ويكيبيديا

    "la minurso recibió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتلقت البعثة
        
    • تلقت البعثة
        
    la MINURSO recibió 16 notificaciones de las fuerzas del Frente Polisario respecto de actividades de adiestramiento y de tiro, y visitas. UN وتلقت البعثة 16 إخطارا من قوات جبهة البوليساريو بشأن أعمال تدريب وإطلاق نار، ومناورات، وزيارات.
    la MINURSO recibió 31 notificaciones de las fuerzas del Frente Polisario respecto de ejercicios de adiestramiento de tiro y adiestramiento táctico, la construcción de nuevos edificios y las visitas en la zona de restricciones limitadas. UN وتلقت البعثة 31 إخطارا من قوات جبهة البوليساريو بشأن أعمال تدريب وإطلاق نار، وبناء مباني جديدة، وزيارات في منطقة الحظر المحدود.
    la MINURSO recibió 12 notificaciones del Frente Polisario respecto de ejercicios de adiestramiento de tiro y adiestramiento táctico, el traslado de tropas, equipo y armas, y las visitas en la zona de restricciones limitadas. UN وتلقت البعثة 12 إخطارا من جبهة البوليساريو بشأن أعمال إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية؛ وتحريك القوات والمعدات والأسلحة؛ وزيارات في المنطقة الخاضعة لقيود محدودة.
    En este período la MINURSO recibió también contribuciones voluntarias en especie que ascendieron a 3.670.700 dólares (véase el párrafo 8 supra). UN وفي أثناء الفترة، تلقت البعثة أيضا تبرعات عينية بلغت قيمتها 700 670 3 دولار (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    El 25 de octubre, fecha límite que se había fijado para la presentación de solicitudes, la MINURSO recibió un verdadero aluvión de formularios llenados que excedían el total de los presentados anteriormente. UN وفي ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، وهو آخر موعد لتقديم الطلبات، تلقت البعثة سيلا من النماذج المستكملة، وهو ما تجــاوز العدد المقدم من قبل.
    la MINURSO recibió tres notificaciones del Frente Polisario sobre ejercicios de adiestramiento de tiro y adiestramiento táctico, el traslado de tropas, equipo y armas, y visitas en la zona de restricciones limitadas. UN وتلقت البعثة ثلاثة إخطارات من جبهة البوليساريو تتعلق بإطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحريك قوات ومعدات وأسلحة، وزيارات في المنطقة الخاضعة لقيود محدودة.
    la MINURSO recibió un número cada vez mayor de visitas de delegaciones extranjeras y funcionarios diplomáticos en su sede en El Aaiún y en su oficina de enlace en Tinduf. UN وتلقت البعثة عددا متزايدا من زيارات الوفود الأجنبية والمسؤولين الدبلوماسيين في مقرها بالعيون ومكتب الاتصال التابع لها في تندوف.
    la MINURSO recibió 276 solicitudes del Real Ejército de Marruecos respecto a la construcción de edificios e instalaciones para personal militar, obras de conservación y la destrucción de minas y restos explosivos de guerra. UN 32 - وتلقت البعثة 276 طلبا من الجيش الملكي المغربي بشأن تشييد مبان ومرافق يستخدمها الأفراد العسكريون، وحفظ وتدمير الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات.
    la MINURSO recibió, también, de cada una de las partes diversas denuncias relativas a violaciones presuntamente cometidas por la otra parte. UN 53 - وتلقت البعثة أيضاً من كل من الطرفين عددا من الإدعاءات المتعلقة بانتهاكات ارتكبها الطرف الآخر طبقاً للإفادات الواردة.
    la MINURSO recibió del Real Ejército de Marruecos 14 denuncias de incumplimientos del acuerdo militar número 1 consistentes en supuestas incursiones del Frente Polisario en la zona de separación. UN 37 - وتلقت البعثة 14 ادعاء من الجيش الملكي المغربي بانتهاك الاتفاق العسكري رقم 1، وهي ادعاءات تتعلق بتوغلات مزعومة لجنود جبهة البوليساريو داخل الشريط العازل.
    la MINURSO recibió y examinó 251 solicitudes del Real Ejército de Marruecos relacionadas con la construcción o el mantenimiento de edificios e instalaciones en el interior de la zona restringida y la destrucción de minas y restos explosivos de guerra. UN 38 - وتلقت البعثة 251 طلبا من الجيش الملكي المغربي بشأن تشييد أو صيانة مبان ومرافق داخل المنطقة المقيدة الدخول، وتدمير ألغام ومخلفات حرب من المتفجرات، وقامت باستعراض تلك الطلبات.
    la MINURSO recibió y examinó 399 solicitudes del Real Ejército de Marruecos relacionadas con la construcción o el mantenimiento de edificios e instalaciones en el interior de la zona restringida y la destrucción de minas y restos explosivos de guerra. UN 43 - وتلقت البعثة 399 طلبا من الجيش الملكي المغربي تتعلق بتشييد أو صيانة مبان ومرافق داخل المنطقة المقيدة الدخول وتدمير ألغام ومتفجرات من مخلفات الحرب، وقامت باستعراض تلك الطلبات.
    la MINURSO recibió y examinó 350 solicitudes del Real Ejército de Marruecos relacionadas con la construcción o el mantenimiento de edificios e instalaciones utilizados por el personal militar y el mantenimiento y la destrucción de minas y restos explosivos de guerra en la zona restringida. UN 56 - وتلقت البعثة أيضاً 350 طلبا من الجيش الملكي المغربي بشأن تشييد أو صيانة مبان ومرافق يستخدمها الأفراد العسكريون، وحفظ وتدمير الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات في المنطقة المقيدة الدخول، وقامت باستعراض تلك الطلبات.
    la MINURSO recibió 276 notificaciones del Real Ejército de Marruecos respecto de ejercicios de adiestramiento de tiro y adiestramiento táctico, el movimiento de tropas, equipo y tanques, los vuelos de helicópteros para transportar personalidades y vuelos de conservación y la destrucción de minas y restos explosivos de guerra en la zona de restricciones limitadas. UN 57 - وتلقت البعثة 276 إخطارا من الجيش الملكي المغربي بشأن أعمال إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحركات لقوات ومعدات ودبابات، ورحلات جوية لكبار الشخصيات ولأغراض صيانة طائرات الهليكوبتر، وتدمير للألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة الحظر المحدود.
    la MINURSO recibió 225 notificaciones del Real Ejército de Marruecos respecto de ejercicios de adiestramiento de tiro y adiestramiento táctico, el movimiento de tropas, equipo y armas, los vuelos de helicópteros para transportar personalidades y vuelos de conservación y la destrucción de minas y explosivos en la zona de restricciones limitadas. UN 39 - وتلقت البعثة 225 إخطارا من الجيش الملكي المغربي بشأن أعمال إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحريك القوات والمعدات والأسلحة، ورحلات جوية لكبار الشخصيات ولأغراض صيانة طائرات الهليكوبتر، وتدمير للألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات الخطرة في المنطقة الخاضعة لقيود محدودة.
    la MINURSO recibió 418 notificaciones del Real Ejército de Marruecos sobre ejercicios de adiestramiento de tiro y adiestramiento táctico, el traslado de tropas, equipo y armas, vuelos de helicópteros para transportar personalidades y vuelos de conservación, y la destrucción de minas y explosivos en la zona de restricciones limitadas. UN 44 - وتلقت البعثة 418 إخطارا من الجيش الملكي المغربي بشأن إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحريك قوات ومعدات وأسلحة، ورحلات جوية على متن طائرات هليكوبتر لكبار الشخصيات ولأغراض الصيانة، وتدمير الألغام والمتفجرات الخطرة في المنطقة الخاضعة لقيود محدودة.
    Durante el período que se examina, la MINURSO recibió también contribuciones voluntarias en especie calculadas en 6.498.500 dólares (véase el párrafo 10 supra). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت البعثة أيضا تبرعات عينية قدرت بمبلغ 500 498 6 دولار (انظر الفقرة 10 أعلاه).
    En el período de que se informa la MINURSO recibió 309 notificaciones del Real Ejército de Marruecos respecto de actividades de adiestramiento de tiro y adiestramiento táctico, movimientos de tropas, equipo y tanques, vuelos de reconocimiento y de conservación, y destrucción de minas y restos explosivos de guerra. UN 33 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تلقت البعثة 309 إخطارات من الجيش الملكي المغربي بشأن أعمال إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحركات لقوات ومعدات ودبابات، ورحلات جوية لكبار الشخصيات ولأغراض الصيانة، وتدمير للألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد