ويكيبيديا

    "la muerte de su padre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفاة والده
        
    • وفاة والدك
        
    • موت والده
        
    • وفاة والدها
        
    • موت والدها
        
    • لوفاة والدك
        
    Enrique Tudor, descendiente directo del primer duque de Lancaster, se crió en el exilio tras la muerte de su padre en una rebelión anterior. TED هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق.
    En 2006 o 2007, su casa fue blanco de misiles que causaron la muerte de su padre y de su hermano. UN وفي عام 2006 أو عام 2007، تعرَّض منزله لقصف أسفر عن وفاة والده وأخيه.
    En 2006 o 2007, su casa fue blanco de misiles que causaron la muerte de su padre y de su hermano. UN وفي عام 2006 أو عام 2007، تعرَّض منزله لقصف أسفر عن وفاة والده وأخيه.
    No sabíamos lo que iba a suceder tras la muerte de su padre. Open Subtitles لم نكن نعرف ما كان على وشك يحدث بعد وفاة والدك.
    Pero tomando en cuenta el factor mitigante de la muerte de su padre hemos decidido no revocarle sus privilegios. Open Subtitles لكن وضعاً بالاعتبار عامل وفاة والدك المؤسف قررنا ألا نلغي رخصتك
    ¿O la memoria de la muerte de su padre... no se agita en lo profundo de sus huesos como lo hace en los nuestros? Open Subtitles أم هل ذكرى موت والده لاتلهب أعماقه كما تلهب أعماقنا؟
    Ahora nunca la veo. Con la muerte de su padre, se ha trasladado a Londres. Open Subtitles أنا لم أرها على أى حال منذ وفاة والدها منزلها فى لندن
    El Estado parte no puede alegar que se elaboró un informe sobre la muerte de su padre en el marco de los procedimientos de un primer informe de denuncia, puesto que las autoridades nunca admitieron su registro. UN ولا تستطيع الدولة الطرف أن تزعم إعداد تقرير عن وفاة والده في سياق إجراءات المحضر الأول لأنها لم تسمح بتسجيله.
    la muerte de su padre y nuestra unión precipitada. Open Subtitles انه لا شيء سوى حزنه على وفاة والده وزواجنا
    No, él cambió. Tras la muerte de su padre. No creo que lo haya superado del todo Open Subtitles كلا، لقد تغيّر بعد وفاة والده لا أعتقد أنه تعافى تماماً
    - ¿Alguna idea? Su madre dijo que Buford prácticamente lo crió luego de la muerte de su padre. Open Subtitles والدته قالت ان بافورد رباه تقريبا بعد وفاة والده
    El personaje principal es un joven príncipe consentido avocado al liderazgo tras la muerte de su padre. Open Subtitles الشخصية الرئيسية هو الأمير الشاب المدلل الذي تولى القيادة بعد وفاة والده
    Que la muerte de su padre lo afectó, y volvió aquí a terminar el trabajo de su padre. Open Subtitles وأن تكون وفاة والده قد أطلقته ويرجع هنا لينهي عمل والده؟
    Pero tarde o temprano, la muerte de su padre le va a impactar. Open Subtitles ولكن عاجلا أم آجلا ، وفاة والده سوف يؤلمه بشدة
    Pensé que debía saber la causa real de la muerte de su padre. Open Subtitles ارتأيت أنك تريد معرفة السبب الحقيقي وراء وفاة والدك
    La noche posterior a la muerte de su padre sus guerreros empacaron sus pertenencias y se fueron. Open Subtitles في ليلة وفاة والدك محارّبوه حزموا أمتعتهم وغادروا
    Podría ayudar al niño a hacer las paces con la muerte de su padre. Open Subtitles يمكن أنْ يساعد الفتى على تقبّل موت والده
    Nació y creció aquí. Regresó hace un par de semanas luego de la muerte de su padre. Open Subtitles -لقد وُلد وترعرع هنا، عاد قبل بضع أسابيع بعد موت والده
    Ella me dijo que tu mamá despojó a Shannon tras la muerte de su padre y se quedó con todo el dinero para ella. Open Subtitles لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها
    Tengo entendido que ha trabajado duro para mostrarle la madre que conocía antes de la muerte de su padre. Open Subtitles أعتقد أنكِ عملتي بكد لتريها الأم التي تعرفها قبل موت والدها
    Fue justo una semana antes del aniversario de la muerte de su padre, Open Subtitles هذا اليوم يكون قبل أسبوع واحد من الذكرى السنويّة لوفاة والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد