la Mitsubishi solicita una indemnización de 169.450.232 yen por el elemento de pérdida No. 1. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 232 450 169 يناً عن عنصر الخسارة رقم 1. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 169.450.232 yen por el elemento de pérdida Nº 1. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 232 450 169 يناً عن عنصر الخسارة رقم 1. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 33.250.151 yen por estas pérdidas. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 151 250 33 يناً عن هذه الخسائر. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 2.146.000 yen, que es el precio contractual de las piezas de repuesto, por las pérdidas resultantes. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي مبلغ 000 146 2 ين، وهو الثمن المبين في العقد لقطع الغيار، تعويضاً عن الخسارة الناجمة. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 518.765 yen por dichos gastos. | UN | وتطلب الشركة مبلغاً قدره 765 518 يناً كتعويض عن هذه المصاريف. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 30.063.966 yen, que es el precio contractual de las piezas de repuesto, por la pérdida resultante. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 966 063 30 يناً، وهو ثمن قطع الغيار بموجب العقد، عن الخسارة الناجمة. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 1.040.185 yen, que es el precio contractual de las piezas de repuesto, por la pérdida resultante. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 185 040 1 يناً، وهو ثمن قطع الغيار بموجب العقد، عن الخسارة الناجمة. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 212.599.421 yen por las pérdidas resultantes. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 421 599 212 يناً عن الخسائر الناجمة عن ذلك. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 2.726.973 dólares de los EE.UU. y 239.178.601 yen respecto de dichas pérdidas. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 973 726 2 دولاراً أمريكياً ومبلغ 601 178 239 ين عن هذه الخسائر. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 33.250.151 yen por estas pérdidas. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 151 250 33 يناً عن هذه الخسائر. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 2.146.000 yen, que es el precio contractual de las piezas de repuesto, por las pérdidas resultantes. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي مبلغ 000 146 2 ين، وهو الثمن المبين في العقد لقطع الغيار، تعويضاً عن الخسارة الناجمة. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 30.063.966 yen, que es el precio contractual de las piezas de repuesto, por la pérdida resultante. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 966 063 30 يناً، وهو ثمن قطع الغيار بموجب العقد، عن الخسارة الناجمة. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 1.040.185 yen, que es el precio contractual de las piezas de repuesto, por la pérdida resultante. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 185 040 1 يناً، وهو ثمن قطع الغيار بموجب العقد، عن الخسارة الناجمة. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 212.599.421 yen por las pérdidas resultantes. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 421 599 212 يناً عن الخسائر الناجمة عن ذلك. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 2.726.973 dólares de los EE.UU. y 239.178.601 yen respecto de dichas pérdidas. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 973 726 2 دولاراً أمريكياً ومبلغ 601 178 239 ين عن هذه الخسائر. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 46.146.777 yen por los gastos de evacuación resultantes, que comprenden pasajes por vía aérea desde los países pertinentes y otros gastos de transporte. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضاً بمبلغ 777 146 46 يناً لتغطية نفقات الإجلاء التي تشمل بطاقات السفر بالطائرة من البلدان المشار إليها وتكاليف النقل الأخرى. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 46.146.777 yen por los gastos de evacuación resultantes, que comprenden pasajes por vía aérea desde los países pertinentes y otros gastos de transporte. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضاً بمبلغ 777 146 46 يناً لتغطية نفقات الإجلاء التي تشمل بطاقات السفر بالطائرة من البلدان المشار إليها وتكاليف النقل الأخرى. |
119. la Mitsubishi solicita una indemnización de 164.898 dólares de los EE.UU., que es el precio contractual de los accesorios de acero producidos pero no suministrados a la SCOP. | UN | 119- وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 898 164 دولارا أمريكيا، وهو الثمن المنصوص عليه في العقد لتجهيزات الصلب التي أُنتجت ولكنها لم تسلَّم إلى المؤسسة العامة لمشاريع النفط. |
la Mitsubishi solicita una indemnización de 518.765 yen por dichos gastos. | UN | وتطلب الشركة مبلغاً قدره 765 518 يناً كتعويض عن هذه المصاريف. |