ويكيبيديا

    "la moratoria del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقف العمل
        
    • الوقف الاختياري لتنفيذ
        
    • بالوقف الاختياري
        
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte UN تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte UN تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام
    Por tanto, los objetivos de la Unión Europea se adecuan perfectamente a las resoluciones 62/149 y 63/168 sobre la moratoria del uso de la pena de muerte. UN وبالتالي فإن أهداف الاتحاد الأوروبي تتماشى تماما مع القرارين 62/149 و 63/168 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام.
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte UN تقرير الأمين العام عن الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte UN تقرير الأمين العام عن الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام
    Cada año, se presenta como coautora de la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la moratoria del uso de la pena de muerte. UN وهي تشارك سنوياً في تقديم مشروع قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بالوقف الاختياري لعقوبة الإعدام.
    31. En diciembre de 2007, Palau votó a favor de la resolución 62/149 de la Asamblea General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte. UN 31- في كانون الأول/ديسمبر 2007، صوتت بالاو لصالح اعتماد قرار الجمعية العامة 62/149 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(42).
    19. En 2010 Tailandia se abstuvo en la votación de la resolución 65/206 de la Asamblea General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte. UN 19- في عام 2010، امتنعت تايلند عن التصويت على قرار الجمعية العامة 65/206 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(65).
    22. En 2008 y en 2010, Trinidad y Tabago votó en contra de las resoluciones de la Asamblea General, sobre la moratoria del uso de la pena de muerte. UN 22- في عام 2008 وفي عام 2010، صوتت ترينيداد وتوباغو ضد قراري الجمعية العامة بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(41).
    En 2010, Tanzanía se abstuvo de votar sobre la resolución 65/206 de la Asamblea General, relativa a la moratoria del uso de la pena de muerte. UN وفي عام 2010، امتنعت تنزانيا عن التصويت على قرار الجمعية العامة 65/206 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(43).
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte (A/67/226) UN تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام (A/67/226)
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte (A/69/288) UN تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام (A/69/288)
    En el informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte (A/67/226) se exponen los avances significativos hacia la abolición universal de la pena capital, producidos desde la aprobación de la resolución 65/206 de la Asamblea General. UN 27 - وحدد تقرير الأمين العام بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام (A/67/226) التطورات المهمة تجاه الإلغاء العالمي لعقوبة الإعدام منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار 65/206.
    Con arreglo a la resolución 65/206 de la Asamblea General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte, la organización puso en marcha una campaña titulada " Hacia la reducción de la aplicación de la pena de muerte en los Estados árabes " . UN عملا بقرار الجمعية العامة 65/260 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام، بدأت المنظمة حملة تحت عنوان " نحو الحد من تطبيق عقوبة الإعدام في الدول العربية " .
    En el informe del Secretario general sobre la moratoria del uso de la pena de muerte (A/69/288) se describen los importantes avances realizados en pro de la abolición universal de la pena de muerte. UN كما أن تقرير الأمين العام بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام (A/69/288) يوضح المعالم الأساسية للتطوّرات المهمة التي طرأت في سبيل الإلغاء العالمي لعقوبة الإعدام.
    El Sr. Errázuriz (Chile), en explicación de voto antes de la votación, dice que, al presentar el proyecto de resolución sobre la moratoria del uso de la pena de muerte, su delegación ya declaró que el primer párrafo se inspira en los propósitos y principios de la carta de las Naciones Unidas. UN 32 - السيد إيرازوريز (شيلي): قال، وهو يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، إن وفد بلده، في عرضه لمشروع القرار بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام، قد أشار فعلا إلى أن الفقرة الأولى من منطوقه تسترشد بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte UN تقرير الأمين العام عن الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام
    Informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte UN تقرير الأمين العام عن الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام
    Reconsiderar su posición y abolir la pena de muerte, si es necesario estableciendo inicialmente una moratoria de las ejecuciones, lo que estaría en consonancia con la resolución 63/168 de la Asamblea General, relativa a la moratoria del uso de la pena de muerte (Eslovenia); UN 80-17- إعادة النظر في موقفها وإلغاء عقوبة الإعدام، والبدء، عند اللزوم، باعتماد وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام، يتسق مع قرار الجمعية العامة 63/168، بشأن الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام (سلوفينيا)؛
    La recomendación formulada en el informe de detener las ejecuciones se debe omitir porque 53 países, entre ellos la República Islámica del Irán, el 11 de marzo de 2011 enviaron una nota conjunta al Secretario General en que manifestaron que seguían oponiéndose a la resolución de la Asamblea General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte (resolución 67/176). UN وينبغي حذف التوصية الواردة في التقرير فيما يتعلق بوقف عقوبة الإعدام لأن 53 بلدا، بما فيها جمهورية إيران الإسلامية، كانت قد وجهت مذكرة مشتركة إلى الأمين العام في 11 آذار/مارس 2011، أبلغت فيها بمواصلة اعتراضها على قرار الجمعية العامة بشأن الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام (القرار 67/176).
    Es sorprendente que ni las autoridades yugoslavas ni el agente, el Sr. Tezic, estuvieran al tanto de la existencia de la moratoria del comercio de armas pequeñas que rige para los Estados del África occidental, incluida Nigeria. UN ومما يدعو إلى الدهشة أنه لا السلطات اليوغوسلافية ولا السمسار السيد تيزيتش، كانا على علم بالوقف الاختياري لبيع الأسلحة الصغيرة الذي يسري على دول غرب أفريقيا، بما فيها نيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد