Lo agitas y cuando atrapas a la mariposa lo das vuelta en el suelo. | Open Subtitles | اغرفي بعض الهواء داخل الشباك. وعند تلتقط الفراشة انزليه إلى الأرض سريعاً. |
la mariposa Morfo, que cuando la vemos en la selva, tenemos la sensación de que alguien dejó abierta la puerta del paraíso, de donde escapó esta criatura tan hermosa. | TED | عندما نرى فراشة المورفو في الغابة نشعر بأن أحدا فتح لنا باب الجنة وهذه الفراشة هربت من هناك لأنها جميلة جدا |
Producen esporas, millones de esporas en el exterior de la mariposa que aparecen como pequeñas motas en medio de las escamas de la mariposa. | TED | ما تفعله هو أنها تقوم بإنتاج الأبواغ الملايين من الأبواغ على سطح الفراشة التي تظهر على شكل بقع بين قشور الفراشة |
Qué poco pesa. la mariposa sale de aquí y se va volando. | Open Subtitles | انها خفيفة جداً الفراشات تخرج من هذه الفتحة |
El elefante es más grande, el caballo más veloz y más fuerte la mariposa más hermosa, el mosquito más prolífico hasta la simple esponja es más duradera. | Open Subtitles | إن الفيل أكبر منا إن الحصان أسرع و أقوى منا إن الفراشة أجمل منا |
Tony, ¿seguro que la mariposa vendrá aquí? | Open Subtitles | توني هل انت واثق ان هذه الفراشة ستعود هنا؟ |
Sería la mariposa yyo el alfiler. | Open Subtitles | ،عندما سنحت لي آخر فرصة ،وكأنك كنت الفراشة وأنا الدبوس |
Tú mencionaste la mariposa, voy a encontrarla y cortarle las alas. | Open Subtitles | إذا ذكرت الفراشة مرة أخرى سأعثر عليها وأمزق جناحيها |
la mariposa que agita sus alas y causa un huracán en el otro lado del mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي تفرد جناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
la mariposa que bate sus alas y causa un huracán al otro lado del mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |
Iba a presentarla en el museo esta noche. Pero la mariposa ya no está. | Open Subtitles | كنتُ سأعرضها بالمتحف اللّيلة، لكن الفراشة قد ذهبت. |
la mariposa, moviendo sus alas, siembra el caos. | Open Subtitles | كُن مثل الفراشة , تطير وقت الحاجة لكيتبتعدعن الفوضيّ. |
Entendiste el chiste de la mariposa, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد فهمتِ على نكتة الفراشة تلك؟ |
la mariposa podría representar simbólicamente no solo la transformación, sino la madurez de su ideal erótico. | Open Subtitles | الفراشة قد تكون رمزا ليس فقط للتحول و لكن النضوج ايضا لمبتغاه الجنسي |
Resulta que la mariposa azul desapareció en los 40s. | Open Subtitles | إتّضح أنّ الفراشة الزرقاء قد إختفت في وقت ما في الأربعينيات، |
Dijo que encontró al hombre con la pieza faltante para encontrar la mariposa. | Open Subtitles | قال أنّه وجد الرجل مع القطعة المفقودة لِلغز الفراشة الزرقاء. |
Imagino que era alguien más interesado en la mariposa azul. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هناك شخص آخر مُهتمّ في الفراشة الزرقاء أيضاً. |
Pregunte por Shirley la Pasionaria, la mariposa de Yokohama. | Open Subtitles | إسأل عن باشيونفلاور شيرلي، فراشة يوكوهاما. |
la mariposa nocturna. Merodea en Bloomingdale. | Open Subtitles | من فراشة الحرير البرية التي تتجول في بلومنجدال |
La isabel es una mariposa hermosa. Sin duda la mariposa más bella de Europa. | Open Subtitles | ,بالرغم أن إيزابيل فراشة جميلة ويمكن اعتبارها أجمل الفراشات أوروبا الليلية. |
la mariposa que robaste de la mesa cuando estabas reacomodando los animales... está en tu bolsillo. | Open Subtitles | العثّة التي سرقتها من على الطاولة عندما أعدت ترتيب الحيوانات... إنّها في جيبك. |