ويكيبيديا

    "la mujer en la secretaría de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرأة في اﻷمانة العامة
        
    • المرأة بالأمانة العامة
        
    • والمرأة بأمانة
        
    • بالمرأة في اﻷمانة العامة
        
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de UN النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد
    La oradora también es partidaria de una mayor representación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre la base de una distribución geográfica equitativa. UN كما يؤيد وفد سوازيلند أيضا زيادة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    La sección II contiene una reseña acerca de la representación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة عن تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    3. Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    También toma nota con satisfacción del reciente establecimiento de un Consejo Nacional para el desarrollo de la mujer y el niño y de una sección para el desarrollo del niño y de la mujer en la Secretaría de la Comisión Nacional de Planificación. UN وتلاحظ أيضا بعين الرضا القيام مؤخراً بإنشاء مجلس وطني لتنمية المرأة والطفل وقسم لتنمية الطفل والمرأة بأمانة اللجنة الوطنية للتخطيط.
    Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas figura información complementaria sobre la representación de la mujer. UN ٣٣ - ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن تمثيل المرأة في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En 1996 fue muy difícil mejorar la situación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas debido a la congelación de la contratación, la reestructuración en curso y los programas de reducción de puestos y separación del servicio anticipada. UN ٨ - وكان عام ١٩٩٦ عاما بالغ الصعوبة بالنسبة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، نظرا للتجميد المفروض على التعيينات والبرامج الجارية ﻹعادة التشكيل وتقليص الملاك والتقاعد المبكر.
    III. Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de “gestión de los recursos humanos” y “responsabilidad”: ¿un nuevo comienzo? UN ثالثا - النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد " إدارة الموارد البشرية " و " المساءلة " : بداية جديدة؟
    35. Los progresos logrados en el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas siguen aún sin alcanzar el objetivo de lograr una distribución de 50% de personal de cada género para el año 2000. UN ٣٥ - وذكرت أن التقدم الذي تم إحرازه في تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ما زال دون هدف توزيع الوظائف بين الجنسين بنسبة ٥٠/٥٠ بحلول عام ٢٠٠٠.
    1. El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) titulado " Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de `gestión de los recursos humanos ' y `responsabilidad ' : ¿un nuevo comienzo? " fue preparado, por iniciativa de la DCI, por la Inspectora Erica-Irene Daes. UN ١ - أعد تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد ' أحد إدارة الموارد البشرية ' و ' المساءلة ' : بداية جديدة؟ " بمبادرة من وحدة التفتيش المشتركة وتولت إعداده المفتشة إيريكا - إيرين دايس.
    F. Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de " gestión de los recursos humanos " y " responsabilidad " : ¿un nuevo comienzo? (JIU/REP/94/3) UN واو - النهــوض بمركـز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد " تنظيم الموارد البشرية " و " المساءلة " : بداية جديدة؟ )JIU/REP/94/3( زاي -
    j) Nota del Secretario General sobre el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de " gestión de los recursos humanos " y " responsabilidad: ¿un nuevo comienzo? " (A/49/176 y Add.1); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام بشأن النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد " تنظيم الموارد البشرية " و " المساءلة " : بداية جديدة؟ A/49/176) و Add.1(؛
    k) Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de " gestión de los recursos humanos " y " responsabilidad " : ¿un nuevo comienzo? (también tema 105) (A/49/176); UN )ك( النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد " إدارة وتنظيم الموارد البشرية " و " المساءلة " : بداية جديدة؟ (A/49/176)؛
    d) Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de " gestión de los recursos humanos " y " responsabilidad " : ¿Un nuevo comienzo? (A/49/176); UN )د( النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد " إدارة تنظيم الموارد البشرية " و " المساءلة " بداية جديدة؟ (A/49/176)؛
    3 " Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de `gestión de los recursos humanos ' y `responsabilidad ' : ¿Un nuevo comienzo? " , JIU/REP/94/3 (A/49/176). UN )٣( " النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ' عهد إدارة تنظيم الموارد البشرية ' و ' المساءلة ' : بداية جديدة؟ " ، )JIU/REP/94/3 (A/49/176.
    Se expresó la opinión de que de las actividades del subprograma 2 debería derivar el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas, al garantizar la movilidad ascendente de las mujeres del cuadro de servicios generales, independientemente de su nacionalidad, por conducto de los concursos para la promoción al cuadro orgánico de los funcionarios de otros cuadros (“concursos de G a P”). UN ١٦٩ - وجرى اﻹعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تؤدي أنشطة البرنامج الفرعي ٢ إلى تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن طريق كفالة ترقي موظفات فئة الخدمات العامة بصرف النظر عن جنسيتهن، وذلك من خلال الامتحانات التنافسية لترقي موظفي الفئات اﻷخرى إلى الفئة الفنية.
    Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Encargado de las Cuestiones de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas UN المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسق شؤون المرأة بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    También toma nota con satisfacción del reciente establecimiento de un Consejo Nacional para el desarrollo de la mujer y el niño y de una sección para el desarrollo del niño y de la mujer en la Secretaría de la Comisión Nacional de Planificación. UN وتلاحظ أيضا بعين الرضا القيام مؤخرا بإنشاء مجلس وطني لتنمية المرأة والطفل وقسم لتنمية الطفل والمرأة بأمانة اللجنة الوطنية للتخطيط.
    131. Se viene hablando desde hace tantos años sobre el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas que cualquier nuevo estudio sobre la cuestión puede resultar molesto. UN ١٣١ - إن موضوع النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة موضوع مطروق منذ سنوات عديدة بحيث يمكن اعتبار أية دراسة جديدة مدعاة لﻹزعاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد