ويكيبيديا

    "la misión civil internacional de apoyo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البعثة المدنية الدولية للدعم في
        
    • بعثة الدعم المدنية الدولية في
        
    • البعثة المدنية الدولية لتقديم الدعم في
        
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití correspondiente al período comprendido entre el 16 de marzo de 2000 y el 6 de febrero de 2001 UN معلومات تكميلية عن تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    Informe del Secretario General sobre la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití UN تقرير الأمين العام عن البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    I. Estimaciones de gastos de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití en el período comprendido entre el 16 de marzo de 2000 y el 6 de febrero de 2001 UN تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ الى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١
    Auditoría de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH) UN مراجعة حسابات بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي
    Las misiones que han cumplido su propósito han sido liquidadas (como por ejemplo la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití). UN وكما جرى إغلاق بعثات انتهى الغرض منها (مثل البعثة المدنية الدولية لتقديم الدعم في هايتي).
    Despliegue y operaciones de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití UN ثالثا - نشر البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي والعمليات التي تقوم بها
    III. Despliegue y operaciones de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití UN ثالثا - نشر البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي وعملياتها
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon la información que les proporcionó el Sr. Alfredo Lopes Cabral, Representante del Secretario General en Haití y Jefe de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH). UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد أفريدو لوبيس كابرال، ممثل الأمين العام لهايتي ورئيس البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Por ejemplo, en la sección 5, Operaciones de mantenimiento de la paz, el descenso del nivel de recursos se atribuye a la terminación de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití, que tenía un importante componente de asistencia técnica financiado mediante contribuciones voluntarias. UN ومثال ذلك أن انخفاض مستوى الموارد في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام، راجع إلى انتهاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، التي كانت تضم عنصراً كبيراً للمساعدة التقنية يُمول من التبرعات.
    Además, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno había dado fin a la conciliación de los bienes de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití, misión que se liquidó en fecha reciente. UN وفضلا عن ذلك، فقد أكملت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد تسوية أصول البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، وهي بعثة صفيت في الآونة الأخيرة.
    Observando que la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití concluyó su mandato en marzo de 2001, UN وإذ تلاحظ أن البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي أتـمـت ولايتها في آذار/مارس 2001،
    II. Información complementaria sobre las estimaciones de gastos de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití correspondiente al período comprendido entre el 16 de marzo de 2000 y el 6 de febrero de 2001 UN الثاني - معلومات تكميلية عن تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ الى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١
    E. Necesidades estimadas para el establecimiento de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití y su funcionamiento en el período comprendido entre el 16 de marzo de 2000 y el 6 de febrero de 2001, y para la prórroga de la Misión Civil Internacional en Haití hasta el 15 de marzo de 2000 UN هاء - الاحتياجات التقديرية ﻹنشاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ إلى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١ ولتمديد البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ١٥ آذار/ مارس ٢٠٠٠
    la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH) emprendió sus actividades el 16 de marzo de 2000, de conformidad con la decisión que aprobó la Asamblea General el pasado mes de diciembre. UN استُهلت البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في 16 آذار/مارس 2000، وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    d) Decidiría también que el personal y las propiedades de la Misión Civil Internacional en Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití se transfirieran a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití en la forma que conviniese; UN )د( تقرر أيضا أن ينقل أفراد وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، حسب الحاجة؛
    h) Autorizaría al Secretario General a utilizar las sumas consignadas en el presupuesto ordinario para el mandato actual de la Misión Civil Internacional en Haití para las actividades emprendidas por la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití; UN )ط( تأذن لﻷمين العام بأن يستخدم المبالغ المخصصة في الميزانية العادية للبعثة المدنية الدولية في هايتي في إطار ولايتها الحالية، في اﻷنشطة التي تضطلع بها البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي؛
    e) Carta de fecha 31 de marzo de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General sobre la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (A/54/819); UN (هـ) رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2000 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة عن البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي (A/54/819)؛
    Los mandatos de la MICIVIH y de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) expiraron el 15 de marzo de 2000 y una nueva misión, la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH), comenzó su mandato de un año de duración el 16 de marzo. UN 3 - وفي 15 آذار مارس 2000 انتهت ولايتا كل من البعثة المدنية الدولية وبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، وفي 16 آذار مارس، استهلت بعثة جديدة، هي البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، ولايتها التي تدوم سنة واحدة.
    Fondo fiduciario de respaldo a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH) UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي
    la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH), que había retomado la labor de la Misión Civil Internacional en Haití de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (MICIVIH), concluyó su mandato en marzo de 2001. UN وقد استكملت بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي، التي اعتمدت على أعمال البعثة المدنية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي، ولايتها في آذار/مارس 2001.
    Bienes transferidos a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití, la Base Logística de las Naciones Unidas, la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala, la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre y la Sede de las Naciones Unidas UN ألف - الممتلكات المنقولة إلى بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد، وبعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا، وبعثة الأمـم المتحـدة في سيراليون، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ومقر الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la asistencia a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (HDA) UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثة المدنية الدولية لتقديم الدعم في هايتي (HDA)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد