ويكيبيديا

    "la mayor difusión posible a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أوسع نطاق ممكن
        
    Cabe esperar que el Departamento de Información Pública dé la mayor difusión posible a todas esas actividades. UN ومن المؤمل أن تكفل إدارة شؤون اﻹعلام نشر جميع هذه اﻷنشطة على أوسع نطاق ممكن.
    El nuevo Gobierno tiene intenciones de seguir dando la mayor difusión posible a los derechos humanos. UN وعزم الحكومة الجديدة معقود على أن تواصل جهودها في الدعاية على أوسع نطاق ممكن لحقوق اﻹنسان.
    Mientras tanto, la Comisión Nacional para la Promoción de la Igualdad entre Hombres y Mujeres (NCPE) dará la mayor difusión posible a la Convención. UN وفي نفس الوقت تتولى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة نشر الاتفاقية على أوسع نطاق ممكن.
    Los asesores superiores están autorizados a actuar como representantes del Año y se les alienta a dar la mayor difusión posible a la iniciativa. UN ومن حق المستشارين الأقدم أن يمثلوا السنة الدولية ويشجعون على الإعلان عن المبادرة على أوسع نطاق ممكن.
    A medida que los proyectos en curso se vayan terminando, la secretaría del Decenio y el Comité Científico y Técnico alentarán a las organizaciones que los ejecutan a que informen sobre las experiencias y den la mayor difusión posible a los conocimientos pertinentes. UN ومع قرب اكتمال المشاريع الجارية، ستشجع أمانة العقد واللجنة العلمية والتقنية المنظمات المنفذة على تقديم التقارير عن تجاربها ونشر المعرفة على أوسع نطاق ممكن.
    181. El Comité recomienda que se dé la mayor difusión posible a la Convención y a las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 181- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعميم الاتفاقية وكذلك الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على أوسع نطاق ممكن.
    El objetivo de estas actividades es dar la mayor difusión posible a la información sobre las Naciones Unidas entre el público en general obteniendo al mismo tiempo ingresos netos para la Organización. UN والهدف من هذه الأنشطة هو نشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن بين أوساط الجمهور العام، مع توليد إيرادات صافية للمنظمة من هذه العمليات في الوقت ذاته.
    59. Han proseguido los esfuerzos tendientes a dar la mayor difusión posible a los textos de los instrumentos internacionales referentes a los derechos humanos en la administración de justicia. UN ٥٩ - استمرت الجهود الرامية إلى ضمان نشر نصوص الصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل وذلك على أوسع نطاق ممكن.
    22. Pide al Secretario General que dé la mayor difusión posible a los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على أوسع نطاق ممكن بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    22. Pide al Secretario General que dé la mayor difusión posible a los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين على أوسع نطاق ممكن بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    183. La cooperación entre los países de América Latina y el Caribe tiene una importancia capital y debe darse la mayor difusión posible a las mejores prácticas a fin de beneficiar a otras partes de la región, por ejemplo, la experiencia adquirida por el Ecuador y Chile en la rehabilitación de tierras puede repetirse en toda la región. UN 183- أما التعاون فيما بين بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فيحتل مكانة بارزة، كما ينبغي تعميم أفضل الممارسات على أوسع نطاق ممكن لفائدة أجزاء أخرى في المنطقة، ومن الأمثلة على ذلك أن التجربة المكتسبة في استصلاح الأراضي في إكوادور وشيلي يُحتمل أن تكون قابلة للمحاكاة في جميع أنحاء المنطقة.
    Se destacó además que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) podría mejorar su labor de publicidad dando la mayor difusión posible a su Manual sobre los planes de acción nacionales para los derechos humanos y preparando una ficha descriptiva con las directrices o elementos básicos a seguir al elaborar el plan de acción nacional. UN وشُدد أيضاً على أن بإمكان مفوضية حقوق الإنسان أن تضطلع بمزيد من الأنشطة الإعلامية من خلال توفير دليل خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان على أوسع نطاق ممكن وكذلك توفير صحيفة وقائع تتضمن المبادئ التوجيهية الأساسية أو العناصر الواجب اتباعها في وضع خطة عمل وطنية على المستوى القطري.
    34. La copublicación, mecanismo consistente en que las Naciones Unidas suscribe un contrato con un editor externo para una determinada publicación, es una de las posibilidades de dar la mayor difusión posible a los textos en un mayor número posible de idiomas. UN النشر المشترك 34- إن النشر المشترك - حيث تدخل الأمم المتحدة في ترتيب مع ناشر خارجي لنشر منتَج محدد - يمثل طريقة تكفل نشر المادة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر عدد ممكن من اللغات.
    34. La copublicación, mecanismo consistente en que las Naciones Unidas suscribe un contrato con un editor externo para una determinada publicación, es una de las posibilidades de dar la mayor difusión posible a los textos en el mayor número posible de idiomas. UN النشر المشترك 34- إن النشر المشترك - حيث تدخل الأمم المتحدة في ترتيب مع ناشر خارجي لنشر منتَج محدد - يمثل طريقة تكفل نشر المادة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر عدد ممكن من اللغات.
    b) Al final del párrafo 2 de la parte dispositiva se añadieron las palabras " y pide al Comité Científico que dé la mayor difusión posible a ese anexo científico entre los Estados Miembros " . UN )ب( أضيفت في نهاية الفقرة ٢ من المنطوق عبارة " وتطلب إلى اللجنة العلمية أن تكفل توزيع هذا المرفق العلمي لدى الدول اﻷعضاء على أوسع نطاق ممكن " .
    También procura que sus decisiones tengan la mayor difusión posible a nivel mundial por medio de sus publicaciones, el desarrollo de plataformas multimedios y su propio sitio web, que contiene la totalidad de su jurisprudencia, así como la de su antecesora, la Corte Permanente de Justicia Internacional, y que ofrece información útil a los Estados que deseen someter una controversia a la Corte. UN وتسعى المحكمة أيضا إلى كفالة نشر قراراتها على أوسع نطاق ممكن في مختلف أنحاء العالم، وذلك عن طريق منشوراتها ومعروضاتها المتعددة الوسائط وموقعها على شبكة الإنترنت الذي يشمل الآن كامل الاجتهاد القضائي للمحكمة وسلفها - محكمة العدل الدولي الدائمة - والذي يعرض معلومات مفيدة للدول الراغبة في عرض منازعات على المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد