ويكيبيديا

    "la música de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موسيقى
        
    • الموسيقى من
        
    • للموسيقى
        
    • لموسيقى
        
    • اغاني
        
    Aquí en Jet Records nos enorgullecemos... de traerles la música de mañana, hoy. Open Subtitles نحن هنا جت للتسجيلات، نفتخر بأنفسنا لذا سنقدم موسيقى المستقبل اليوم
    También se perciben al escuchar la música de una banda de percusión en cualquier lugar del mundo. UN وتشاهدونها أيضا وحينما تسمعون موسيقى الفرق النحاسية في أي مكان في العالم.
    Y, de una manera extraña, al mismo tiempo es lo que me gusta de la música de Johnny Cash. TED وبطريقة عجيبة، كذلك، هذا ما أحبه فعلا في موسيقى جوني كاش.
    Para mí, mi verdadero amor es la conquista intelectual, la música de las esferas. Open Subtitles بالنسبة لي، يا الحب الحقيقي هو الغزو الفكري، إلى الموسيقى من المجالات.
    ¿O si un músico pudiese extraer la música de su cabeza? TED او موسيقار قادر ان يخرج الموسيقى من دماغة؟
    La temática de la exposición resonó en la música de jazz de un violinista y los acordes de un guitarrista de folk. UN وقد تردد صدى موضوع المعرض في الفقرات التي أداها عازف لموسيقى الجاز على الكمان وعازف للموسيقى الشعبية على الغيتار.
    ¿Quieres oír la música de Will? Open Subtitles روري, هل تريد ان تستمع الى بعض من اغاني ويـل ؟
    Estuve envuelto en una fuerte aventura amorosa con la música de Duran Duran, como probablemente lo noten de mi vestimenta. TED كنت متورط في حالة حب حادة مع موسيقى دوران دوران، يتضح ذلك تقريبًا من ملابسي.
    Amo la música de Bartók, así como también la amaba el señor Teszler, y tenía virtualmente todas las grabaciones de la música de Bartók que se hubieran producido. TED أحب موسيقى بارتوك مثل السيد تسزلر عمليا كان لديه كل تسجيلات بارتوك الصادرة
    Mi presentación no tiene música, pero espero que vean la música de la realidad que les mostraré. TED لن يكون هناك موسيقى أثناء عرضي لكن أتمنى ان تلاحظوا جميعكم موسيقى الواقع الذي سأعرضه
    La repetición es una característica común de la música de todas las culturas. TED التكرار هو سمة مشتركة في موسيقى الثقافات حول العالم.
    Incluso en tiempos del compositor, la música de Vivaldi sirvió como diversión a todos, no solo a los ricos aristócratas. TED حتى في زمن المُلحِّن نفسه، قُدمت موسيقى فيفالدي كتسلية للجميع، ليس فقط للأرستقراطيين الأثرياء.
    300 años más tarde, es un enfoque que todavía funciona, y la música de Vivaldi aún suena como caballos al trote en movimiento. TED وبعد 300 عام، ما زالت هذه طريقةً ناجحة، ولا تزال موسيقى فيفالدي تبدو كهرولةِ الخيول على الطريق.
    Es la música de un niño que está seguro e ileso y es tremendamente querido. TED هي موسيقى الطفل الآمن والسليم والمفعم بالحب.
    Sólo una sinfonía podría expresarlo, "la música de las esferas". Open Subtitles لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. فقط سيمفونية يمكن أن يقول ذلك. الموسيقى من المجالات.
    Pero aquí prospera otro tema caminando con la música de un sueño. Open Subtitles ولكن ينمو هنا بنمط حياة مختلف .. .. يصحو على الموسيقى من حلمه.
    ¿Por qué querría pasar una semana viendo a algún pendejo en traje rosa tocar la música de su maldito iPod? Open Subtitles لماذا أقضي أسبوع من حياتي أشاهد أحمق يشغل الموسيقى من الآيبود؟
    Quiero decir, ella obviamente tenía un gran amor por la música de esta naturaleza, y creo que probablemente hizo la vista gorda. Open Subtitles أعني، أنه من الواضح أنه كان لديها عشق كبير للموسيقى من هذه النوعية وأعتقد أنها من المحتمل أنها غضت طرفها عن ذلك
    Y yo me quedaría afuera de tu apartamento pasándote música, pero odias la música de los años ochenta. Open Subtitles كنتُ لأقف خارج شقتكِ طوال الليل حاملاً صندوق الموسيقى لولا أنّكِ أخبرتِني بكرهكِ لموسيقى الثمانينات
    - Escribió la música de El golpe. Open Subtitles انه يكتب اغاني ستينج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد