ويكيبيديا

    "la misma conclusión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نفس النتيجة
        
    • نفس الاستنتاج
        
    • الاستنتاج ذاته
        
    • النتيجة ذاتها
        
    • النتيجة نفسها
        
    • الاستنتاج نفسه
        
    • النتائج ذاتها
        
    • نتائج مماثلة
        
    • نفس استنتاج
        
    • نفس الاستنتاجات
        
    • نفس الإستنتاج
        
    • نفس الخاتمة
        
    • لنفس الاستنتاج
        
    • لنفس النتيجه
        
    Con el resultado de mi lista de eficiencia, sigo llegando a la misma conclusión. Open Subtitles مع نتائج قائمتي للأكفاء مازلت أحصل على نفس النتيجة في كل مرة
    En todos se ofrece a la misma conclusión general: la demanda de energía crecerá con rapidez en los próximos decenios, principalmente en razón del aumento de la población y del ingreso en el mundo en desarrollo. UN وتقدم جميع هذه التنبؤات نفس النتيجة عموما: أن الطلب العالمي على الطاقة سينمو بسرعة على مدى العقود القليلة المقبلة، وذلك بالدرجة اﻷولى بسبب زيادة عدد السكان والدخل في العالم النامي.
    El Grupo llegó a la misma conclusión en lo referente a la totalidad de los bienes presuntamente perdidos en Kuwait. UN وتوصل الفريق إلى نفس الاستنتاج فيما يتعلق بجميع الممتلكات التي يُزعم أنها فقدت في الكويت.
    No fue posible sacar la misma conclusión con respecto a las reclamaciones de Granit y de Primorje. UN وتعذر التوصل إلى نفس الاستنتاج فيما يتعلق بوجود تداخل بين مطالبة الشركة ومطالبة شركة بريموريي.
    El resultado de las deliberaciones sobre este tema en el Grupo de Trabajo regional apunta a la misma conclusión. UN فالنتيجة التي انتهت إليها المداولات التي أجراها الفريق العامل بشأن هذا الموضوع تشير الى الاستنتاج ذاته.
    La CDI parece haber llegado a la misma conclusión. UN ويبدو أن لجنة القانون توصلت الى النتيجة ذاتها.
    El Gobierno indicó además que, ante la publicidad dada al caso, se realizaron nuevas investigaciones, que condujeron a la misma conclusión. UN وأفادت الحكومة أنه بعد تناول القضية في وسائط الإعلام أُجريت تحريات إضافية خلصت إلى النتيجة نفسها.
    Los cuatro organismos llegaron a la misma conclusión. UN وقد خلصت السلطات الأربع بأكملها إلى الاستنتاج نفسه.
    . Sin embargo, no pudo llegar a la misma conclusión con respecto a las pruebas presentadas para justificar las pérdidas laborales. UN بيد أنه تعذر عليه الانتهاء إلى نفس النتيجة فيما يتعلق بالأدلة المقدمة دعماً للخسائر ذات الصلة بالاستخدام.
    . Sin embargo, no pudo llegar a la misma conclusión con respecto a las pruebas presentadas para justificar las pérdidas laborales. UN بيد أنه تعذر عليه الانتهاء إلى نفس النتيجة فيما يتعلق بالأدلة المقدمة دعماً للخسائر ذات الصلة بالاستخدام.
    El análisis de esta cuestión me ha llevado a la misma conclusión que al profesor Michael Schmitt: UN وفي نهاية المطاف، فلقد توصلت من جانبي إلى نفس النتيجة التي توصل إليها البروفيسور مايكل شميت وهي ما يلي:
    La Corte, que llegó a la misma conclusión, sostuvo: UN ولقد توصلت المحكمة إلى نفس النتيجة حي رأت ما يلي:
    Debemos actuar de tal manera que todos sean incluidos en el proceso de negociación, a fin de que podamos llegar a la misma conclusión. UN يجب علينا أن نتصرف بطريقة تضمن مشاركة الجميع في عملية الأخذ والعطاء حتى نصل إلى نفس النتيجة.
    Así pues, se debería aplicar la misma conclusión a la cuestión del remozamiento de la memoria de un testigo durante el interrogatorio principal. UN ولذا ينبغي أن ينطبق نفس الاستنتاج على مسألة تذكير شاهد خلال الاستجواب الأول.
    Me complace comprobar que el Secretario General llega a la misma conclusión en su informe. UN وأنا سعيد برؤية الأمين العام يتوصل إلى نفس الاستنتاج في تقريره.
    El Comité de Políticas de Desarrollo llegó a la misma conclusión. UN وهذا هو نفس الاستنتاج الذي توصلت إليه لجنة السياسات الإنمائية.
    Probablemente se llegaría a la misma conclusión si se examinase la reciente política de evaluación del UNICEF. UN وربما كان قد أفضى استعراض لسياسة التقييم التي اتبعتها اليونيسيف مؤخرا إلى نفس الاستنتاج.
    Los informes pertinentes del Secretario General apuntan a la misma conclusión. UN وتشير تقارير اﻷمين العام ذات الصلة إلى الاستنتاج ذاته.
    Aparentemente, la Asamblea General también llegó a la misma conclusión. UN ويبدو أن الجمعية العامة أيضا قد خلصت إلى النتيجة ذاتها.
    A la misma conclusión se llegó en un caso en que el comprador aceptó varias peticiones del vendedor de ampliar el plazo de entrega. UN وقد تمّ التوصّل إلى النتيجة نفسها في حالة قبل بها المشتري عدّة طلبات من البائع بتمديد فترة التسليم.
    Después de mucha discusión y debate, llegamos a la misma conclusión. Open Subtitles بعد الكثير من النقاش و الكثير من الجدال توصلنا جميعاً إلى الاستنتاج نفسه
    En particular, es necesario asegurar que el mismo conjunto de datos conduzca a la misma conclusión en cuanto a la existencia o no de dumping, así como a los márgenes de dumping. UN ومن الضروري بوجه خاص أن تؤدي قاعدة البيانات نفسها إلى النتائج ذاتها فيما يتعلق بوجود أو عدم وجود إغراق، وفيما يتعلق بهوامش الإغراق.
    A la misma conclusión ha llegado el FNUAP tras una serie de evaluaciones en la esfera de la capacitación. UN وقد جمع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان نتائج مماثلة من خلال عدد من التقييمات التي أجريت في مجال التدريب.
    Es la misma conclusión de "L", quiero decir... Ryuzaki. Open Subtitles هذا نفس استنتاج إل ، أقصد ما وصل إليه ريوزاكي
    La recomendación original formulada en 1969 por la Junta de Auditores consistía en consignar como gastos las transferencias de efectivo entregadas a los asociados, y durante las deliberaciones mantenidas con la Junta en 1995 y 2002 se llegó a la misma conclusión con respecto al tratamiento contable. UN وتمثلت التوصية الأصلية الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في عام 1969 في معالجة التحويلات النقدية المقدمة إلى الشركاء كنفقات، وتوصلت المناقشات التي أجريت مع المجلس في عامي 1995 و 2002 إلى نفس الاستنتاجات بشأن المعالجة المحاسبية.
    Martha necesitó un monologo de casi una hora para llegar a la misma conclusión. Open Subtitles مارثا إحتاجتْ الى مناجاة نفسها حوالي لمدة ساعة للوُصُول إلى نفس الإستنتاج. يالا طيبتي...
    Creo que una vez que termines la autopsia llegarás a la misma conclusión. Open Subtitles أعتقد عندما أنت منهى تشريح جثتك، أنت ستجيء إلى نفس الخاتمة.
    Para que llegaran a la misma conclusión que yo. Open Subtitles ستصلون لنفس الاستنتاج الذي وصلت اليه
    Esperamos que, una vez que nuestros propios científicos hayan tenido la oportunidad de para revisar su trabajo, llegarán a la misma conclusión. Open Subtitles آمل حين يحصل علمائنا على الفرصه لمراجعه عملك سيصلون لنفس النتيجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد