ويكيبيديا

    "la medición del desempeño" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قياس الأداء
        
    • بقياس الأداء
        
    • وقياس الأداء
        
    • قياس أدائها
        
    • لقياس الأداء
        
    • قياس أداء
        
    • لقياس أداء
        
    la medición del desempeño constituirá un importante elemento del completo estudio de las normas de productividad a que se ha hecho referencia en el párrafo 47 del presente documento. UN وسيُدرج قياس الأداء كموضوع هام من مواضيع الدراسة الشاملة لمعايير عبء العمل المشار إليها في الفقرة 47 أعلاه.
    A continuación se incluye la matriz propuesta para la medición del desempeño: UN 86 - وفيما يلي مصفوفة قياس الأداء المقترحة:
    Como señaló la Comisión sobre la medición del desempeño Económico y el Progreso Social: UN وكما لاحظت اللجنة المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي:
    Ese es el mensaje difundido en 2009 por la influyente Comisión Stiglitz sobre la medición del desempeño económico y el progreso social, que se cita en el Informe. UN تلك هي رسالة لجنة ستيجليتز النافذة لعام 2009، والمعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي، وقد اقتُبِِست في التقرير.
    :: El Departamento hará un completo estudio de las normas de productividad y la medición del desempeño. UN :: ستجري الإدارة دراسة شاملة بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء.
    Simplificar la medición del desempeño para centrarse en las actividades esenciales para las misiones de un modo más integral UN تبسيط قياس أدائها ليركز على الأنشطة الأساسية المرتبطة بمهمة المفوضية بطريقة أكثر شمولية
    La satisfacción de los Estados Miembros no debía ser el único criterio para evaluar la calidad, y hacían falta mejores mecanismos para la medición del desempeño. UN وينبغي ألا يكون الحصول على رضا الدول الأعضاء المعيار الوحيد لتقييم النوعية، ويتعين إيجاد آليات محسنة لقياس الأداء.
    La matriz propuesta para la medición del desempeño, que incluye indicadores del desempeño financiero, la puntualidad y la gestión de reuniones, así como medidas de la calidad, la productividad y de los recursos humanos, figura en el párrafo 86 del informe. UN وترد مصفوفة قياس الأداء المقترحة، التي تتضمن مؤشرات الأداء المالي، والتقيد بالمواعيد، وإدارة الاجتماعات، فضلا عن الجودة، والإنتاجية، ومقاييس الموارد البشرية، في الفقرة 86 من التقرير.
    La falta de objetivos concretos y pertinentes para los indicadores de resultados complicó la medición del desempeño del UNFPA. UN 58 - أدى انعدام الانجازات المستهدفة المحددة والمناسبة لمؤشرات النواتج إلى تعقيد قياس الأداء.
    Si se mejoran la medición del desempeño, la evaluación y la presentación de informes, y se adaptaran mejor a las circunstancias particulares de cada caso, podrían evaluarse con más conocimiento de causa las contribuciones de las misiones a la consolidación de la paz y la prevención de conflictos. UN وسيؤدي تحسين عمليات قياس الأداء وتقييمه والإبلاغ عنه، وزيادة ملاءمة هذه العمليات للاحتياجات، إلى زيادة استنارة عمليات تقييم إسهام البعثات في بناء السلام ومنع نشوب النزاعات.
    Sin embargo, habría que seguir esforzándose por formular los indicadores de logro de una forma que facilite la medición del desempeño y permita evaluar mejor los avances en el cumplimiento de los logros previstos. UN غير أنه يتعين بذل مزيد من الجهود لصياغة مؤشرات الإنجاز بحيث يتيسر قياس الأداء ويتسنى تحسين تقييم التقدم المحرز في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    Se encargó a la Comisión de Estadística que elaborara un programa de trabajo para el logro de ese objetivo, y Francia considera que las recomendaciones de la Comisión para la medición del desempeño Económico y el Progreso Social podrían hacer un valioso aporte a ese proceso. UN وقد أُوكلت إلى اللجنة الإحصائية مهمة وضع خطة لتحقيق ذلك الهدف. وتعتقد فرنسا أن توصيات تلك اللجنة بشأن قياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي يمكن أن توفر مدخلا مفيدا لتلك العملية.
    a) Profundizar la cultura de la medición del desempeño y la gestión orientada hacia los resultados. UN (أ) تعميق ثقافة قياس الأداء والإدارة المرتكزة على النتائج.
    La Comisión sobre la medición del desempeño económico y el progreso social, conocida como Comisión Stiglitz, fue constituida en febrero de 2008 por iniciativa del Presidente de la República Francesa. UN 1 - أنشئت اللجنة المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي، المسماة " لجنة ستيغليتـز " ، في شباط/فبراير 2008، بمبادرة من رئيس الجمهورية الفرنسية.
    Pero el nuevo pensamiento ha cuestionado cada vez más esta medida del éxito -- incluido el informe Brundtland de 1987, el índice de desarrollo humano y la Comisión Internacional para la medición del desempeño Económico y el Progreso Social, creada por el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y presidida por Joseph Stiglitz, Amartya Sen y Jean-Paul Fitoussi. UN بيد أن الفكر الجديد بات يشكّك بصورة متزايدة في وجاهة هذا المؤشر كمقياس للنجاح، ومن ذلك تقرير برونتلاند لعام 1987، ومؤشر التنمية البشرية، واللجنة المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي التي أنشأها الرئيس نيكولا ساركوزي، رئيس فرنسا، ويرأسها كل من جوزيف ستيغليتز وأمارتيا سين وجان بول فيتوسي.
    El marco conceptual utilizado por la OCDE para definir y medir el bienestar se basa en el informe de la Comisión sobre la medición del desempeño Económico y el Progreso Social y en él se establece una distinción entre el bienestar actual y el bienestar futuro. UN ويستفيد الإطار المفاهيمي الذي تستخدمه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتعريف الرفاه وقياسه من تقرير اللجنة المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي ويميز بين الرفاه الحالي والمستقبلي.
    la medición del desempeño será un importante tema de este análisis. UN وقياس الأداء سوف يكون عنصرا هاما في هذا الاستعراض.
    La Comisión Consultiva pide al Departamento que proporcione información sobre esa cuestión en el contexto de su informe relativo al estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño. UN وتطلب اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء.
    Bangladesh elaboró directrices operativas para la vigilancia, la presentación de informes y la medición del desempeño, así como normas de auditoría y gobernanza. UN ووضعت بنغلاديش مبادئ توجيهية تشغيلية لمعايير الرصد وإعداد التقارير وقياس الأداء إضافة إلى مراجعة الحسابات والإدارة.
    Simplificar la medición del desempeño para centrarse en las actividades esenciales para las misiones de un modo más integral, centrándose en los volúmenes de producción, la calidad del servicio y la eficiencia en la prestación UN تبسيط قياس أدائها لتركز على الأنشطة الأساسية المرتبطة بمهمة المفوضية بطريقة أكثر شمولية تراعي حجم النواتج، وجودة الخدمة، والكفاءة في التنفيذ
    :: Llevará a cabo el estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño con el objeto de presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones una propuesta de una metodología amplia para la medición de la gestión del desempeño desde el punto de vista de todo el sistema. UN :: متابعة دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء بغية تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من زاوية نظام العمل بأكمله.
    b) Supervisar la medición del desempeño y los resultados de los proyectos y programas; UN (ب) رصد قياس أداء المشاريع والبرامج وأثرها؛
    Los objetivos de movilización de recursos se vincularon a la ejecución y la calidad de los programas en un criterio integrado para la medición del desempeño de las oficinas de los países. UN وربطت أهداف تعبئة الموارد بتنفيذ البرامج ونوعيتها في نهج متكامل لقياس أداء المكاتب القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد