El bebé corre riesgo si la membrana fuera a fracturarse, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الطفل الرضيع في الخطر إذا الغشاء كانت أن تفجّر، حسنا؟ |
Independientemente de que la membrana es perforada fue forzada por las vertebras. | Open Subtitles | أيّاً كان سبب ثقب الغشاء فقد دفع من خلال الفقرات |
la membrana suele ser un fluoropolímero que separa el ánodo del cátodo. | UN | ويستند الغشاء في المعهود إلى متماثر الفلور وتفصل بين الأنود والكاثود. |
la membrana de una célula puede colapsar hasta un estado caótico y morir. | Open Subtitles | يُمكن أن ينهار غشاء الخلية إلى حالة من التحلل و تموت. |
la membrana nuclear se rompe. Estas cosas en forma de salchicha son los cromosomas, y nos centraremos en ellos. | TED | يتم قسم غشاء الخلية والاشياء التي تشبه النقانق هي الكروموسومات .. سوف نركز عليهم |
Los iones de sodio pasan a través de la membrana hacia el compartimento del cátodo y forman una solución de sosa cáustica. | UN | وتمر أيونات الصوديوم من خلال الغشاء إلى حيز الكاثود وتشكل محلول صودا كاوية. |
En un extremo, la membrana basilar es rígida, y vibra solo en respuesta a sonidos de alta frecuencia y menor longitud de onda. | TED | عند إحدى النهايتين، يكون الغشاء القاعدي قاسيًا، فيهتز فقط استجابةً للأصوات عالية التردد ذات الطول الموجي القصير. |
Así que, los ruidos que hacen la gaviota y el mosquito vibran en diferentes lugares de la membrana basilar, como al tocar diferentes teclas de un piano. | TED | فالأصوات الصادرة من طائر النورس والبعوضة تهز مواقع مختلفة على الغشاء القاعدي، مثل عزف مفاتيح مختلفة على البيانو. |
Van a ver la punta afilada. Justo cuando se perfora la membrana de caucho, la punta se esconde en esta vaina roma blanca. | TED | سوف تشاهد الرأس الحاد الأبيض وحين تقوم بثقب ذلك الغشاء المطاطي سوف تقوم بالإختفاء بداخل ذلك الأنبوب الأبيض |
Esta es la membrana de la que hablamos, dentro del cerebro de este niño. | TED | هذا هو الغشاء الذي تحدثنا عنه داخل دماغ الطفل. |
E invertimos la presión en la membrana una vez que lo cocinas. | TED | وتقوم بعكس الضغط المطبق على الغشاء وبمجرد أن تطبخه. أظهره فجأة. |
Cuando se rodea al coronavirus con agua, el efecto hidrofóbico hace que las uniones en la membrana se fortalezcan. | TED | عندما تحيط فيروس كورونا بالماء، يتسبب تأثير كره الماء بإعطاء روابط الغشاء قوتها. |
Debido a los continuos golpes en la cabeza, tienes una afección típica de boxeadores llamada cavum septi pellucidi, que es un agujero en la membrana que separa los ventrículos. | Open Subtitles | بسبب الضربات العنيفة التى تلقاها على رأسة، عندك مرض يأتى للملاكمين أسمة حاجز كوفم بولك وهو فتحة فى الغشاء البطانى |
Eso explica la irritación de la membrana mucosa de la lengua. | Open Subtitles | لكن هذا يفسر التهيج على الغشاء المخاطي للسانها |
La presencia de sangre indica que la membrana del tímpano fue expulsada fuera poco antes de la muerte. | Open Subtitles | حضور الدمِّ يُشيرُ إليه الغشاء الطبلاني فُجّرَ بعد قليل قبل الموتِ. |
Aquí está la membrana en qué vivimos, y aquí hay otra membrana flotando en una dimensión superior. | Open Subtitles | هاهو الغشاء حيث نعيش, وهاهو غشاء آخر يطفو فى بُعد أعلى. |
Y se sitúa en la membrana de la celda y tiene un poro en ella. | TED | وهي توجد في غشاء الخلية ، وبينهما مسام. |
Al otro lado, unas partículas cargadas, o iones, revisten la membrana de la célula muscular: potasio en el interior y sodio en el exterior. | TED | وفي الجانب الآخر، توجد جسيمات مشحونة أو أيونات، مُتراصة على جانبيّ غشاء الخلية العضلية: البوتاسيوم من الداخل، والصوديوم من الخارج. |
Consiguen esto al reconocer las proteínas extrañas o antígenos, dentro de la membrana celular de los intrusos. | TED | تقوم بذلك من خلال التعرُّف على البروتينات الغريبة، أو المُستضدّات المتوضعة في غشاء الخلية الغريبة. |
Pero son lo suficientemente diferentes como para romper la regularidad de la membrana viral, haciendo que todo el virus se derrumbe. | TED | لكنها مختلفة بما يكفي لتفكيك اتِّساق غشاء الفيروس، مما يتسبب في انحلال البنية كلها. |
El enlace del GABA al receptor induce la incorporación de iones de cloruro por las neuronas, lo que provoca la hiperpolarización de la membrana. | UN | ويعمل ربط GABA مع مستقبله على استحثاث امتصاص أيونات الكلوريد بواسطة النترونات مما يسفر عن استقطاب مفرط للأغشية. |
Cuando lo hace la membrana de los huevos se licúa y las crías salen. | Open Subtitles | ... . كمايفعلذلك بينما تذوب أغشية الـبيض القويه والصغار تتلوى بحريه |