Es la única familiar directa que me queda así que la recogeré ahora y me La llevaré a casa. | Open Subtitles | إنها تقريباً كل ما تبقّى لي من عائلتي، لذا سآخذها الآن، وسأحملها من هنا إلى منزلها. |
La llevaré al Baile de la Embajada, pero primero quería probarla. | Open Subtitles | سآخذها إلى حفلة القصر السنوية و لكن أريدك أن تجربيها |
Después del ensayo La llevaré al centro. | Open Subtitles | ــ بعد التدريب على المشهد سآخذها للمدينة ــ حسناً عزيزتي |
La llevaré a dormir mientras me ducho. | Open Subtitles | سأخذها للأعلى لأجعلها تنام قليلاً حسناً. |
Yo La llevaré a casa. No me importa. | Open Subtitles | أنا سأوصلها إلى البيت بالسيارة هذا ليس بالقضية الكبرى، صحيح؟ |
La llevaré al Centro de Control de Enfermedades | Open Subtitles | أنا سآخذك الى المقر الرئيسي لمركز مكافحة الأمراض |
Es por eso que he decidido que convirtiéndola en la esposa de mi hijo me La llevaré de esta casa, a aquella casa. | Open Subtitles | ولهذا قررت أنه بجعلها زوجة لابنى سآخذها من هذا البيت الى ذلك البيت |
Como si no bastara con la cena La llevaré a una competencia de camiones monstruo después. | Open Subtitles | وإليك هذا، كأن العشاء لا يكفي، سآخذها إلى عرض رالي المونستر بعدها |
Que la salvaré de lo que teme y que La llevaré muy, muy lejos. | Open Subtitles | "أنني سأحميها من كل مخاوفها ، وأنني سآخذها إلى مكان بعيد جداً" |
Veremos. Hoy La llevaré a almorzar... | Open Subtitles | سنرى، سآخذها لتناول الغداء اليوم |
La llevaré a Nevada Child Search y ellos pueden llevarla a los medios. | Open Subtitles | " سآخذها لخدمة " نيفادا لبحث الأطفال ثم يخرجون الأمر للإعلام |
Bien, me La llevaré. Es lo que quería, de todos modos. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سآخذها . هذا كل ما أردته بكل الأحوال |
La llevaré mañana a Cottonwood Falls y veré si pueden ayudarla. | Open Subtitles | سأخذها لشلالات كوتنوود غدا، ربما يساعد ذلك |
Me La llevaré al laboratorio y le haré todas las pruebas que pueda. | Open Subtitles | سأخذها للمختبر وسأخضعها لفحص ما يمكنني أن أجريه عليهـا |
Pero creo que deberías saber que yo La llevaré a casa luego. | Open Subtitles | لكن أظنك تحتاج لمعرفة أنني سأوصلها لمنزلها اليوم |
Mañana a primera hora, La llevaré a la farmacia y conseguiremos nuevos frascos. | Open Subtitles | غداً صباحاً سآخذك للصيدلية و نحضر لكِ زجاجات جديدة |
Mira, iré a trabajar más tarde. La llevaré. | Open Subtitles | أنا قادم للعمل لاحقاً سأحضره معي |
Me La llevaré así. No tan rápido. | Open Subtitles | حسنا سآخذه هكذا هناك فترة أسبوعين لتسجيل السلاح |
Puede que tenga razón. La llevaré a su señoría y él decidirá. | Open Subtitles | قد تكونين على حق، سوف آخذها إلى سيادته وهو سيقرر بشأنها. |
La llevaré para que conozca a todos antes de embarcarme." | Open Subtitles | "سوف أحضرها إلى هنا لتقابلكم قبل أن أبحر" |
Me La llevaré en el avión. | Open Subtitles | سأعيدها معي على متن الطائرة |
La llevaré conmigo cuando les lleve las provisiones en septiembre. | Open Subtitles | سأصحبها معيّ حينما أحضر إمداداتكم في سبتمبر القادم |
No. Yo La llevaré. | Open Subtitles | ـ حسنا ـ لا,سأحملها أنا |
El escenario está en la cafetería. Yo La llevaré. | Open Subtitles | المنصَة في الكافيتيريا، سآخذكِ إلى هُناك |
Yo La llevaré. | Open Subtitles | أنا سوف يأخذها. |
La llevaré arriba y la pondré en su cama. | Open Subtitles | سوف أخذها الى الدور العلوى00 وأضعها فى السرير |
Sí, La llevaré al camino principal. | Open Subtitles | أجل , سأوصلكِ إلى الطريق الرئيسي |