ويكيبيديا

    "la misión visitó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زارت البعثة
        
    • وزارت البعثة
        
    • قامت البعثة بزيارة
        
    • زارت بعثة
        
    El segundo día la Misión visitó Kubatly, Fizuli y Agdam. UN وفي اليوم التالي، زارت البعثة كوبتلي وفيضولي واغدام.
    En Dili, la Misión visitó el sitio en que había ocurrido la matanza de Santa Cruz y depositó ofrendas florales para conmemorar el noveno aniversario de esos asesinatos. UN وفي ديلي، زارت البعثة موقع مجزرة سانتا كروس حيث وضعت أكاليل لإحياء الذكرى السنوية التاسعة لعمليات التقتيل.
    la Misión visitó uno de esos lugares. UN وقد زارت البعثة أحد هذه المواقع.
    la Misión visitó cinco zonas del país y celebró consultas con las autoridades somalíes y con representantes de la comunidad internacional. UN وزارت البعثة خمس مناطق في البلد وأجرت مشاورات مع السلطات الصومالية وممثلي المجتمع الدولي.
    la Misión visitó cinco zonas del país y celebró consultas con autoridades somalíes y con representantes de la comunidad internacional. UN وزارت البعثة خمس مناطق في البلاد وعقدت مشاورات مع السلطات الصومالية وممثلي المجتمع الدولي.
    El 18 de mayo de 1999 la Misión visitó un centro de refugiados cerca de la ciudad de Novi Sad. UN ٥٠ - وقد قامت البعثة بزيارة أحد المراكز الجماعية للاجئين في مدينة نوفي ساد، في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    El mismo día, la Misión visitó la Escuela de Policía de Kosovo en Vucitrn. UN 10 - وفي اليوم نفسه، زارت البعثة مدرسة شرطة كوسوفو في فوسيترن.
    En Abidján, la Misión visitó también un barrio de tugurios y un campo de refugiados de Liberia. UN وفي أبيدجان، زارت البعثة أيضا أحد الأحياء الفقيرة ومخيما للاجئين الليبريين.
    la Misión visitó algunas de esas zonas y quedó consternada ante la visión de casas demolidas, automóviles quemados y personas que habían quedado en la indigencia. UN وقد زارت البعثة بعض هذه المناطق وساءها كثيرا مشاهدة البيوت المهدمة والسيارات المحروقة والأشخاص المعدمين.
    la Misión visitó Jartum, los tres Estados de Darfur y el Estado del Alto Nilo y se reunió con un gran número de interlocutores. UN وقد زارت البعثة الخرطوم وولايات دارفور الثلاث وولاية أعالي النيل والتقت بعددٍ كبير من المحاورين.
    la Misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada. UN وقد زارت البعثة تونس العاصمة وتوزر ورمادة.
    la Misión visitó el campamento para comprobar esas informaciones y evaluar las medidas adoptadas contra los presuntos autores. UN وقد زارت البعثة المخيم لدراسة هذه التقارير ولتقييم الإجراءات المتخذة ضد من يزعم ارتكابهم لأعمال العنف.
    Durante este período la Misión visitó Kabul, Qalat y Mazari Sharif. UN وخلال تلك الفترة، زارت البعثة كابل وقلات ومزار الشريف.
    Además, la Misión visitó seis comisarías, lo que se examina por separado más adelante. UN وعلاوة على ذلك، زارت البعثة ستة مراكز للشرطة، يتناول التقرير كلا منها على حدة أدناه.
    la Misión visitó también estos dos últimos países, y Gambia, donde mantuvieron conversaciones sobre el tema con diversos funcionarios de gobierno. UN وزارت البعثة أيضا هذين البلدين فضلا عن غامبيا، حيث أجرت محادثات بشأن الموضوع مع مختلف المسؤولين الحكوميين.
    la Misión visitó la oficina de la policía regional para presenciar la destrucción de cierto número de armas que habían sido confiscadas y el campamento de refugiados de Noelbaki. UN وزارت البعثة مكتب الشرطة الإقليمي لمعاينة تدمير عدد من الأسلحة المحتجزة، ومخيم لاجئي نوالباكي.
    la Misión visitó la Corte Suprema y algunos sitios propuestos como locales permanentes del Tribunal Especial y los centros de detención. UN وزارت البعثة المحكمة العليا وعددا من المواقع المقترحة كمباني دائمة للمحكمة الخاصة ومراكز الاحتجاز.
    la Misión visitó el lugar, situado en la aldea de Tapeguehe, acompañada de soldados del Gobierno. UN وزارت البعثة الموقع في قرية تابيغويه بصحبة جنود حكوميين.
    la Misión visitó todas las comisarías en el este del Chad para sensibilizarlas sobre el establecimiento de las oficinas de protección de la mujer y el niño. UN وزارت البعثة جميع مفوضيات الشرطة في شرق تشاد لتوعيتها بأهمية إنشاء مكاتب لحماية النساء والأطفال.
    9. Del 8 al 13 de abril la Misión visitó la parte septentrional de la frontera entre el Chad y el Sudán. Llegó a campamentos y lugares de asentamiento de refugiados en Kounoungo, Tiné, Bahay y Farchana. UN 9- وفي الفترة من 8 إلى 13 نيسان/أبريل، قامت البعثة بزيارة الجزء الشمالي من منطقة الحدود بين تشاد والسودان، حيث زارت المخيمات والمواقع التي يوجد فيها اللاجئون في كونونغو والطينه وباهاي وفرشانة.
    51. la Misión visitó Kutum y su hospital, que había sido el escenario de un ataque rebelde. UN 51- وقد قامت البعثة بزيارة كُتُم ومستشفاها الذي تعرض لهجوم شنه المتمردون.
    En la segunda visita a Turquía, la Misión visitó un laboratorio clínico del Ministerio de Salud en Ankara y un laboratorio forense del Ministerio de Justicia. UN وخلال الزيارة الثانية إلى تركيا، زارت بعثة الأمم المتحدة مختبرا سريريا تابعا لوزارة الصحة في أنقرة ومختبر طب شرعي تابعا لوزارة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد