La autoridad competente adoptará las medidas adecuadas para incluir la asignación en la Lista de Mercancías Peligrosas. | UN | وتتخذ السلطة المختصة التدابير المناسبة ﻹدراج الترتيب المقرر في قائمة البضائع الخطرة. |
En la Lista de Mercancías Peligrosas, modifíquese el cuadro para incorporar las revisiones a los siguientes epígrafes: | UN | في قائمة البضائع الخطرة، يعدل الجدول ﻹدراج تنقيحات البنود التالية: |
No deberá utilizarse para máquinas o aparatos que ya figuren en la Lista de Mercancías Peligrosas con una designación oficial de transporte adecuada. | UN | ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة. |
La autoridad competente deberá tomar las medidas pertinentes para que figure la adscripción a la Lista de Mercancías Peligrosas. | UN | وينبغي أن تتخذ السلطة المختصة تدابير مناسبة لإدراج ترتيبها في قائمة البضائع الخطرة. |
Equipo de fabricación de armas incluido en la Lista de Mercancías reglamentadas. | UN | معدات اﻷسلحة المدرجة في قائمة السلع اﻷساسية المقننة. |
" 2.0.2.2. Las mercancías peligrosas transportadas con más frecuencia figuran en la Lista de Mercancías peligrosas del capítulo 3.2. | UN | " 2-0-2-2 تدرج البضائع الخطرة الأكثر شيوعاً في النقل في قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2. |
La aprobación por el Secretario General del nuevo plan de distribución y la computadorización de la Lista de Mercancías por categorías que va anexada a dicho plan colocarán al Comité en mejores condiciones de ocuparse de las necesidades humanitarias del pueblo del Iraq, ya que permitirán que los contratos se tramiten con mayor rapidez. | UN | وبموافقة اﻷمين العام على خطة التوزيع الجديدة وبحوسبة قائمة البضائع المصنفة المرفقة بالخطة، ستكون اللجنة أقدر على التصدي للاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي عن طريق زيادة اﻹسراع بتجهيز العقود. |
En la columna 10 de la Lista de Mercancías Peligrosas del capítulo 3.2 se indica la instrucción sobre cisternas portátiles que se aplicará a cada una de las sustancias cuyo transporte se permite en cisternas portátiles. | UN | ويبين العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة رقم توجيه الصهاريج النقالة الذي يتعين استخدامه لكل مادة على حدة يسمح بنقلها في صهاريج نقالة. |
Las disposiciones especiales para cisternas portátiles se aplican a determinadas mercancías peligrosas de la columna 11 de la Lista de Mercancías Peligrosas del capítulo 3.2. | UN | وتعين أحكام خاصة للصهاريج النقالة لبضائع خطرة محددة في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة في الفصل ٣-٢. |
El aluminio no debe utilizarse como material de construcción más que en los casos indicados en una disposición especial para cisternas portátiles asignada a una sustancia determinada en la columna 11 de la Lista de Mercancías Peligrosas, o cuando lo apruebe la autoridad competente. | UN | ولا يستخدم اﻷلومنيوم كمادة بناء إلا إذا كان ذلك مبيناً في الحكم الخاص للصهاريج النقالة المنصوص عليه فيما يتعلق بالمادة المحددة وفقاً لما ورد في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة أو إذا وافقت السلطة المختصة على ذلك. |
Agregar la Instrucción para cisternas portátiles " T34 " en la columna 10 de los siguientes epígrafes de la Lista de Mercancías Peligrosas: números ONU 3229, 3230, 3239 y 3240. | UN | يضاف توجيه الصهاريج النقالة رقم " 43T " في الخانة ٠١ من قائمة البضائع الخطرة أمام البنود التالية: أرقام اﻷمم المتحدة ٩٢٢٣، ٠٣٢٣، ٩٣٢٣، ٠٤٢٣. |
Los epígrafes de la Lista de Mercancías peligrosas correspondientes a los explosivos líquidos insensibilizados son: ONU 1204, 2059, 3064 y 3343. " | UN | وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام اﻷمم المتحدة ٤٠٢١، ٩٥٠٢، ٤٦٠٣، ٣٤٣٣. " |
2. En la columna (10) de la Lista de Mercancías Peligrosas, insértese la Instrucción para Cisternas Portátiles " T50 " en los epígrafes correspondientes a los siguientes números ONU: | UN | ٢- يدرج توجيه الصهاريج النقالة " ت ٠٥ " في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة في البنود التالية: |
Los epígrafes de la Lista de Mercancías peligrosas correspondientes a los explosivos líquidos insensibilizados son: ONU 1204, 2059, 3064 y 3343. " | UN | وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام الأمم المتحدة 1204، 2059، 3064، 3343. " |
El grupo de embalaje/envasado al que se asignan las distintas sustancias se indica en la Lista de Mercancías Peligrosas del capítulo 3.2. | UN | ويرد بيان مجموعة التعبئة التي تعين لأي مادة في قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل 3-2. |
La cantidad de mercancías peligrosas existente en las máquinas o aparatos no será superior a la que se especifica en la columna (7) de la Lista de Mercancías Peligrosas para cada epígrafe de mercancías peligrosas existentes. | UN | ويجب أن لا تتجاوز كمية البضائع الخطرة من الآلات والأجهزة الكمية المحددة في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة لكل بضاعة خطرة تحتويها العبوة. |
la Lista de Mercancías para cuyo transporte se exige una autorización especial responde a lo dispuesto en la Normativa sobre la reglamentación de las operaciones de exportación e importación en la República de Azerbaiyán y en otras leyes. | UN | وتُحدد قائمة البضائع التي تتطلب ترخيصا خاصا للنقل وفقا لقواعد تنظيم عمليات التصدير والاستيراد في جمهورية أذربيجان وغيرها من القوانين التشريعية. |
Según la Ley, será necesaria una autorización especial para la importación, la exportación y el tránsito de los bienes que figuran en la Lista de Mercancías estratégicas y para la prestación de servicios conexos. | UN | وبمقتضي هذا القانون، يُطلب الحصول على ترخيص خاص لاستيراد وتصدير وعبور البضائع المدرجة في قائمة البضائع الاستراتيجية، وتوفير الخدمات اللازمة. |
El régimen establecido en la Lista de Mercancías estratégicas de Nueva Zelandia se aplica a la exportación de explosivos plásticos. | UN | ويشمل نظام قائمة السلع الاستراتيجية النيوزيلندية تصدير المتفجرات البلاستيكية. |
Como se indicó en la respuesta a la pregunta 1.9 A), esta Orden estableció la Lista de Mercancías estratégicas de Nueva Zelandia. | UN | وكما أشير في الرد على السؤال 1-9 (ألف)، حدد هذا الأمر قائمة السلع الاستراتيجية النيوزيلندية. |
El proceso de otorgamiento de licencias con arreglo a la Lista de Mercancías estratégicas de Nueva Zelandia se ha explicado detalladamente en la respuesta a la pregunta 1.9 A). | UN | وجاء في الرد على السؤال 1-9 (ألف) توضيح لعملية إصدار التراخيص في إطار قائمة السلع الاستراتيجية النيوزيلندية. |