ويكيبيديا

    "la microfinanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل البالغ الصغر
        
    • للتمويل البالغ الصغر
        
    • التمويل الصغير
        
    • بالتمويل البالغ الصغر
        
    • المتناهي الصغر
        
    • والتمويل البالغ الصغر
        
    • للتمويل الصغير
        
    X. Posible labor futura en el ámbito de la microfinanza UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    Se cuestionó la idoneidad de la microfinanza como tema de trabajo para la CNUDMI, cuyo mandato guardaba relación con el comercio internacional. UN وطـُرح تساؤل عمّا إذا كان التمويل البالغ الصغر ميدان عمل مناسباً للأونسيترال، علماً بأن ولايتها تتناول التجارة الدولية.
    Se comentó también que muchos de los aspectos de la microfinanza parecen ser cuestiones de ámbito interno, por lo que debería aclararse el aspecto supranacional de toda labor que se emprenda sobre este tema. UN وقيل أيضا إن العديد من جوانب التمويل البالغ الصغر تبدو أنها مسائل محلية إلى حد كبير، وإنه لا بد من توضيح الطابع فوق الوطني لأي عمل في هذا المجال.
    Por consiguiente, sería sumamente útil establecer un marco legislativo de la microfinanza. UN ومن ثمّ، فإنَّ صوغ إطار تشريعي للتمويل البالغ الصغر سيكون بالغ الفائدة.
    A través de este planteamiento, la microfinanza puede llegar a convertirse en último extremo en un elemento más del sistema financiero ordinario de cada país. UN وبهذا النهج سيصبح التمويل الصغير في نهاية المطاف مجرد جزء آخر من النظام المالي المنتظم في كل بلد.
    Nota de la Secretaría sobre cuestiones de orden legislativo y reglamentario suscitadas por la microfinanza UN مذكرة من الأمانة عن المسائل القانونية والتنظيمية الرقابية المحيطة بالتمويل البالغ الصغر
    Algunos de los temas que se estudia examinar en el futuro, como la microfinanza y el comercio electrónico, serán sin duda de gran interés para los países en desarrollo. UN وقال إن بعضا من المواضيع المنظور تناولها مستقبلا مثل موضوع التمويل المتناهي الصغر والتجارة الإلكترونية تهم بلا شك إلى حد كبير البلدان النامية.
    Nota de la Secretaría sobre la microfinanza y el desarrollo económico internacional UN مذكّرة من الأمانة عن التمويل البالغ الصغر في سياق التنمية الاقتصادية الدولية
    la microfinanza y el desarrollo económico internacional UN التمويل البالغ الصغر في سياق التنمية الاقتصادية الدولية
    1. Definiendo ciertos aspectos de la microfinanza UN الجوانب التي تحدد التمويل البالغ الصغر
    2. Personas atendidas por la microfinanza UN المستفيدون من التمويل البالغ الصغر
    B. Cuestiones jurídicas suscitadas por la microfinanza UN المسائل القانونية المحيطة بموضوع التمويل البالغ الصغر
    En primer lugar, el Año Internacional de las Naciones Unidas dedicado al microcrédito trataría de centrar la atención en la microfinanza y en las condiciones requeridas para su desarrollo. UN فقد ركّزت سنة الأمم المتحدة الدولية أولاً على إذكاء الوعي بشأن التمويل البالغ الصغر والظروف التي تمكّنه من التطور.
    Se estimó necesario introducir mejoras legales y reglamentarias que coadyuvaran al logro de estas metas y a la buena gestión de la microfinanza. UN واعتبر تحسين الأطر القانونية والتنظيمية ضرورياً لبلوغ هذه الأهداف ولتحسين إدارة التمويل البالغ الصغر.
    En muchos países en desarrollo, son ya muchos los bancos comerciales que comienzan a interesarse por el mercado de la microfinanza. UN فالعديد من المصارف التجارية في البلدان النامية بدأت تدرس سوق التمويل البالغ الصغر.
    10. El carácter interdisciplinario de la microfinanza genera diversas oportunidades de acción en el marco de la CNUDMI. UN 10- إنَّ الطابع المتعدِّد التخصُّصات للتمويل البالغ الصغر يفسح المجال لمجموعة من الفرص داخل الأونسيترال.
    Se explicó que en esa nota se ha intentado dar un análisis y una visión general de las cuestiones relativas a un posible marco legal y reglamentario de la microfinanza. UN وأُوضح بأن هذه المذكّرة سعت إلى تفحّص القضايا المتصلة بالإطار التنظيمي والقانوني للتمويل البالغ الصغر وإلى تقديم لمحة عامة عنها.
    27. Fue enormemente importante que se subrayara que la microfinanza es un medio sostenible para aliviar la pobreza y lograr el desarrollo social. UN ٧٢- واﻷهم من ذلك أنه تم التأكيد على أن التمويل الصغير هو بذاته حل مستدام لتخفيف الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية.
    Microfinanzas: cuestiones relacionadas con el desarrollo de la microfinanza UN ٣-١ التمويل الصغير: القضايا المتصلة بتنمية التمويل الصغير
    Cuestiones de orden legislativo y reglamentario suscitadas por la microfinanza UN المسائل القانونية والتنظيمية الرقابية المحيطة بالتمويل البالغ الصغر
    Tras deliberar en ese período de sesiones, la Comisión convino en que la Secretaría convocara un coloquio en el que participaran expertos de otras organizaciones que se ocupan activamente del tema, con el cometido de estudiar las cuestiones legales y reglamentarias que suscita la microfinanza que entren en el mandato de la CNUDMI. UN وبعد مناقشة الأمر في تلك الدورة، اتفقت اللجنة على أنه ينبغي للأمانة أن تدعو إلى عقد ندوة، مع إتاحة الإمكانية لاشتراك خبراء من منظمات أخرى ناشطة في هذا المجال، بغية استكشاف القضايا القانونية والتنظيمية التي تحيط بالتمويل البالغ الصغر والتي تندرج في نطاق ولاية الأونسيترال.
    la microfinanza es una herramienta importante para reducir la pobreza, al facilitar el acceso de los pobres a los servicios financieros. UN 74 - ووصف التمويل المتناهي الصغر بأنه أداة هامة من أدوات الحد من الفقر حيث أنه ييسر حصول الفقراء على الخدمات المالية.
    62. la microfinanza constituye una herramienta para mitigar la pobreza que ha probado su eficacia transformadora de esa condición al servicio de muchas vidas. UN 62- والتمويل البالغ الصغر أداة لتخفيف وطأة الفقر ثبت أنها قادرة على إحداث تحول في حياة الفقراء.
    A la vista de estas alternativas, es necesario hacer nuevos esfuerzos por popularizar la microfinanza entre la población pobre. UN وبالنظر إلى هذه البدائل، يلزم مضاعفة الجهود للترويج للتمويل الصغير بين الفقراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد