:: Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في جميع المواقع |
Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى منطقة البعثة في جميع المواقع |
Además, de conformidad con la política del Asesor Jefe de Seguridad, asesora al personal superior de la Misión en todas las cuestiones relacionadas con la seguridad. | UN | وعلاوة على ذلك، يقوم كبير ضباط الأمن، تماشيا مع سياسة كبير مستشاري شؤون الأمن، بتقديم المشورة إلى كبار موظفي البعثة في جميع الأمور المتصلة بالأمن. |
La Dependencia se encargará de asesorar al Jefe de la Misión en todas las cuestiones relacionadas con la conducta y la disciplina que afecten a todas las categorías del personal de mantenimiento de la paz de la misión. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة عن تقديم المشورة إلى رئيس البعثة بشأن جميع مسائل السلوك والانضباط التي تشمل جميع فئات أفراد حفظ السلام في البعثة. |
:: Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades | UN | :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي المعمول بها على نطاق البعثة في كل المواقع |
El mayor número de repetidores se debió a la estandarización del canal de seguridad VHF de la Misión en todas las regiones, así como a la instalación de un canal auxiliar VHF de la policía de las Naciones Unidas en Monrovia | UN | ويعود العدد المرتفع من المعيدات إلى توحيد القنوات الأمنية للتردد العالي جدا التي تستخدمها البعثة في جميع المناطق، وإلى إنشاء قناة احتياطية عالية التردد لشرطة الأمم المتحدة في مونروفيا. |
La evaluación programática valoró la actuación de la Misión en todas las esferas del mandato mencionadas anteriormente, y sus resultados se exponen siguiendo ese mismo orden. | UN | 11 - يتناول التقييم البرنامجي أداء البعثة في جميع مجالات ولايتها المذكورة أعلاه وتعرض النتائج وفقا لذلك. |
La evaluación programática determinó el desempeño de la Misión en todas las esferas incluidas en su mandato. IV. Resultados de la evaluación | UN | 12 - وقيم التقييم البرنامجي أداء البعثة في جميع المجالات المأذون بها المذكورة أعلاه. |
Al tiempo que encomiamos la cooperación que el Gobierno de Guatemala y la URNG brindan a la MINUGUA, los instamos a que sigan las recomendaciones de la Misión en todas las esferas, a que renueven sus compromisos y a que contribuyan a la plena vigencia del imperio del derecho en Guatemala. | UN | وإذ نمتـــدح تعاون حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي مع البعثة، نحثهما على أن يتبعا بدقة توصيـــات البعثة في جميع المجالات، وأن يجـــددا التزامهما ويسهما في التطبيق الشامل لسيادة القانون في غواتيمالا. |
Hay que seguir esforzándose por incluir asesores en materia de protección infantil como partes componentes de la Misión en todas las zonas de despliegue de ésta con el fin de asegurar que se aborde la protección de los niños afectados por la guerra de una forma integral. | UN | وينبغي أن تستمـر الجهــود الراميــة إلـى إدمــاج مستشارين لحمايــة الأطفــال كجزء لا يتجزأ من البعثة في جميع المناطق التي تنتشر بها، وذلك من أجل ضمان التعامل على نحو شامل مع عملية حماية الأطفال المتضررين بالحرب. |
El Oficial Jefe de Finanzas (P-4), ubicado en Kuwait, dirige la Sección y presta asesoramiento y apoyo al Jefe de Servicios Administrativos y al Jefe de Apoyo a la Misión en todas las cuestiones financieras. | UN | 193 - ويترأس القسم كبير الموظفين الماليين (ف-4) الذي يتخذ من الكويت مقرا له ويقوم بتقديم المشورة والدعم إلى رئيس الخدمات الإدارية ورئيس قسم دعم البعثة في جميع المسائل المالية. |
El Oficial Jefe de Finanzas (P-4), ubicado en Kuwait, encabeza la Sección y proporciona asesoramiento y apoyo al Jefe de Servicios Administrativos y al Jefe de Apoyo a la Misión en todas las cuestiones financieras. | UN | 215 - ويرأس القسم كبير الموظفين الماليين (ف-4) الذي يوجد مقره في الكويت ويقوم بتقديم المشورة والدعم إلى رئيس الخدمات الإدارية ورئيس قسم دعم البعثة في جميع المسائل المالية. |
El Jefe de Servicios Administrativos (P-5) estará ubicado en Entebbe y será responsable de la coordinación y prestación eficaz de servicios administrativos al personal de la misión y actuará como asesor principal del Jefe de Apoyo a la Misión en todas las cuestiones de gestión relativas a los servicios administrativos. | UN | 48 - سيكون مقر رئيس الخدمات الإدارية (برتبة ف - 5) في عنتيبي، وسيضطلع بمسؤولية تنسيق تقديم الخدمات الإدارية لأفراد البعثة وكفالة فعاليتها، وسيقوم بدور مستشار رئيسي لرئيس دعم البعثة في جميع المسائل التنظيمية المتصلة بالشؤون الإدارية. |
La Dependencia de Seguridad Aérea se encarga principalmente de asesorar al Jefe de Apoyo a la Misión en todas las actividades relacionadas con la seguridad aérea y de aplicar el programa de seguridad aérea y proponer medidas correctoras, como el plan para aplicar el programa de prevención de accidentes de la UNAMA. | UN | 129 - وحدة السلامة الجوية مسؤولة في المقام الأول عن تقديم المشورة لرئيس دعم البعثة بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بسلامة الطيران. وتتولى تنفيذ برنامج سلامة الطيران وتقترح التدابير التصحيحية، بما في ذلك الخطة لتنفيذ برنامج البعثة لمنع وقوع الحوادث. |
El Equipo de Conducta y Disciplina estará dirigido por un Jefe (D-1), que actuará de asesor para la dirección superior de la Misión en todas las cuestiones de conducta y disciplina. | UN | وسيرأس الفريق المعني بالسلوك والانضباط رئيس (مد-1) يعمل بمثابة المستشار لقيادة البعثة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالسلوك والانضباط. |
Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades | UN | إبقاء ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع |
Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades | UN | الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع |