ويكيبيديا

    "la misión en sujumi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البعثة في سوخومي
        
    Se pagó a todos los proveedores y contratistas de la Misión en Sujumi, Gali y Zugdidi por medio del sistema bancario local UN صرفت مدفوعات جميع البائعين والمتعاقدين المتعاملين مع البعثة في سوخومي وغالي وزوغديدي عن طريق النظام المصرفي المحلي
    En respuesta a su pregunta, se comunicó a la Comisión que se necesitaban las dos estaciones a causa de la situación actual de la infraestructura de la Misión que no permite la comunicación directa entre la sede de la Misión en Sujumi y la de Pitsunda. UN ولدى استفسار اللجنة عن ذلك، أبلغت بأن المحطتين اﻷرضيتين لازمتان كلتاهما ﻷن الحالة الراهنة للبنية اﻷساسية للبعثة لا تتيح الاتصال المباشر بين مقري البعثة في سوخومي وبيتسوندا.
    La complejidad de la situación local en varias partes de Abjasia supone la necesidad de ejercer la vigilancia no solamente sobre el terreno sino también en el cuartel general de la Misión en Sujumi. UN وتعقيد الأوضاع المحلية في مختلف أجزاء أبخازيا لا يستدعي الحاجة إلى إجراء عمليات رصد ميدانية فحسب، بل يستدعي أيضاً إجراء عمليات رصد في مقر البعثة في سوخومي.
    Durante el período de liquidación, ésta se ocupará del mantenimiento del cuartel general de la Misión en Sujumi, dos cuarteles generales de sector en Gali y Zugdidi, incluida la base logística de Zugdidi, y la oficina de enlace de Tbilisi, de la restauración de todo ello a su estado original y de su traspaso. UN وستقوم البعثة خلال فترة التصفية بصيانة مقر البعثة في سوخومي ومقرين قطاعيين في غالي وزوغديدي بما في ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي، وإعادتها إلى حالتها الأصلية وتسليمها.
    Mediante patrullas terrestres diarias que parten del cuartel general de la Misión, en Sujumi, y de los dos cuarteles de los sectores de Gali y Zugdidi, además de patrullas semanales en helicóptero, la UNOMIG abarca toda la zona de que se ocupa, salvo la parte alta del valle de Kodori, donde las patrullas se han suspendido por razones de seguridad. UN وبقيام البعثة بدوريات ميدانية يومية انطلاقا من مقر البعثة في سوخومي والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، وكذلك بدوريات أسبوعية بطائرات الهليكوبتر فإنها تغطي كامل منطقة عملياتها، باستثناء شمال وادي كودوري حيث علقت أعمال الدوريات لأسباب أمنية.
    La UNOMIG sigue despachando patrullas terrestres diarias desde el cuartel general de la Misión en Sujumi y los dos cuarteles generales de los sectores de Gali y Zugdidi, así como casi todos los días, patrullas de helicópteros. UN 10 - تواصل البعثة القيام يومياً بدوريات برية عديدة انطلاقا من مقر البعثة في سوخومي والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، وكذلك بدوريات شبه يومية بطائرات الهليكوبتر.
    En el cuartel general de la Misión en Sujumi se encuentra una segunda oficina del Representante Especial del Secretario General, así como la oficina permanente del Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Jefe de la División de Apoyo a la Misión, que cerrará al fin de septiembre. UN وسيغلق في نهاية أيلول/سبتمبر المكتب الثاني للممثلة الخاصة للأمين العام، فضلا عن المكتب الدائم لنائب الممثلة الخاصة للأمين العام ومكتب رئيس شعبة دعم البعثة، الواقعة في مقر البعثة في سوخومي.
    Los fondos se redistribuyeron de la partida de gastos operacionales, debido principalmente a que disminuyeron las necesidades de rehabilitación del cuartel general de la Misión en Sujumi, al transferirse este al ACNUR en Georgia. UN ونُقلت الأموال من بند التكاليف التشغيلية في المقام الأول لأن تكلفة إعادة مقر البعثة في سوخومي إلى حالته الأصلية كانت أقل من المتوقع، بسبب تسليم ذلك المقر إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في جورجيا.
    :: Fueron inferiores a lo previsto los gastos de desmantelamiento y rehabilitación de las instalaciones del cuartel general de la Misión en Sujumi porque dichas instalaciones se traspasaron tal como estaban a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), lo que supuso un ahorro considerable para la UNOMIG. UN :: كانت الاحتياجات الناشئة عن تفكيك وإعادة إحلال المرافق في مقر قيادة البعثة في سوخومي أقل مما هو معتمد في الميزانية لأن مفوضية شؤون اللاجئين استلمت المرافق كما وجدتها، وهو ما حقق وفورات كبيرة للبعثة.
    En el período 2009/2010, la Misión se propone concluir la extinción paulatina del contrato relativo a los guardias de seguridad de contratación externa en los locales de la Misión en Sujumi, mediante su sustitución propuesta por 20 puestos nacionales del cuadro de servicios generales, y a la mejora de la seguridad de los locales de la Misión en Sujumi. UN وخلال الفترة 2009/2010، تعتزم البعثة إنجاز عملية الإنهاء التدريجي لعقد الاستعانة بحراس أمن من مصادر خارجية في أماكن عمل البعثة في سوخومي من خلال ما اقترحته البعثة بشأن إحلال 20 موظفا من فئة الخدمات العامة الوطنية محلهم، وتعزيز الأمن في أماكن عمل البعثة في سوخومي.
    Diariamente realiza patrullas terrestres basadas en el cuartel general de la Misión, en Sujumi, y en los dos cuarteles de los sectores de Gali y Zugdidi; semanalmente realiza patrullas en helicóptero por toda la zona de que se ocupa, salvo la parte alta del valle de Kodori (véase S/2000/39, párr. 24). UN وهي تقوم يوميا بدوريات ميدانية من مقر البعثة في سوخومي والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، وكذلك بدوريات أسبوعية بطائرات الهليكوبتر تغطي كامل منطقة عملياتها، باستثناء أعلى وادي كودوري (انظر S/2000/39، الفقرة 24).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد