ويكيبيديا

    "la mortalidad y morbilidad materna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوفيات والأمراض النفاسية
        
    • بالوفيات والأمراض النفاسية
        
    • للوفيات والأمراض النفاسية
        
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكـن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    En el capítulo IV, el ACNUDH ofrece un panorama general de las iniciativas y actividades del sistema de las Naciones Unidas que abordan las cuestiones de la mortalidad y morbilidad materna prevenible. UN أما في الفصل الرابع، فتقدم المفوضية لمحة عامة عن المبادرات والأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة المسائل المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها.
    Estos principios son de especial aplicación cuando se estudia un enfoque basado en los derechos humanos para abordar la mortalidad y morbilidad materna, como se expone en esta sección. UN وتنطبق هذه المبادئ بصفة خاصة عند النظر في النهج القائم على حقوق الإنسان للتصدي للوفيات والأمراض النفاسية على النحو الذي يبحثه هذا الفرع.
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y UN الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها،
    Sin vigilancia, no pueden corregirse los fallos sistémicos que impiden reducir la mortalidad y morbilidad materna. UN فبدون الرصد، لا يمكن تصحيح فشل النظام في الحد من الوفيات والأمراض النفاسية.
    La aplicación de estos principios es el meollo del enfoque basado en los derechos humanos para erradicar la mortalidad y morbilidad materna prevenible. UN ويمثل تفعيل هذه المبادئ جوهر النهج القائم على حقوق الإنسان لاستئصال الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها.
    El Consejo también podría considerar la posibilidad de pedir a los Estados que informen sobre determinados aspectos de los derechos humanos al tratar la mortalidad y morbilidad materna prevenible durante el examen periódico universal. UN ويمكن أن ينظر المجلس أيضا في أن يطلب إلى الدول تقديم تقارير عن بعض جوانب حقوق الإنسان المتعلقة بمعالجة الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن منعها خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    No obstante, aún falta llevar a la práctica un enfoque de la mortalidad y morbilidad materna que se base en los derechos humanos. UN غير أن الجانب المفقود هو تنفيذ النهج القائم على حقوق الإنسان في تناول الوفيات والأمراض النفاسية.
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان
    Desde 2008, el Centro ha aumentado considerablemente su compromiso con el Consejo de Derechos Humanos, respaldando varias resoluciones sobre cuestiones como la mortalidad y morbilidad materna, y participando en el proceso del examen periódico universal. UN ومنذ عام 2008، زاد المركز إلى حد بعيد من تعامله مع مجلس حقوق الإنسان، فأيد عددا من القرارات المتعلقة بمسائل مثل الوفيات والأمراض النفاسية وشارك في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    H. Resolución 11/8: la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حاء - القرار 11/8: حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    11/8. la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN 11/8- حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    Aunque la mortalidad y morbilidad materna prevenible tiene efectos importante en todos los seres humanos, por definición son la vida y la salud de las mujeres y adolescentes las que se ven directa e inmediatamente afectadas. UN وعلى الرغم من تأثر جميع البشر من نواح هامة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، لا جدال في أن حياة وصحة النساء والمراهقات هي التي تتأثر بها بشكل مباشر وفوري.
    Por consiguiente, el Consejo podría alentar también a los procedimientos especiales a que integraran la consideración de los aspectos de derechos humanos de la mortalidad y morbilidad materna prevenible en el ámbito de sus respectivos mandatos. UN ومن ثم يمكن للمجلس أيضا أن يشجع الإجراءات الخاصة على أن تدمج في نطاق ولايات كل منها النظر في أبعاد حقوق الإنسان المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها.
    En respuesta a esta solicitud del Consejo, los Estados miembros y Estados observadores del Consejo podrían prestar más atención a abordar sistemáticamente los aspectos de derechos humanos de la mortalidad y morbilidad materna en los informes que presentan con arreglo a los procesos del examen periódico universal, y tener en cuenta esta cuestión al examinar otros Estados. UN ويمكن أن تولي الدول الأعضاء والمراقبة في استجابتها لدعوة المجلس هذه مزيدا من الاهتمام لتناول أبعاد حقوق الإنسان المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها بصورة منهجية في تقاريرها المقدمة ضمن إطار عمليات الاستعراض الدوري الشامل، وللنظر في هذه المسألة لدى استعراضها الدول الأخرى.
    Para ello se podría, como primer paso, recopilar las buenas prácticas de los Estados y otros actores en lo que respecta a combatir la mortalidad y morbilidad materna desde la perspectiva de los derechos humanos. UN ويمكن أن يشمل هذا، كخطوة مبدئية، جمع الممارسات الجيدة للتصدي للوفيات والأمراض النفاسية من منظور لحقوق الإنسان من الدول والجهات الفاعلة الأخرى.
    45. Un examen exhaustivo de todas las principales iniciativas y actividades realizadas a nivel mundial para combatir la mortalidad y morbilidad materna prevenible resultaría interminable. UN 45- الاستعراض العام الشامل لجميع المبادرات الرئيسية والأنشطة القائمة الرامية إلى التصدي للوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها عمل أطول من أن يتسنى القيام به هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد