ويكيبيديا

    "la medición del comercio internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بقياس التجارة الدولية
        
    • قياس التجارة الدولية
        
    • لقياس التجارة الدولية
        
    La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Mandato y composición del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica UN اختصاصات وتشكيل فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Ejemplo del marco esquemático para cuestiones relativas a la medición del comercio internacional y la globalización económica UN مثال للإطار التخطيطي للقضايا المتعلقة بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    la medición del comercio internacional y la globalización económica UN قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Estas encuestas, junto con la vinculación a nivel de microdatos, ampliará el conocimiento sobre la administración y los modelos de negocios estratégicos de las empresas que participan en la producción mundial y, por lo tanto, mejorarán la medición del comercio internacional. UN وستؤدي هذه الدراسات، إلى جانب عملية ربط البيانات الجزئية، إلى زيادة المعرفة بنماذج الحوكمة ونماذج العمل الاستراتيجي للشركات المساهمة في الإنتاج العالمي ومن ثم تحسين قياس التجارة الدولية.
    Informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    De conformidad con la decisión 2013/235 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Mandato Con arreglo a la decisión 44/106 de la Comisión de Estadística, el grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica se estableció para elaborar un documento de concepto: UN 1 - بالإشارة إلى مقرر اللجنة الإحصائية 44/106، أنشئ فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية لإعداد ورقة مفاهيمية:
    De conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Informe del Grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la Globalización Económica (E/CN.3/2015/12) UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية (E/CN.3/2015/11)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica (E/CN.3/2014/7) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية (E/CN.3/2014/7)
    También en su decisión 44/106, la Comisión convino en crear el grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica y le encargó la preparación de un documento de concepto sobre el alcance y el contenido del marco y sobre el mecanismo adecuado para coordinar la labor en ese ámbito. UN 2 - ووافقت اللجنة أيضاً في مقررها 44/106 على إنشاء فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وأناطت به مهمة إعداد ورقة مفاهيمية تتعلق بنطاق الإطار ومضمونه، وبالآلية الملائمة لتنسيق العمل في هذا المجال.
    En esa reunión, el documento de concepto fue examinado en dos sesiones principales desde la perspectiva del alcance y el marco esquemático de las cuestiones relativas a la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN وخلال ذلك الاجتماع، نوقشت الورقة المفاهيمية في جلستين رئيسيتين تعلقتا بنطاق قضايا قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وإطارها التخطيطي.
    A finales de 2013 comenzó un ejercicio de evaluación para evaluar las lagunas de datos en la medición del comercio internacional de servicios de TIC y servicios que dependen de la TIC, que presta especial atención a los países en desarrollo. UN وبدأت في نهاية عام 2013 عملية جرد تتوخى تقييم الثغرات التي تعتري البيانات عند قياس التجارة الدولية في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع إيلاء اهتمام خاص للبلدان النامية.
    a) Sobre el alcance y el contenido de la medición del comercio internacional y la globalización económica, teniendo en cuenta: UN (أ) بشأن نطاق ومضمون قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، مع مراعاة ما يلي:
    La interpretación indicada de esas expresiones corresponde al criterio aplicado en el Manual, ya que, aunque supone algunos importantes adelantos en la esfera de la medición del comercio internacional de servicios, lo hace apoyándose en normas de compilación internacionalmente convenidas, en lugar de proponer modificaciones de ellas. UN 1-4 وينبئ هذا التفسير لهذين المصطلحين بمنهج الدليل، إذ بينما يوضح بعض الخطوات الهامة للتقدم في ميدان قياس التجارة الدولية في الخدمات فهو يفعل ذلك استنادا إلى معايير التجميع المتفق عليها دوليا، لا إلى اقتراح تعديلات عليها.
    Por último, un enfoque relativamente nuevo en el contexto de la medición del comercio internacional de servicios es la contratación internacional de funciones empresariales, que permite conocer mejor cómo las empresas se organizan y operan a nivel internacional. UN 29 - وأخيرا، يتمثل أحد النهج الجديدة نسبيا في سياق قياس التجارة الدولية في الخدمات في أداء مهام العمل بالاستعانة بمصادر دولية، وهو ما سيحسّن فهم طريقة تنظيم الشركات التجارية لنفسها وعملها على الصعيد الدولي.
    a) Agradeció el informe sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica y congratuló al grupo de Amigos de la Presidencia por su labor realizada hasta la fecha; UN (أ) أعربت عن تقديرها لإعداد التقرير عن قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية() وهنأت فريق أصدقاء الرئيس على العمل الذي أنجزه حتى الآن؛
    En este capítulo se expone en detalle la medición del comercio internacional de servicios en el sentido convencional de la balanza de pagos, de transacciones entre residentes y no residentes de un país. UN 3-1 يقدم هذا الفصل شرحا مفصلا لقياس التجارة الدولية في الخدمات بالمعنى التقليدي في ميزان المدفوعات للمعاملات بين المقيمين وغير المقيمين في اقتصاد ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد