ويكيبيديا

    "la misma hora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نفس الوقت
        
    • نفس التوقيت
        
    • الوقت نفسه
        
    • بنفس الوقت
        
    • نفس الموعد
        
    • ذات الوقت
        
    • نفس الساعة
        
    • نفس وقت
        
    • بنفس الموعد
        
    • بنفس وقت
        
    • في الوقت ذاته
        
    • نفس الزمان
        
    • الساعة نفسها
        
    En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día. UN وفي الحالات القصوى، يذهب الأمر بالتلاميذ البوسنيين والكرواتيين حتى إلى عدم الذهاب إلى المدرسة في نفس الوقت خلال اليوم.
    Y entonces a 1500 kilómetros, a la misma hora su hermano gemelo cae. Open Subtitles ثم على بعد 900 ميل في نفس الوقت يسقط أخوه التوأم
    La amiga de Enid dice que paseaba el perro de noche, a la misma hora, por el mismo camino y por esta calle. Open Subtitles شريكة سكن الآنسة وايت تقول ان إينيد تمشي كلببها كل ليلة في نفس الوقت في نفس الطريق من هذا الشارع
    Y ahora, otro episodio de "Yo amo a Lucy" a la misma hora mañana. Open Subtitles وسيكون هناك مرحلة أخري من أنا أحب لوسي في نفس التوقيت غدا
    Hacia la misma hora se redesplegó a equipos de agentes de la UIR del Palacio de Gobierno a Becora y Comoro. UN وفي الوقت نفسه أعيد نشر فرق من ضباط وحدة الاستجابة السريعة من القصر الحكومي حتى بيكورا وكومورو.
    Lo arrollaron o lo mataron a golpes. A la misma hora que se fueron sus peones. Open Subtitles تمّ دهسه وضُرب حتّى الموت بنفس الوقت الذي غادر فيه مُهاجريك تقريباً
    El próximo jueves, a la misma hora. Open Subtitles يوم الخميس المقبل في نفس الموعد
    Si voy, a la misma hora que voy desde hace ocho años. Open Subtitles حسنا، إذا أذهب، أحسب نفس الوقت بأنّني أنهض لثمان سنوات
    Sabes, solía despertarme a la misma hora todos los días y comer los mismos huevos. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت أستيقط في نفس الوقت كل يوم وآكل نفس البيض
    ¿Saliendo a la misma hora cada día, corriendo por la misma ruta, comprando café en la misma tienda todos los días? Open Subtitles يغادر في نفس الوقت كل يوم يركض في نفس الاتجاه يشتري القهوة من نفس المتجر كل يوم ؟
    Pasó conduciendo esta mañana temprano y vio a Russell trabajando en el jardín a la misma hora en que asesinaron a la doctora. Open Subtitles لقد كانت تسوق مبكراً هذا الصباح و رأت روسل يعمل في الفناء تقريباً في نفس الوقت الذي قتلت فيه الطبيبة.
    En esa ocasión y a la misma hora se leerá una declaración en todas las aulas de Malí. UN وسيتلى بهذه المناسبة وفي نفس الوقت إعلان في جميع الصفوف في مالي.
    A la misma hora, los alrededores de Zibqin, Jibal al-Butm, Qallawiyah y Burj Qallawiyah fueron blanco de proyectiles de artillería lanzados desde posiciones israelíes en la zona ocupada. UN في نفس الوقت تعرضت أطراف زبقين، جبال البطم، قلاوية وبرج قلاوية إلى قصف مدفعي من المواقع اﻹسرائيلية في الشريط المحتل.
    Todas estas actividades se realizarán a la misma hora para todos los grupos en el curso de la semana próxima. UN وكل هذه الأنشطة ستجري في نفس الوقت فيما يتصل بكل مجموعة أثناء الأسبوع القادم.
    Era sabido que el Sr. Hawi salía de su casa prácticamente a la misma hora todos los días. UN ومعروف أن السيد حاوي يغادر منـزله في نفس الوقت تقريبا كل يوم.
    Los demás buques los avistaron también a aproximadamente la misma hora. UN وشاهدت السفن الأخرى في القافلة مناظر مماثلة في نفس الوقت تقريباً.
    Te entrenaré lo que resta del día, y mañana a la misma hora. Open Subtitles أعتقد أن تدريب اليوم إنتهى تعال في نفس التوقيت , غداً
    La Tierra de Cham volverá la próxima semana a la misma hora. Open Subtitles تشاملاند سوف يعود الأسبوع المقبل في الوقت نفسه.
    Sí, nos vamos siempre a la misma hora. Open Subtitles نبدأ بنفس الوقت كل يوم يجب ان نمضي الوقت سويه
    Quizá puedas preguntarles... si llegarán a la misma hora el año que viene. Open Subtitles حسناً, ربما يجب أن تعودى وتسأليهم اذا كانوا سيصلون العام القادم فى نفس الموعد
    Cada tarde, a la misma hora .empezaba mi ronda por los Campos Eliseos. Open Subtitles فى ذات الوقت من عصر كل يوم أبدأ جولتى من الناحية الشمالية للشانزليزيه
    El décimo tercer día de cada mes, a la misma hora entonces les diré quién soy y lo que quiero. Open Subtitles وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد
    Lo internan debido a una taquicardia a la misma hora que murió su hermano. Open Subtitles يضعونه في المستشفى بسبب خفقان بالقلب في نفس وقت طعن أخيه
    Bien, gracias por la ayuda. ¿a la misma hora mañana? Open Subtitles شكراً لكَ على المساعدة، أسنتقابل بنفس الموعد غداً؟
    Pero lo estás haciendo exactamente a la misma hora que mi grupo. Open Subtitles لكنك تقيمها بنفس وقت فريق لعبتي
    la misma hora en que Smithers estaba viendo Disculpa mi ocurrencia. Open Subtitles في الوقت ذاته الذي كان سميذرز يشاهد مسلسل اعذرني يازنجر
    A la misma hora y en el mismo lugar que mi padre se lo propuso a mi madre. Open Subtitles في نفس الزمان والمكان الذي طلب فيه أبي من أمي الزواج به.
    En un momento dado, había visto a 5 o 6 profesionales médicos en la misma hora. TED في مرحلة ما،رأيت 5أو6 من المهنيين الصحيين في الساعة نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد