| Escucha, la llamada que estás esperando es un producto de tu imaginación. | Open Subtitles | أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها، إنه مجرد خيال من مخيلتك. |
| ¿Y si tratamos de rastrear la llamada que Peus le hizo a Liv? | Open Subtitles | ماذا لو حاولنا تتبع المكالمة التي أدلى بها بيوس لـ ليف؟ |
| Allí fue cuando recibí la llamada que todo astrónomo ansía recibir. | TED | هذا عندما تلقيت مكالمة هاتفية، المكالمة التي ينتظرها جميع علماء الفلك المختصين بالنظام الشمسي. |
| Fue la llamada que desearía que mi padre estuviera ahí para oírlo. | TED | كان الاتصال الذي تمنيت لو كان أبي موجودًا ليسمعه. |
| Esa es la llamada que te ha sacado de casa esta mañana antes de que te comieras tus tortitas? | Open Subtitles | هل هذا هو الاتصال الذي أَخذتَ خارج البيت هذا الصباحِ حتى قبل ان تحصل على البان كيك؟ |
| la llamada que hizo desde ese teléfono al celular de Adam marcó la diferencia. | Open Subtitles | إن الدعوة التي أجريتها من أن الهاتف الخليوي آدم جعلت من جميع الفرق. |
| la llamada que hizo desde el teléfono descartable. | Open Subtitles | الإتصال الذي أجراه مِنْ الهاتف الخلوي الغير مفيد بعد الإستعمال |
| Quizás sea la llamada que esperaba, señor. | Open Subtitles | لعل هذه هي المكالمة التي تنتظرها منذ وقت طويل |
| Trace ha rastreado la llamada que Max recibió y que le hizo ir a esa fiesta. | Open Subtitles | جاءت نتيجة التعقب لتلك المكالمة التي جاءت لماكس وطلبت منه الحضور للحفلة |
| la llamada que recibio mi hermana fue de una enfermera en un asilo de ancianos. | Open Subtitles | المكالمة التي تلقتها أختي جاءت من ممرضة في منزل لكبار السن |
| ¿Tiene algo que ver con la llamada que hiciste antes? | Open Subtitles | ذلك له أية علاقة بتلك المكالمة التي أجريتها سابقاً؟ |
| la llamada que hizo despertar a Blair a las 3:30 de la mañana. | Open Subtitles | المكالمة التي أيقضت بلير في الثالثة صباحا |
| Escuchemos la llamada que realizó al 911. | Open Subtitles | دعنا نستمع إلى المكالمة التي قامت بها، للطوارئ |
| Escucha, la llamada que hiciste antes de salir de la oficina esta noche... | Open Subtitles | إسمع ، تلك المكالمة التي أجريتها . قبل أن تخرج من المكتب الليلة |
| la llamada que debería haber hecho era a mi. | Open Subtitles | المكالمة التي كانَ يفترض بكِ أن تجريها كانت إلي |
| Rastreé la llamada que Liz hizo al móvil de Cooper. | Open Subtitles | اوه، لقد تتبعت الاتصال الذي قامت به ليز لكوبر |
| Todavía no hay nada en el teléfono del quemador, pero Maggie rastreó la llamada que Martin consiguió a un motel de la ruta 14. | Open Subtitles | ما زال لا يوجد اي شيء بشأن الهاتف المعطب لكن ماغي قامت بتعقب الاتصال الذي تلاقاه مارتن الى نزل خارج الطريق 14 |
| Rastreé la llamada que Liz hizo al móvil de Cooper. | Open Subtitles | اوه، لقد تتبعت الاتصال الذي قامت به ليز لكوبر |
| Es la llamada que estaba esperando, senador. | Open Subtitles | هذه هي الدعوة التي قمت تنتظر، عضو مجلس الشيوخ. |
| ¿Hiciste la llamada que detonó la bomba? | Open Subtitles | هل أجريت الإتصال الذي فجر القنبلة ؟ |
| El teléfono... ¿La llamada que hice hace 5 minutos? | Open Subtitles | تلك المكالمة التى اجريتها ؟ |