ويكيبيديا

    "la milicia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميليشيا
        
    • ميليشيات
        
    • وميليشيا
        
    • مليشيا
        
    • الميليشيا التابعة
        
    • لميليشيا
        
    • وهو في الخامسة
        
    • المقاومه الشعبيه فى
        
    • المليشيات التابعة
        
    • اللحدية
        
    • أطلقت الميليشيا
        
    • ٦ أطلقت
        
    • ٨١ أطلقت
        
    • لمليشيا
        
    Según un mando policial y varios empresarios, miembros de la milicia de Gedi se han unido a la fuerza del alcalde Dheere. UN ويزعم أحد قادة الشرطة وعدد من رجال الأعمال أيضا أن عناصر من ميليشيا غيدي انضمت إلى قوات العمدة دهيري.
    Se afirmó que la misma tarde la milicia de Hussein Aidid había dado muerte a al menos cinco personas en la casa de un partidario de Osman Atto. UN وفي نفس المساء يقال إن ميليشيا حسين عيديد قتلت خمسة أشخاص على اﻷقل في بيت أحد أنصار عثمان آتو.
    Entre las 8.30 y las 12.30 horas, elementos de la milicia de Lahad fortificaron su nueva posición en Arnun, utilizando piedra y cemento. UN - بين الساعة ٣٠/٨ و ٣٠/١٢ أقدمت ميليشيا لحد على تحصين مركزها المستحدث في بلدة ارنون بواسطة أحجار الخفان واﻷسمنت.
    Otra fuente de la milicia de Little Wlebo dijo al Grupo que Gnagbe tenía el control de al menos algunas de las armas. UN وعلم الفريق من مصدر آخر داخل ميليشيات ليتل وليبو أن غناغبيتحت يديه بعض الأسلحة على الأقل.
    A las 20.55 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Tamiriyah, Sawwanah, Majdal Silm y Shaqra. UN - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه بلدات التامرية - الصوانة - مجدل سلم - شقرا.
    El 6 de junio de 1999, el Ejército de Resistencia Rahanwein consiguió finalmente expulsar a la milicia de Hussein Aidid de Baidoa. UN وفي ٦ حزيران/يونيه ٩٩٩١، نجح جيش راهنوين للمقاومة في نهاية المطاف في دفع ميليشيا حسين عيديد إلى خارج بيضوا.
    la milicia de Aideed controlaba esta ciudad desde hacía cuatro años. UN وقد كانت ميليشيا عيديد قد استولت على هذه البلدة منذ أربع سنوات.
    la milicia de la Alianza del valle de Juba (JVA), con 14 vehículos técnicos, se ha desplegado hacia Buale. UN قامت ميليشيا تحالف وادي جوبا، باستخدام 14 عربة مدرعة، بالانتشار في بولي.
    Maalim Farah y Gudbaaye convencieron al líder de la milicia de Dheere de que les vendiera 12 toneladas métricas de municiones para armas ligeras. UN وأقنع معلم فرح وجود باي آمر ميليشيا ظهير ببيعهما 12 طنا متريا من ذخيرة الأسلحة الخفيفة.
    El líder de la milicia de Dheere desapareció posteriormente y se pasó al bando contrario. UN ثم اختفى آمر ميليشيا ظهير بعد ذلك وانضم إلى الجانب الآخر.
    Las actividades de la milicia de Atom constituyen una amenaza creciente para la estabilidad y seguridad de la zona. UN وتمثل نشاطات ميليشيا أتوم تهديدا متناميا لاستقرار وأمن المنطقة.
    Las víctimas desaparecieron de sus hogares y posteriormente fueron vistas en compañía de agentes de la milicia de Al-Shabaab. UN وقد كان كل من الضحيتين قد غاب عن منـزله ثم شوهد لاحقا بصحبة عناصر من ميليشيا حركة الشباب.
    la milicia de Qoslaaye descargó la mayor parte del envío y se la vendió a minoristas. UN ثم عمدت ميليشيا قسلايي إلى تفريغ الشحنة وبيعها إلى تجار البيع بالتجزئة.
    Se está convocando la milicia de Carolina del Sur. Open Subtitles ميليشيات كارولينا الجنوبية تم إستدعائهم.
    Henry, puedes contar con la milicia de Virginia. Open Subtitles هنري، يمكنك الاعتماد على ميليشيات فرجينيا.
    A las 17.25 horas las fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varias granadas de mortero que hicieron blanco en Nab ' a at-Tasa y los alrededores de Mazra ' at Uqmata. UN الساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف هاون سقطت في محيط مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا.
    El 17 de junio, el jefe de la milicia de Gali fue asesinado cuando perseguía a un sospechoso, que también murió durante el tiroteo. UN وفي 17 حزيران/يونيه، قُتل رئيس مليشيا غالي عندما كان يطارد أحد المشتبه فيهم، الذي قُتل أيضا خلال تبادل الطلقات النارية.
    Las FDPU han adiestrado a la milicia de sus aliados comerciales de Ituri ... UN وقد دربت هذه الأعداد الميليشيا التابعة لحلفائها في التجارة من إيتوري ...
    La sección de Seth se enfrentó a la milicia de Muqtada al-Sadr. Open Subtitles سيث فى القسم اجه لميليشيا مقتدى الصدر على الصدر.
    En 1975, cuando tenía 15 años, se incorporó a la milicia de los Democratacristianos (Falangistas). UN وفي عام 1975، وهو في الخامسة عشرة من العمر، التحق بميليشيا (كتائب) الديمقراطيين المسيحيين.
    Carson Dyle ha sido asesinado... en 1998 por la milicia de Europa Oriental cerca de la frontera con Yugoslavia... cuarenta quilómetros al este de Sarajevo. Open Subtitles على يد المقاومه الشعبيه فى شرق اوروبا على الحدود الصربيه على بعد 40 كيلومتر شرق سراييفوا
    Después los dos hombres tuvieron un enfrentamiento y la milicia de Aideed dio muerte a seis familiares de Darman, de modo que éste se guardó la totalidad de los envíos posteriores. UN وفي وقت لاحق، نشب نزاع بين الرجلين أسفر عن قيام المليشيات التابعة لعيديد بقتل 6 من أقرباء درمان، وعلى إثرها بات درمان يحتفظ لنفسه بكامل شحنات العملات الورقية.
    A las 16.10 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon una granada de mortero de 81 milímetros contra Bayt Yahun, desde la posición de Shaqif an-Naml. UN - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقع شقيف النمل قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في بلدة بيت ياحون.
    A las 6.50 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon desde sus posiciones en la colina de Rum varios proyectiles y ráfagas de ametralladora en dirección a Mu`ayta. UN الساعة ٥٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم قذائف عدة ورشقات نارية باتجاه المعيطه.
    Entre las 17.00 y las 18.00 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon desde sus posiciones en Tillat Tuhra varias ráfagas en dirección a Nabib Berri, en An-Nabatiya. UN - بين الساعة ٠٠/٧١ والساعة ٠٠/٨١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزهما في تلة الطهرة عدة رشقات نارية باتجاه جادة نبيه بري في النبطية.
    - A las 18.30 horas, la Cruz Roja libanesa trasladó a Nabil Habib Baydun, de Bint Yubayl, al hospital de Al-Najm en Tiro. Presentaba la víctima heridas en la cabeza recibidas de elementos armados de la milicia de Lahad. UN الساعة ٣٠/١٨ استحضر من بلدة بنت جبيل بواسطة الصليب اﻷحمر اللبناني إلى مستشفى نجم في صور نبيل حبيب بيضون لتعرضه للضرب على رأسه من قِبل مسلحين تابعين لمليشيا لحد وإحراق منزل ذويه في البلدة المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد