة الأمم المتحدة الموحدة
        
    • القائمة الموحدة للأمم المتحدة
        
    • بالقائمة الموحدة للأمم المتحدة
        
    En todos sus informes, el Grupo ha reiterado la importancia de la lista consolidada de las Naciones Unidas para la aplicación de las medidas dispuestas en las resoluciones. UN ويؤكد الفريق من جديد، في كل تقرير من تقاريره، أهمية ما تسهم به قائمة الأمم المتحدة الموحدة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات.
    Desde entonces, se han aprobado 13 reglamentos de la Comisión para que la lista de la Unión Europea se ajusta a la lista consolidada de las Naciones Unidas. UN واعتمدت اللجنة الأوروبية منذ ذلك الحين ما يناهز 13 قرارا لكفالة تطابق قائمة الاتحاد الأوروبي مع قائمة الأمم المتحدة الموحدة.
    la lista consolidada de las Naciones Unidas facilitada al Ministerio de Relaciones Exteriores de Myanmar ha sido distribuida a la Oficina Nacional de Inteligencia, los órganos de seguridad y los ministerios pertinentes. UN لقد تم تعميم قائمة الأمم المتحدة الموحدة التي قُدمت إلى وزارة خارجية ميانمار على مكتب الاستخبارات الوطنية، ووكالات إنفاذ القوانين، والوزارات ذات الصلة.
    Casi un tercio de los países que han presentado al Comité los " informes de 90 días " exigidos han indicado que todavía no han incorporado todos los nombres de la lista consolidada de las Naciones Unidas en sus listas de exclusión nacionales. UN وأشار حوالي ثلث البلدان، التي قدمت تقارير الـ " 90 يوما " المطلوبة إلى اللجنة، إلى أنها لم تقم بعد بتضمين " قوائم المطلوبين الوطنية " الخاصة بها جميع الأسماء الواردة في القائمة الموحدة للأمم المتحدة.
    A. la lista consolidada de las Naciones Unidas UN ألف - القائمة الموحدة للأمم المتحدة
    En muchos países existe un mecanismo para incluir automáticamente las entidades que figuran en la lista consolidada de las Naciones Unidas en el elenco de la legislación nacional. UN ويضع كثير من البلدان آلية يتم بواسطتها إدراج الكيانات الواردة أسماؤها بالقائمة الموحدة للأمم المتحدة تلقائياً في القائمة المحددة بموجب القانون الداخلي للبلد().
    De conformidad con los mecanismos existentes, se comunica inmediatamente a los funcionarios de los servicios de aduanas e inmigración en los puntos de entrada cualquier información que se reciba acerca de la presencia de un terrorista o de alguna persona que figure en la lista consolidada de las Naciones Unidas. UN يتم على الفور وفقا للآليات القائمة إبلاغ موظفي الجمارك والهجرة في منافذ الدخول بما يرد من معلومات تحذر من وجود إرهابي أو أحد الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة الأمم المتحدة الموحدة.
    la lista consolidada de las Naciones Unidas UN قائمة الأمم المتحدة الموحدة
    la lista consolidada de las Naciones Unidas UN قائمة الأمم المتحدة الموحدة
    III. la lista consolidada de las Naciones Unidas UN ثالثا - قائمة الأمم المتحدة الموحدة
    Sólo un número reducido de esas personas y entidades quedaron incluidas en la lista consolidada de las Naciones Unidas en que figuran las personas contra las que iban dirigidas las medidas previstas en la resolución 1390 (2002). UN وهناك عدد قليل من هؤلاء الأشخاص والكيانات مدرجين حاليا في قائمة الأمم المتحدة الموحدة للأشخاص المستهدفين بتدابير القرار 1390 (2002).
    Sólo un número reducido de esas personas y entidades quedaron incluidas en la lista consolidada de las Naciones Unidas en que figuran las personas contra las que iban dirigidas las medidas previstas en la resolución 1390 (2002). UN وهناك عدد قليل من هؤلاء الأشخاص والكيانات مدرجين حاليا في قائمة الأمم المتحدة الموحدة للأشخاص المستهدفين بتدابير القرار 1390 (2002).
    Debe subrayarse lo que ya se ha mencionado en informes anteriores del Grupo: debido a que la red de Al-Qaida está dispersa por todo el planeta, el embargo de armas no puede confinarse a un territorio concreto ni limitarse a aquellas personas y entidades incluidas en la lista consolidada de las Naciones Unidas. UN 106- وممـا يتعين تأكيده أنـه نظرا للانتشار العالمي لشبكة القاعدة، فإن حظر الأسلحة، على النحو الذي ذُكر بالفعل في تقارير الفريق السابقة، لا يمكن قصـره على إقليم بعينه، أو على الأفراد والكيانات المذكورين بالإسم في قائمة الأمم المتحدة الموحدة.
    El Grupo continúa creyendo que, tal como expresó en anteriores informes, todas las personas que han sido adiestradas por Al-Qaida para fines relacionados con el terrorismo deberían ser identificadas ante el Comité, y debería presumirse que están asociadas con Al-Qaida a los efectos de la lista consolidada de las Naciones Unidas. UN 18 - ولا يزال الفريق يعتقد، على النحو المشار إليه في تقاريره السابقة، أنه ينبغي أن تُعين للجنة هوية جميع الأشخاص الذين تدربوا على يد القاعدة لأهداف ذات صلة بالإرهاب وينبغي أن يعتبروا مرتبطين بالقاعدة لأغراض قائمة الأمم المتحدة الموحدة.
    la lista consolidada de las Naciones Unidas (denominada en adelante " la lista " ) es el instrumento fundamental creado por el Consejo de Seguridad para determinar el grupo de personas o entidades que están sujetas a las medidas impuestas en sus resoluciones 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) y 1455 (2003). UN 20 - تعد قائمة الأمم المتحدة الموحدة الأداة الرئيسية التي أنشأها مجلس الأمن لتحديد الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة في القرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) و 1455 (2003).
    Todos los Estados deberían utilizar la lista consolidada de las Naciones Unidas como documento de referencia autorizado y básico para aplicar las medidas enunciadas en el párrafo 2 de la resolución 1390 (2002) (la congelación de los recursos financieros y económicos, la prohibición de viajar y un embargo de armas). UN 126 - يجب أن تستخدم جميع الدول قائمة الأمم المتحدة الموحدة كوثيقة مرجعية رئيسية يمكن التعويل عليها لتنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002) (أي تجميد الموارد المالية والاقتصادية ومنع السفر وفرض الحظر على الأسلحة).
    IV. la lista consolidada de las Naciones Unidas UN رابعا - القائمة الموحدة للأمم المتحدة
    A. la lista consolidada de las Naciones Unidas UN ألف - القائمة الموحدة للأمم المتحدة
    la lista consolidada de las Naciones Unidas publicada de conformidad con las resoluciones 1267 (1999), 1333 (2000) y 1390 (2002) se distribuyen a todos los departamentos e instituciones del Gobierno pertinentes para su aplicación así como las actualizaciones de dicha lista que realiza el Comité del Consejo de Seguridad pertinente. UN و تعمم على جميع الإدارات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة القائمة الموحدة للأمم المتحدة الصادرة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) كلما استكملتها لجنة مجلس الأمن المعنية.
    la lista consolidada de las Naciones Unidas sigue siendo uno de los instrumentos clave de que disponen los Estados para aplicar las disposiciones de la resolución 1390 (2002). En la lista figuran los nombres de los individuos y las entidades que el Comité considera que son talibanes o integrantes de Al-Qaida o están asociados con ellos. UN 16 - لا تزال القائمة الموحدة للأمم المتحدة تشكل إحدى الأدوات الرئيسية المتاحة للدول في جهودها لتنفيذ الأحكام المطلوبة منها في القرار 1390 (2002) وتحتوي القائمة على أسماء الأفراد والكيانات الذين رأت اللجنة أنهم ينتمون إلى، أو يرتبطون بـ ، حركة طالبان أو تنظيم القاعدة.
    la lista consolidada de las Naciones Unidas sigue siendo uno de los instrumentos clave de que disponen los Estados para aplicar las disposiciones de la resolución 1390 (2002). En la lista figuran los nombres de los individuos y las entidades que el Comité considera que son talibanes o integrantes de Al-Qaida o están asociados con ellos. UN 16 - لا تزال القائمة الموحدة للأمم المتحدة تشكل إحدى الأدوات الرئيسية المتاحة للدول في جهودها لتنفيذ الأحكام المطلوبة منها في القرار 1390 (2002) وتحتوي القائمة على أسماء الأفراد والكيانات الذين رأت اللجنة أنهم ينتمون إلى، أو يرتبطون بــ ، حركة طالبان أو تنظيم القاعدة.
    Estas definiciones se remiten también a veces a listas de organizaciones proscritas (ya sea en conjunción con la lista consolidada de las Naciones Unidas o como complemento de ésta), modifican las facultades de detención, interrogatorio y las normas relativas a la prisión y el enjuiciamiento y contienen medidas administrativas, como la expulsión del país y la confiscación de bienes. UN وكثيراً ما تُربط هذه التعاريف أيضاً بقائمة المنظمات المحظورة (إما مقترنة بالقائمة الموحدة للأمم المتحدة أو ملحقة بها)؛ وبصلاحيات الاعتقال والاستجواب والتحقيق؛ وبالتغييرات في القواعد المتعلقة بالاحتجاز والمحاكمة؛ وبالتدابير الإدارية، مثل إجراءات الترحيل ومصادرة الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد