ويكيبيديا

    "la longitud de los documentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طول الوثائق
        
    • لطول الوثائق
        
    • لعدد صفحات الوثائق
        
    • بطول الوثائق
        
    • طول الوثيقة
        
    • طول وثائق
        
    • بطول وثائق
        
    • لحجم الوثائق
        
    Esa decisión responde a las iniciativas de la Asamblea General para limitar la longitud de los documentos. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا المقرر يأتي استجابة للجهود التي تبذلها الجمعية العامة للحد من طول الوثائق.
    Es indispensable que la longitud de los documentos sea razonable y no supere las 10 páginas. UN ومن الضروري أن يكون طول الوثائق معقولا وألا يتجاوز 10 صفحات.
    La Asamblea General tal vez desee confirmar que la longitud de los documentos debe medirse por el número de palabras. UN 11 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تؤكد أن طول الوثائق ينبغي أن يُقاس بعدد كلماتها.
    Mientras varias delegaciones expresaron su apoyo a la limitación del número de páginas, y a que esas normas se aplicaran estrictamente, otras propiciaron decididamente que se establecieran firmes directrices sobre la longitud de los documentos. UN وأيﱠد عدد من الوفود تحديد الصفحات، بدون التقيد الصارم، إلا أن وفودا أخرى حثت بقوة على وجود قواعد ثابتة لطول الوثائق.
    17. Reafirma la sección B de su resolución 52/214 y vuelve a destacar que la reducción en la longitud de los documentos no debería afectar de forma negativa a la calidad de la presentación ni al contenido de los documentos y que esa reducción debería aplicarse con un criterio flexible en relación con los informes consolidados; UN 17 - تعيد تأكيد الجزء باء من قرارها 52/214، وتشدد مجددا على وجوب ألا يؤثر أي تقليص لعدد صفحات الوثائق تأثيرا سلبيا على جودة العرض أو على المحتوى الموضوعي للوثائق وأن يتم التقليص بطريقة مرنة فيما يتعلق بالتقارير الموحدة؛
    Sin embargo, sería un incentivo para cumplir la regla de las 10 semanas, además de las normas sobre la longitud de los documentos. UN إلا أنه يمكن أن يكون حافزا على الامتثال لقاعدة اﻷسابيع العشرة وللقواعد المتعلقة بطول الوثائق.
    Varias delegaciones pidieron más información sobre la decisión de medir la longitud de los documentos sobre la base del número de palabras en vez del número de páginas, en particular sobre las ventajas de ese método. UN وطلبت عدة وفود المزيد من التفاصيل عن قياس طول الوثائق بالكلمات لا بالصفحات، بما في ذلك مزايا ذلك القياس.
    Tras largas deliberaciones, el Comité de Conferencias decidió apoyar la propuesta del Secretario General de medir la longitud de los documentos por número de palabras y no de páginas. UN وبعد مداولات مكثفة، قررت لجنة المؤتمرات أن تؤيد مقترح الأمين العام بشأن تغيير طريقة قياس طول الوثائق بالاستعاضة عن استخدام عدد الصفحات باستخدام عدد الكلمات.
    Es indispensable que la longitud de los documentos sea razonable y no supere las 10 páginas. UN ومن الضروري أن يكون طول الوثائق معقولا بحيث لا يتجاوز 10 صفحات.
    En vista del interés que tiene el reducir la longitud de los documentos como parte de un conjunto de medidas de ahorro, deseamos indicar que los informes elaborados por mandato de la Carta no deberían estar sometidos a esta consideración. UN ونظرا للاهتمام بخفض طول الوثائق كجزء مـــن مجموعة تدابير خفض التكلفة، نود أن نقول إن هـــذه التقارير، المطلوبة بموجب الميثاق، يجب ألا تخضع لهذه الاعتبارات.
    La utilización plena y completa del sistema de disco óptico también contribuiría a reducir la longitud de los documentos impresos, porque si bien se han logrado progresos en la reducción de la longitud de los documentos, todavía queda mucho por hacer. UN ومن شأن الاستخدام الكامل والتام لنظام اﻷقراص الضوئية أن يؤدي أيضا إلى تخفيض طول الوثائق المطبوعة، وفي حين تحقق بعض التقدم في مجال تقصير طول الوثائق، فمازال اﻷمر يتطلب إنجاز المزيد.
    La Asamblea General tal vez desee confirmar que ha cambiado la forma de medir la longitud de los documentos, y ahora se miden por el número de palabras y no por el número de páginas. UN 45 - وقد ترغب الجمعية العامة في تأكيد الانتقال إلى قياس طول الوثائق بحسب عدد كلماتها بدلا من عدد صفحاتها.
    La Comisión Consultiva no tiene objeción a que la Asamblea General confirme la modificación del método para medir la longitud de los documentos, a saber, el cambio a la medición por el número de palabras y no por el número de páginas, sin perjuicio de ninguno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تأكيد الجمعية العامة الانتقال إلى قياس طول الوثائق بعدد الكلمات بدلا من عدد الصفحات، دون المساس بأي من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    60. Habida cuenta de las normas que limitan la longitud de los documentos y del reajuste efectuado para cumplir con lo estipulado en la resolución 2004/24 de la Subcomisión, no se han examinado ciertas cuestiones que tendrían que haberse tratado en esta fase del estudio. UN 60- وتمشياً مع القواعد التي تحدد طول الوثائق والتعديلات التي أجريت لمطابقة شروط قرار اللجنة الفرعية 2004/24، لم يتمّ التطرق إلى بعض المسائل التي كان ينبغي تناولها في هذه المرحلة من الدراسة.
    d) Cumplir con el requisito de las Naciones Unidas que limita la longitud de los documentos de la Secretaría a 16 páginas. UN (د) الامتثال لقرار الأمم المتحدة بتحديد طول الوثائق الصادرة عن الأمانة العامة بـ 16 صفحة().
    El Comité convino en que se modificara el método para determinar la longitud de los documentos, del recuento del número de páginas al recuento del número de palabras, como proponía el Secretario General, sin que resultara perjudicado ninguno de los seis idiomas oficiales. UN 45 - ووافقت اللجنة على تغيير الأسلوب المستخدم في تحديد طول الوثائق من عدد الصفحات إلى عدد الكلمات على النحو الذي اقترحه الأمين العام، دون المساس بأي من اللغات الرسمية الست.
    16. Reafirma sus resoluciones 36/117 A, 51/211 A a E, 52/214, 53/208 A a E y 59/265 sobre los límites de páginas y las directrices sobre la longitud de los documentos y decide utilizar como medida de la longitud de los documentos el número de palabras en lugar del número de páginas, sin que resulte perjudicado ninguno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN 16 - تعيد تأكيد قراراتها 36/117 ألف و 51/211 من ألف إلى هاء و 52/214 و 53/208 من ألف إلى هاء و 59/265 التي تنص على تحديد عدد الصفحات وعلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بطول الوثائق، وتقرر تغيير الأسلوب المستخدم في تحديد طول الوثائق من عدد الصفحات إلى عدد الكلمات، دون المساس بأي من اللغات الرسمية الست؛
    Mientras varias delegaciones expresaron su apoyo a la limitación del número de páginas, y a que esas normas se aplicaran estrictamente, otras propiciaron decididamente que se establecieran firmes directrices sobre la longitud de los documentos. UN وأيﱠد عدد من الوفود تحديد الصفحات، بدون التقيد الصارم، إلا أن وفودا أخرى حثت بقوة على وجود قواعد ثابتة لطول الوثائق.
    17. Reafirma la sección B de su resolución 52/214 y vuelve a destacar que la reducción en la longitud de los documentos no debería afectar de forma negativa a la calidad de la presentación ni al contenido de los documentos y que esa reducción debería aplicarse con un criterio flexible en relación con los informes consolidados; UN 17 - تعيد تأكيد الجزء باء من قرارها 52/214، وتشدد مجددا على وجوب ألا يؤثر أي تقليص لعدد صفحات الوثائق تأثيرا سلبيا على جودة العرض أو على المحتوى الموضوعي للوثائق وأن يتم التقليص بطريقة مرنة فيما يتعلق بالتقارير الموحدة؛
    6. El hecho de que el Consejo continúe enfrentándose a los mismos problemas en su documentación indica la dificultad de aplicar estas recomendaciones, sobre todo por lo que respecta a la longitud de los documentos y a la fecha de publicación. UN ٦ - ويدل استمرار المجلس على مواجهة المشاكل نفسها فيما يتعلق بالوثائق على صعوبة تنفيذ هذه التوصيات، وبصورة رئيسية فيما يتعلق بطول الوثائق وتاريخ اصدارها.
    En ese informe, el Secretario General presentó el proceso de negociación de excepciones, de la que la limitación del número de palabras ha sido una parte integral a fin de limitar la longitud de los documentos para reuniones, en particular los informes de la Secretaría. UN وطرح التقرير للمرة الأولى عملية إدارة نظام الإعفاء، الذي كان الحد من عدد الكلمات جزءا أساسيا منها بهدف الحد من طول وثائق الهيئات التداولية، ولا سيما تقارير الأمانة العامة.
    El Instituto debía cumplir las normas vigentes relativas a la longitud de los documentos de las Naciones Unidas. UN وينبغي للمعهد أن يتقيد بالقواعد الراهنة المتعلقة بطول وثائق اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد