ويكيبيديا

    "la mujer en américa latina y el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    La estrategia del subprograma consistirá en el apoyo permanente a la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe y sus presidentes provisionales. UN وتتألف استراتيجية البرنامج الفرعي من مواصلة تقديم الدعم إلى المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئة رئاسة المؤتمر.
    La estrategia del subprograma consistirá en el apoyo permanente a la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe y sus presidentes provisionales. UN وتتألف استراتيجية البرنامج الفرعي من مواصلة تقديم الدعم إلى المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئة رئاسة المؤتمر.
    XI Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Comisión también aceptó la invitación del Gobierno del Perú a que se celebrara en ese país el octavo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe en el año 2000. UN وقبلت اللجنة دعوة حكومة بيرو لكي تعقد في هذا البلد الدورة الثامنة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام ٢٠٠٠.
    Reconociendo la importancia que reviste la supervisión regional y subregional de las plataformas de acción mundiales y regionales, como ocurrirá en la octava Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe, UN وإذا نسلم بأهمية الرصد على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي لمناهج العمل العالمية والإقليمية، مثلما سيحدث في المؤتمر الإقليمي الثامن المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    ii) Medida en que la actualización del programa regional figura entre los objetivos de las reuniones intergubernamentales sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` إدراج الهدف المتمثِّل في استكمال الخطة الإقليمية للاجتماعات الحكومية الدولية المعنية بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    El subprograma también prestará apoyo al intercambio de experiencias y la difusión de prácticas idóneas entre los Estados miembros de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe. UN وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    El subprograma también prestará apoyo al intercambio de experiencias y la difusión de prácticas idóneas entre los Estados miembros de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe. UN وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del 11° período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del 11° período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del 11° período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Además, presentará informes a los presidentes de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe relativos a las actividades realizadas por todas sus dependencias y divisiones sustantivas para lograr la incorporación de la perspectiva de género en el trabajo de la Comisión. UN وستقدم اللجنة تقريرا لرؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأنشطة الهادفة إلى إدماج المنظور الجنساني في عمل اللجنة، التي اضطلعت بها جميع وحداتها وشُعبها الفنية.
    Convocó la undécima reunión de organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas sobre el adelanto de la Mujer en América Latina y el Caribe en Santiago (Chile), el 4 de septiembre de 2002. UN فقد عقدت الاجتماع الحادي عشر للوكالات المتخصصة وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة المعنية بالنهوض بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو، بشيلي، في 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    En marzo de 2004 se celebró una reunión subregional para América del Sur en preparación de la Novena Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe. UN وفي آذار/مارس 2004، عقد اجتماع دون إقليمي لأمريكا الجنوبية تحضيرا للمؤتمر الإقليمي التاسع المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Consenso de México, aprobado en la Novena Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe, sirvió de base de la labor de la CEPAL y de los gobiernos de la región. UN ويعد توافق آراء المكسيك الذي اعتمد في الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الأساس الذي تستند إليه أعمال اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومات المنطقة.
    :: Participación en el noveno período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer en América Latina y el Caribe, 10 a 12 de junio de 2004, ciudad de México. UN :: المشاركة في الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 10-12 حزيران/يونيه 2004، مكسيكو سيتي.
    El primero, relativo a las consecuencias de la integración económica en las perspectivas de desarrollo de la Mujer en América Latina y el Caribe, se examinó en relación con el tema 8 del programa. UN وقد نوقش عنصر البرنامج اﻷول المتعلق باﻷثر المترتب على التكامل الاقتصادي بالنسبة ﻵفاق تنمية المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالاقتران مع البند ٨ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد