ويكيبيديا

    "la manipulación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مناولة
        
    • التلاعب
        
    • والتلاعب
        
    • لمناولة
        
    • للتﻻعب
        
    • الغش في
        
    • للتلاعب في
        
    • المتلاعبين في
        
    • تتعلق بمناولة ثنائي
        
    • ومناولتها
        
    • ويعد تداول
        
    • تلاعب في
        
    • بالتلاعب في
        
    • وتلاعب
        
    Todos los países de la Unión Europea han impuesto normas estrictas para la manipulación de explosivos. UN وقد نفذت جميع بلدان الاتحاد الأوروبي قواعد صارمة بشأن مناولة المتفجرات.
    Otras leyes regulan la manipulación de ciertos grupos específicos de alimentos. UN وتنظم قوانين مستقلة مناولة فئات محددة من الأغذية.
    la manipulación de la agenda podría tener gran impacto sobre las políticas. Open Subtitles التلاعب بهذا الجدول يمكن أن يسبب عواقب وخيمة لتعديل السياسة.
    En esa Conferencia de Derechos Humanos se rechazó la manipulación de los derechos humanos y su utilización como instrumento de presión política. UN لقد رفض مؤتمر حقوق اﻹنسان التلاعب السياسي بحقوق اﻹنسان، واستخدام هذه الحقوق كأداة للضغط السياسي.
    Es un elemento necesario para acabar con el secreto y la manipulación de la información que caracterizan la cultura de guerra. UN ومن الضروري أن تحل محل التكتم والتلاعب بالمعلومات التي تتسم بهما ثقافة الحرب.
    La Misión está estableciendo procedimientos más estrictos para la manipulación de munición y artefactos explosivos sin detonar. UN وتشدد البعثة إجراءات مناولة الذخيرة والذخائر غير المنفجرة.
    la manipulación de productos terrosos puede ser una fuente importante de emisión de crisotilo. UN وقد تكون مناولة المنتجات الهشة مصدراً مهماً لإنبعاث الكريسوتايل.
    Establecer un sistema de evaluación del impacto en la salud y el medio ambiente de la manipulación de productos químicos e incorporarlo en los programas de salud y seguridad ocupacionales. UN وضع نظام لتقييم الآثار الصحية والبيئية في عملية مناولة المواد الكيميائية ودمجه في برامج الصحة والسلامة المهنيتين.
    la manipulación de productos friables puede ser una fuente importante de emisión de crisotilo. UN وقد تكون مناولة المنتجات الهشة مصدراً مهماً لانبعاث الكريسوتيل.
    También se ha progresado en la manipulación de las proteínas procedentes de organismos peligrosos. UN وحصل كذلك تقدم في مناولة البروتينات من الكائنات الخطيرة.
    La erosión de la democracia por la manipulación de las elecciones es una afrenta a la voluntad de los pueblos. UN إن تآكل الديمقراطية من خلال التلاعب بالانتخابات إهانة ﻹرادة الشعب.
    Además del blanqueo del producto del delito, los grupos actuaban mucho más en la manipulación de los mercados de valores y productos básicos. UN فعلاوة على غسل عائدات الجريمة، يتنامى نشاط هذه المجموعات في التلاعب بأسواق اﻷسهم والسلع.
    la manipulación de las informaciones, que exacerba los problemas étnicos, se ha convertido en un medio de suscitar el malestar social. UN وقد أصبح التلاعب بالمعلومات الذي يفاقم المشاكل العرقية وسيلة للتحريض على القلاقل الاجتماعية.
    Esa política de hostilidad se expresa en la manipulación de mecanismos destinados a proteger y promover los derechos humanos. UN وتتجلى سياسة العداء هذه في التلاعب في اﻵليات الموضوعة لحماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها.
    Por tanto, se abre el camino a la manipulación de la información, lo cual, a nuestro juicio, debe evitarse con toda firmeza. UN وينفتح بذلك الطريق إلى التلاعب بالمعلومات، اﻷمر الذي نرى أنه ينبغي أن يمنع بصرامة.
    El poder y liderazgo personales y la manipulación de las diferencias étnicas y religiosas al servicio de intereses personales o de pequeños grupos ha tenido efectos igualmente debilitantes para los países en conflicto. UN وبالمثل، فإن تركيز السلطة والزعامة في أشخاص معينين، والتلاعب بالاعتبارات اﻹثنية والدينية لخدمة مصالح شخصية أو ضيقة للجماعة يسفران عن عواقب وبيلة على البلدان التي يدور فيها الصراع.
    2. La orientación política y la manipulación de los derechos humanos son muy evidentes en la resolución propuesta. UN 2 - إن التوجهات السياسية والتلاعب بقضية حقوق الإنسان واضح تماما في القرار المقترح اتخاذه.
    Se han aprobado las órdenes de compra de un total de 393 generadores diésel con una capacidad total de 205 MW para la manipulación de alimentos. UN كما صدرت طلبيات بشأن ٣٩٣ مولدا تعمل بالديزل بطاقة إجمالية تبلغ ٢٠٥ ميغاواط لمناولة اﻷغذية، تمت أيضا الموافقة عليها.
    Se ha señalado que la posibilidad de ocultar sin riesgo capitales ilícitos en paraísos fiscales constituye un estímulo directo a la corrupción y otras actividades ilícitas, como la manipulación de los precios en las transferencias. UN وقد أُشير إلى أن احتمال اختفاء رؤوس الأموال غير المشروعة في الملاذات الضريبية على نحو آمن يشكل حافزاً مباشراً للفساد ولأنشطة أخرى غير مشروعة، مثل الغش في أسعار السلع المحولة.
    la forma de combatir eficazmente la manipulación de las licitaciones 61 - 63 20 UN أو بعبارة أخرى: " سبل المكافحة الفعالة للتلاعب في المناقصات " 25
    C. Observancia - Enjuiciamiento de la manipulación de las licitaciones 54 - 57 17 UN جيم - الإنفاذ - ملاحقة المتلاعبين في المناقصات 21
    Contiene reglamentación relativa a la manipulación de PCB y un programa para la preparación de inventarios. UN المعيار NOM-133-2001 يحتوي على لوائح تنظيمية تتعلق بمناولة ثنائي الفينيل متعدد الكلور وبرنامج لإلغاء قوائم الجرد.
    Reglamento relativo a la importación, el transporte y la manipulación de agentes patógenos UN القواعد التنظيمية المتعلقة باستيراد مولدات الأمراض ونقلها ومناولتها
    la manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito. UN ويعد تداول هذه المواد دون الحصول على ترخيص جريمة.
    También encontrará la fijación de precios, represión sindical, la manipulación de valores. Open Subtitles ،ستجد ايضاً تعديل الاسعار، فشل الدمج تلاعب في المخزون
    Ilustración 16-7: un empleado puede caer en la manipulación de cuentas de gastos. UN المثال التوضيحي 16-7: قد يقوم المستخدم بالتلاعب في حساب النفقات.
    En 2005 se conformó el " Gobierno de transición " de Somalia, en gran parte gracias a la influencia y la manipulación de varios agentes externos. UN وشُكلت " الحكومة الانتقالية " لاحقا في عام 2005 أساسا من خلال تأثير وتلاعب عدة عناصر فاعلة خارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد