ويكيبيديا

    "la lista de copatrocinadores del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قائمة مقدمي
        
    El representante del Togo formula una declaración y retira a su país de la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل توغو ببيان وسحب اسم بلاده من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Eslovenia, Luxemburgo y Serbia se suman también a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضاً سلوفينيا وصربيا ولكسمبرغ إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Belice, el Pakistán y la República Popular Democrática de Corea se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقا، انضمت باكستان، وبليز، وجمهورية كوريا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Egipto y Nigeria se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت مصر ونيجيريا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Côte d’Ivoire, Maldivas, Montenegro y Trinidad y Tabago se suman también a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقا، انضمت ترينيداد وتوباغو، والجبل الأسود، وكوت ديفوار، وملديف إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Guinea Ecuatorial y Honduras se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقا، انضمت غينيا الاستوائية، وهندوراس إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Ghana se suma a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقا، انضمت غانا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Albania, el Ecuador y Mónaco se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقا، انضمت إكوادور، وألبانيا، وموناكو إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El Salvador se suma a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت السلفادور إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Burkina Faso, Costa Rica, Egipto, Montenegro y Panamá se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente. UN وفي وقت لاحق، انضم كل من بنما، وبوركينا فاسو، والجبل الأسود، وكوستاريكا، ومصر إلى قائمة مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    Posteriormente, Andorra y Côte d’Ivoire se suman también a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت أندورا، وكوت ديفوار، ونيجيريا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Los representantes de Armenia y la República Democrática Popular Lao formulan declaraciones y retiran los nombres de sus países de la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثلا أرمينيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ببيانين وسحبا اسمي بلديهما من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Sudáfrica formula una declaración y retira a su país de la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان وسحبت اسم بلدها من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Israel, el Japón, Mónaco y Palau se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente. UN وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    El Presidente anuncia que Tailandia y el Togo se han sumado a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución A/C.4/65/L.3. UN أعلن الرئيس أن تايلند وتوغو أُضيفتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.4/65/L.3.
    Posteriormente, el Ecuador, Eritrea, Malí, Nicaragua, Suriname, Suiza y Túnez se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente. UN وفي وقت لاحق، انضمت إريتريا، وإكوادور، وتونس، وسورينام، وسويسرا، ومالي، ونيكاراغوا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    Posteriormente, Burundi, Cabo Verde, Jamaica, Kenya, Lesotho, Namibia, Nigeria, Samoa, Sierra Leona y Uganda se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقا، انضمت بوروندي، وكابو فيردي، وجامايكا، وكينيا، وليسوتو، وناميبيا، ونيجيريا، وساموا، وسيراليون، وأوغندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Egipto formula una declaración en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y anuncia que Antigua y Barbuda, Filipinas, Haití, Kenya, Uganda y Uzbekistán se han sumado a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل مصر ببيان، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وأعلن انضمام أنتيغوا وبربودا، وأوزبكستان، وأوغندا، والفلبين، وكينيا، وهايتي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El representante de la Arabia Saudita formula una declaración en nombre de los Estados miembros de la Organización de Cooperación Islámica, revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Australia, Nueva Zelandia y el Uruguay se han sumado a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان، باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، ونقح مشروع القرار شفويا، وأعلن انضمام أستراليا، وأوروغواي، ونيوزيلندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Côte d’Ivoire, Eritrea, la Federación de Rusia, Francia, el Líbano, Madagascar, Montenegro, los Países Bajos, Rwanda, Uganda y Ucrania se suman a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم كل من الاتحاد الروسي، وإريتريا، وأوغندا، وأوكرانيا، والجبل الأسود، ورواندا، وفرنسا، وكوت ديفوار، ولبنان، ومدغشقر، وهولندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد