Emunah es la mayor organización de mujeres sionistas ortodoxas de Israel, y es la sección femenina del Partido Religioso Nacional. | UN | منظمة أمونه: وهي أكبر منظمة صهيونية لليهوديات اﻷرثوذكس في اسرائيل وهي الشعبة النسائية في الحزب الديني الوطني. |
Vamos, trabajo para la mayor organización recopiladora de información del mundo libre. ¿Qué diría de mí el que no lo supiera? | Open Subtitles | بحقك، أنا أعمل لدى أكبر منظمة جمع معلومات في العالم الحر ماذا سيكون وضعي لو لم أكن أعرف؟ |
Human Rights Watch es la mayor organización internacional de derechos humanos con sede en los Estados Unidos. | UN | وهيئة رصد حقوق الإنسان هي أكبر منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان موجودة في الولايات المتحدة. |
La Federación Panchina de Mujeres es la mayor organización de mujeres de China. | UN | إن الاتحاد النسائي لعموم الصين هو أكبر منظمة جماهيرية نسائية في الصين. |
Algunos dicen que es la mayor organización de la historia humana, pero en ocasiones también la más ineficaz. | UN | ويقول البعض إنها أكبر هيئة في تاريخ البشرية، وإن كانت في بعض اﻷحيان أكثرها تقصيرا. |
El PNUD es la mayor organización del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 12 - وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو أكبر مؤسسة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La Alianza de Sindicatos de Polonia (OPZZ) era la mayor organización sindical en Polonia durante el período comprendido en el informe. | UN | - تحالف نقابات العمال لعموم بولندا هو أكبر منظمة لنقابات العمال في بولندا أثناء الفترة التي يغطيها التقرير. |
El diálogo temático interactivo también contó con un representante de La Vía Campesina, la mayor organización mundial de pequeños agricultores y campesinos. | UN | كما شارك فيه ممثل من " لا فيا كامبيسينا " ، وهي أكبر منظمة في العالم لصغار المزارعين والفلاحين. |
HRW es la mayor organización internacional de derechos humanos con sede en los Estados Unidos. | UN | وتُعد منظمة رصد حقوق الإنسان أكبر منظمة دولية تُعنى بحقوق الإنسان ومقرها في الولايات المتحدة. |
La Asociación Universal del Esperanto es la mayor organización internacional de hablantes de Esperanto, con miembros en 124 países. | UN | رابطة الاسبرانتو العالمية أكبر منظمة دولية للمتحدثين بالاسبرانتو، ولها أعضاء في 124 بلدا. |
Desde que pasó a ser miembro de las Naciones Unidas en 1977, Viet Nam ha sido siempre un miembro activo y responsable de la mayor organización del mundo. | UN | ظلت فييت نام دائما، منذ أن أصبحت عضوا في الأمم المتحدة في عام 1977، عضوا فاعلا ومسؤولا في أكبر منظمة في العالم. |
AIESEC International es la mayor organización del mundo dirigida por estudiantes. | UN | الرابطة الدولية لطلاب علوم الاقتصاد وإدارة الأعمال هي أكبر منظمة عالمية يتولى الطلاب إدارتها. |
La Canadian Federation of Agriculture fue fundada en 1935 y es la mayor organización de agricultores del país. | UN | إن الاتحاد الكندي للزراعة، الذي تأسس عام 1935، هو أكبر منظمة من منظمات المزارعين في البلد. |
La Federación Internacional de Periodistas es la mayor organización de periodistas del mundo. | UN | اتحاد الصحفيين الدولي هو أكبر منظمة عالمية للصحفيين. |
Es la mayor organización internacional de derechos humanos con sede en los Estados Unidos. | UN | وتُعد منظمة رصد حقوق الإنسان أكبر منظمة دولية تُعنى بحقوق الإنسان ومقرها في الولايات المتحدة. |
En realidad, es la mayor organización de blanqueo de dinero del mundo. | Open Subtitles | هي في الواقع أكبر منظمة غسل الاموال في العالم |
En cumplimiento de esta misión, el PNUD, la mayor organización del mundo dedicada a donaciones multilaterales, ha invertido desde 1990 más de 1.000 millones de dólares por año en los países en desarrollo. | UN | وبغية الاضطلاع بهذه المهمة، أخذ البرنامج اﻹنمائي، وهو أكبر منظمة متعددة اﻷطراف مقدمة للمنح في العالم، يستثمر منذ عام ١٩٩٠ ما يزيد على بليون دولار سنويا في البلدان النامية. |
Merece también la pena examinar las contribuciones de los donantes a la Federación Internacional de Planificación de la Familia, que es la mayor organización no gubernamental internacional en la esfera de la población y de la salud reproductiva. | UN | ويجدر أيضا بحث المساهمات المقدمة من المانحين إلى الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، بوصفه أكبر منظمة دولية غير حكومية في ميدان السكان والصحة اﻹنجابية. |
Con deferencia, porque me doy cuenta de que estoy haciendo uso de la palabra ante la mayor organización multilateral de todos los tiempos y desde una tribuna en la que han estado todos los grandes estadistas desde la segunda guerra mundial. | UN | وسبب الاحترام أنني أدرك أنني أخاطب أكبر منظمة متعددة اﻷطراف في التاريخ من منصة وقف عليها كل العظماء من رجال السياسة تقريبا منذ الحرب العالمية الثانية. |
En los siete años transcurridos desde que Letonia pasó a ser Miembro de las Naciones Unidas se ha beneficiado del apoyo moral y político de la mayor organización internacional. | UN | وفي السنوات السبع التي انقضت منذ أصبحت لاتفيا عضوا في اﻷمم المتحدة، استفادت من الدعم اﻷدبي والسياسي من أكبر منظمة دولية. |
83. la mayor organización de servicios de salud en el país es, con gran diferencia, el Ministerio de Salud, que representa el 87,8% de todos los profesionales de la salud. | UN | 83 - ووزارة الصحة هي أكبر هيئة على الإطلاق لتقديم الخدمات الصحية في البلد، حيث تضم 87.8 في المائة من جميع الأخصائيين الصحيين. |
El PNUD es la mayor organización del sistema de las Naciones Unidas. Experimentó un gran aumento de sus contribuciones, que ascendieron a 4.500 millones de dólares en 2006, y registró un aumento anual medio del 16,5% en valores nominales durante el quinquenio 2002-2006. | UN | 14 - وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو أكبر مؤسسة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة شهد مجموع مساهماتها نموا هاما حيث بلغ 4.5 بلايين دولار في عام 2006، وهو ما يمثل زيادة سنوية متوسطها 16.5 في المائة بالقيم الاسمية على امتداد فترة السنوات الخمس 2002-2006. |
:: Vicepresidente de Vision Australia, la mayor organización de representación de las personas ciegas y con discapacidad visual de Australia | UN | :: نائب رئيس منظمة Vision Australia، وهي أكبر المنظمات التي تمثل المكفوفين ومرضى العيون في أستراليا |