yendo más lejos, la materia oscura se ajusta al mismo arquetipo micelial. | TED | بعيدا عن هذا، المادة المظلمة تخضع لنفس هذا النموذج الميسيلي |
En este punto entonces, lo que me gustaría enfatizar es que en primer lugar, la materia oscura y la energía oscura son cosas completamente diferentes. | TED | الان ، في هذه المرحلة ، أريد التأكيد لكم أولا ، أن المادة المظلمة والطاقة المظلمة شيئان مختلفان تماما ، نعم. |
Así, el gran colisionador de hadrones ya nos ha demostrado que seguramente, la materia oscura... | Open Subtitles | بالفعل فقد اوضح لنا مصادم الهايدرون الكبير ان المادة المظلمة هي عاكسات للضوء |
la materia oscura afecta a diferentes personas de diferentes formas en diferentes momentos... | Open Subtitles | المادة السوداء تؤثر في الناس بشكل وبطرق مختلفة وفي أوقاتِ مختلفة |
Queda claro hoy que la materia oscura es un ingrediente vital del universo. | Open Subtitles | من الواضح الآن أن المادة المظلمه هي من مكونات الكون الحيويه |
Mientras la materia oscura se esfuerza en mantenernos unidos, ésta nueva fuerza podría estar preparándose para destruir el Universo. | Open Subtitles | في حين أن المادة المظلمة تحاول أن تبقينا متماسكين فهذه القوة ربما تكون مدمرة للكون كله |
Busquen la materia oscura en cualquier campo que decidan explorar. | TED | اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه. |
A la materia oscura no le gusta mucho interactuar, excepto con la gravedad, y nos gustaría aprender mucho más sobre ella. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
De momento, veamos las pruebas de la materia oscura. | TED | اذا الان ، لنتحدث عن الأدلة على وجود المادة المظلمة. |
están centrados sobre alguna estructura más extensa. Que es la materia oscura en la que se encuentra el cúmulo. | TED | ولكن في تركيبة موزعة ومنتشرة. وتلك هي المادة المظلمة التي تحتوي ذلك التجمع من المجرات ، حسنا. |
Así que esto es lo más parecido que hay a ver al menos los efectos de la materia oscura con nuestros ojos. | TED | هذه أفضل صورة لمشاهدة تلك المادة المظلمة على الأقل لمشاهدة التأثير الذي تحدثه تلك المادة المظلمة. |
la materia oscura, debido a su atracción gravitacional, tiende a alentar el crecimiento de estructuras. | TED | المادة المظلمة ، بسبب تأثير قواها الجاذبية فهي تساعد على بناء التجمعات ، حسنا. |
No han detectado nada, bien, pero eso pone límites a la masa y a la fuerza de interacción que tiene la materia oscura. | TED | لم يروا شيئا ، نعم ، ولكنها بينت حدود كمية الكتلة و مقياس تفاعل جسيمات تلك المادة المظلمة. |
Así que en términos de grandes preguntas: ¿Qué es la materia oscura? ¿Qué es la energía oscura? | TED | لذا فالأسئلة المهمة هي : ماهي المادة المظلمة ؟ وماهي الطاقة المظلمة ؟ |
Esta materia invisible es la "materia oscura". | TED | نُسمي هذه الأشياء الخفية "المادة المظلمة". |
Lo asombroso es que la materia oscura está en todas partes, puede que incluso aquí mismo. | TED | حسنًا، المثير للاهتمام هو أن المادة المظلمة تُحيط بنا في كل مكان وعلى الأرجح هنا أيضًا. |
O más grande, ¿cuál es el papel de la materia oscura en la expansión del universo? | TED | أو ما دور المادة السوداء في اتساع الكون؟ |
Entonces la cosa que está en esta imagen que es blanca, esa es la materia oscura. | TED | لذا فهذه الاشياء التي لونها ابيض في هذه الصورة هي المادة السوداء. |
Y pueden ver como la materia oscura se agruma, y la materia ordinaria solo la sigue. | TED | وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط. |
La gravedad proveniente de la materia oscura mantenía a la galaxia unida. | Open Subtitles | الجاذبيه من المادة المظلمه ربطت المجره مع بعضها |
Uno de estas superparejas incluso podría ser la materia oscura. | Open Subtitles | احد هؤلاء الشركاء الســــــوبر قد يكون حتى المادّة المظلمة. |
La cosa que hay dentro de mí se ve atraída por la materia oscura igual que vuestro GPS rastrea mi coche. | Open Subtitles | المخلوق الموجود بداخلي ينجذب نحو المادة القاتمة بنفس الطريقة التي يتعقب بها نظامكم لتحديد المواقع سيارتي |
Así, el gran colisionador de hadrones ya nos ha demostrado que seguramente, la materia oscura... | Open Subtitles | بالتأكيد, تسارع الهدرونات الكبير اظهر لنا بالفعل ان الماده الداكنة مرجح... |
Pero el modelo estándar no tiene explicación para la materia oscura. | Open Subtitles | ولكن النمـــوذج القياسي ليس له أي تفسير للمادّة المظلمة. |
El astronauta italiano Roberto Vittori integrará la misión del transbordador que investigará la composición de los rayos cósmicos y hará la búsqueda más sensible jamás realizada de la existencia de núcleos de antimateria y del origen de la materia oscura. | UN | وسيكون الملاّح الفضائي الإيطالي روبيرتو فيتوري واحداً من أفراد البعثة المكّوكية التي ستتقصّى تركيبة الأشعة الكونية وتقوم بأكثر عمليات البحث حساسية حتى الآن عن وجود نُوى مبيدة للمادة وعن منشأ المادة العاتمة. |
La supersimetría, o SUSI para abreviar, predice toda una serie de nuevas partículas algunas de las cuales podrían constituir la materia oscura. | TED | التناظر الفائق، تتـنبأ بمجموعة جديدة من الجزيئات، وممكن أن بعضها يكون الطاقة المظلمة. |