La labor de la División también se concentró en la medición del trabajo. | UN | وتركز عمل الشعبة فضلا عن ذلك على قياس العمل. |
cuestiones de género en la medición del trabajo | UN | القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر |
Plan de ejecución de un proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر |
Proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado: ejecución de la etapa piloto del plan | UN | المشروع المتعلق بالقضايا الجنائية في قياس العمل بأجر ودون أجر: الخطة التنفيذية للمرحلة الرائدة |
Informe del Secretario General sobre el plan de ejecución de un proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | تقرير الأمين العام عن خطة تنفيذ مشروع القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر |
Estado del proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | التقدم المحرز في مشروع يعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور |
Se dará prioridad a las consideraciones de diseño relacionadas con el mejoramiento de la medición del trabajo y la contabilidad económica. | UN | وسوف تُعطى الأولوية لاعتبارات التخطيط المرتبطة بتحسين قياس العمل والمحاسبة الاقتصادية. |
Proyecto de esbozo de la guía para la preparación de estadísticas del empleo del tiempo para la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | دليل وضع إحصاءات استخدام الوقت لأغراض قياس العمل المأجور وغير المأجور تمهيد |
Informe del Secretario General acerca del estado del proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يُعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور |
La siguiente fase de esta labor consiste en desarrollar la clasificación al nivel de tres dígitos para ensayarla en determinados países con objeto de mejorar la medición del trabajo remunerado y no remunerado. | UN | ومرحلة العمل المقبلة فيما يتعلق باستغلال الوقت تتضمن تطويره الى تصنيف من ثلاثة أرقام لكي تختبره بلدان منتقاة من أجل تحسين قياس العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر. |
C. Perfeccionamiento de la medición del trabajo remunerado y no remunerado en las estadísticas sobre la fuerza de trabajo | UN | جيم - تحسين قياس العمل بأجر ودون أجر في إحصاءات القوى العاملة |
5.3. Organizar un grupo sobre cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado en la Conferencia de Beijing + 5 5.4. | UN | ٥-٣ تنظيم اجتماع فريق بشأن مسائل القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر في مؤتمر بيجين + ٥ |
Las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | ألف - القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر |
i) Un tema titulado " Cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado " ; | UN | `1 ' بندا بعنوان " القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر " ؛ |
II. Proyecto de esbozo de la guía para la preparación de estadísticas del empleo del tiempo para la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | الثاني - دليل وضع إحصاءات استخدام الوقت لأغراض قياس العمل المأجور وغير المأجور |
la medición del trabajo no remunerado facilita un indicador importante de la economía del género y las disparidades sociales, y constituye un elemento destacado de la financiación en pro de la igualdad entre los géneros y la mejora de la situación de la mujer en la sociedad. | UN | ويشكل قياس العمل غير المأجور مؤشرا هاما للاقتصاد الجنساني والفوارق الاجتماعية وعنصرا هاما لتمويل المساواة بين الجنسين وتحسين وضع المرأة في المجتمع. |
Se espera que la próxima revisión de las normas internacionales sobre la población económicamente activa, el empleo, el desempleo y la subutilización dé impulso a la medición del trabajo voluntario. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي التنقيح المقبل للمعايير الاقتصادية الدولية المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا، والعمالة، والبطالة، ونقص استخدام العمالة، إلى تعزيز قياس العمل التطوعي. |
la medición del trabajo no remunerado sigue siendo una de las mayores dificultades que enfrentan los gobiernos después de la celebración en 1995 de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ولا يزال قياس العمل غير المدفوع الأجر يشكل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه الحكومات منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥. |
En el presente informe figura un plan para la ejecución del proyecto de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado, y se describen someramente los fundamentos y objetivos del proyecto y los principales resultados esperados. | UN | يتضمن هذا التقرير خطة تنفيذ مشروع من مشاريع الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر. ويعرض التقرير بإيجاز لدوافع وأهداف المشروع وما يتوقع أن يحققه من نواتج أساسية. |
En atención a esas recomendaciones, la División de Estadística, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá, preparó un proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado. | UN | ٣ - وتبعا لهذه التوصيات، وضعت الشعبة، بتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز البحوث للتنمية الدولية/كندا المشروع المتعلق بالقضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر. |
La División está realizando un proyecto sobre cuestiones de género y la medición del trabajo remunerado y no remunerado. | UN | وتضطلع الشعبة بمشروع حول القضايا التي تهم المرأة وقياس العمل بأجر وبغير أجر. |