ويكيبيديا

    "la luz de lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضوء ما
        
    • واستنادا الى ما
        
    • وبناء على ما
        
    A la luz de lo que antecede, el Grupo no recomienda indemnización alguna por este tipo de pérdida. UN وعلى ضوء ما سبق، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن ذلك النوع من الخسارة.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 2.535.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 6.231.986 reclamados. UN وعلى ضوء ما سبق ذكره، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 535 2 دولار من أصل المبلـغ المطالـب به
    A la luz de lo que antecede, hay motivos para celebrar la complementariedad de las actividades entre las Naciones Unidas y el Organismo. UN وفي ضوء ما سبق، يسعدنا أن نرحب بتكامل اﻷنشطة بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني.
    703. A la luz de lo que antecede, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de los ingresos reclamados. UN 703- واستنادا الى ما تقدم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الايرادات المطالَب بها.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 39.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 98.768 reclamados. UN وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 39 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 768 98 دولاراً.
    Acaso debamos reflexionar sobre esas sugerencias a la luz de lo que enfrentamos en el pasado y con los beneficios de la retrospección. UN ولعله يجدر بنا أن نفكر مليا في هذه الاقتراحات في ضوء ما واجهناه في الماضي وبالاستفادة من تجاربنا السابقة.
    A la luz de lo que antecede, atribuimos especial importancia al tema de la transparencia en materia de armamentos. UN في ضوء ما تقدم فإننا نولي أهمية خاصة لموضوع الشفافية في التسلح.
    La continuación de la crisis entre Etiopía y Eritrea debería examinarse a la luz de lo que antecede. UN وينبغي النظر إلى اﻷزمة المستمرة بين اثيوبيا وإريتريا في ضوء ما سبق.
    A la luz de lo que antecede, deseamos hacerle un llamamiento para que ayude a Etiopía a lograr la paz, algo que no hemos podido conseguir el año pasado, aunque no por culpa nuestra. UN وفي ضوء ما سبق، نود أن نناشدكم مساعدة إثيوبيا في تحقيق السلام الذي راوغنا طوال العام الماضي دون أن نكون السبب في ذلك.
    A la luz de lo que antecede, el Gobierno recuerda a la comunidad internacional lo siguiente: UN وفي ضوء ما سبق، ترى الحكومة من واجبها تذكير المجتمع الدولي بما يلي:
    A la luz de lo que antecede, el Grupo no recomienda que se pague indemnización alguna por la reclamación. UN وفي ضوء ما تقدم ذكره، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 674.000 dólares de los EE.UU., en lugar de los 3.711.549 reclamados. UN وعلى ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 674 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 549 711 3 دولاراً.
    170. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 125.000 dólares de los EE.UU., en lugar de los 703.572 reclamados. UN 170- وعلى ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 125 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 572 703 دولارا.
    191. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 56.000 dólares de los EE.UU., en lugar de los 509.544 reclamados. UN 191- وعلى ضوء ما سبق، يوصـي الفريـق بتعويـض قـدره 000 56 دولار مـن أصل المبلـغ المطالب به وهو 544 509 دولارا.
    193. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 120.000 dólares de los EE.UU., en lugar de los 361.130 reclamados. UN 193- وعلى ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 120 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 130 361 دولارا.
    341. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 401.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 512.489 dólares reclamados. UN 341- وعلى ضوء ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 401 دولاراً من أصل المبلغ المطالب به البالغ 489 512 دولاراً.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 1.694.00 dólares de los EE.UU. en lugar de los 3.016.927 reclamados. UN وعلى ضوء ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 694 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به البالغ 927 016 3 دولاراً.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 1.161.000 dólares de los EE.UU., en lugar de los 2.241.079 reclamados. UN وعلى ضوء ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 161 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به والبالغ 079 241 2 دولاراً.
    567. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 860.000 dólares de los EE.UU. frente a los 2.034.809 dólares de los EE.UU. reclamados. UN 567- واستنادا الى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع نعويض قدره 000 860 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالَب به وقدره 809 034 2 دولارات من دولارات الولايات المتحدة.
    570. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 1.387.000 dólares de los EE.UU. frente a los 1.795.289 dólares de los EE.UU. reclamados. UN 570- واستنادا الى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 387 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالَب به وهو 289 795 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    583. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 20.018.000 dólares de los EE.UU. frente a los 38.959.208 dólares de los EE.UU. reclamados. UN 583- واستنادا الى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 018 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالب به وقدره 208 959 38 دولارات من دولارات الولايات المتحدة المطالَب به.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 3.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 7.736 reclamados. UN وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 3 دولار مـن أصل المبلغ المطالب به وقدره 736 7 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد