ويكيبيديا

    "la mujer y la salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرأة والصحة
        
    • بالمرأة والصحة
        
    • والمرأة والصحة
        
    • بصحة المرأة
        
    • النساء والصحة
        
    • للمرأة وصحة
        
    El UNICEF procurará crear mayor conciencia respecto de los vínculos existentes entre el crecimiento demográfico, la educación, la supervivencia del niño, la habilitación de la mujer y la salud reproductiva. UN وستسعى اليونيسيف إلى زيادة الوعي بالروابط بين نمو السكان والتعليم وبقاء الطفل وتمكين المرأة والصحة التناسلية.
    La esfera de especial preocupación C de la Plataforma de Acción se refiere a la mujer y la salud. UN يتناول مجال الاهتمام الحاسم جيم من منهاج العمل المرأة والصحة.
    Conclusiones convenidas sobre la mujer y la salud UN الاستنتاجات المتفق عليهــا بشأن المرأة والصحة
    Algunas delegadas se refirieron a las esferas de especial preocupación de la mujer y la salud y los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. UN وتناول عدد من الوفود المجالات الحاسمة المتعلقة بالمرأة والصحة واﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة.
    Conclusiones convenidas sobre la mujer y la salud UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة
    la mujer y la salud mental, con énfasis en los grupos especiales UN المرأة والصحة العقلية، مع التشديد على الفئات الخاصة
    Proyecto y proyecto revisado de conclusiones convenidas sobre la mujer y la salud, presentado por la Presidenta de la Comisión UN مشروع ومشروع منقح مقدمين من رئيســة اللجنـة بصدد الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة
    Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer relativas a la mujer y la salud UN النتائـج التي انتهـت إليها لجنــة مركز المـرأة بشأن المرأة والصحة
    De este modo, se menciona un capítulo del Programa, titulado " la mujer y la salud reproductiva " , y sin embargo no se citan proyectos concretos. UN تمت الإشارة إلى فصل في برنامج عنوانه " المرأة والصحة الإنجابية " ، غير أنه لا توجد في هذا الفصل أي مشاريع محددة.
    Las delegaciones dijeron asimismo que la asistencia prestada contribuía a promover las prioridades nacionales, incluidas la potenciación de la mujer y la salud reproductiva. UN كما أفادت الوفود أن المساعدة تدعم الأولويات الوطنية، بما في ذلك تمكين المرأة والصحة الإنجابية.
    Introducir un sistema integral y que abarque todo el ciclo biológico para la salud de la mujer, teniendo en cuenta la recomendación general No. 24 sobre la mujer y la salud. UN مع مراعاة التوصية العامة 24 بشأن المرأة والصحة.
    Insta a la delegación a que consulte la Recomendación general No. 24 sobre la mujer y la salud para tener una orientación en esa materia. UN وحثت الوفد على الرجوع إلى التوصية العامة رقم 24 عن المرأة والصحة للاسترشاد بها في هذا المجال.
    la mujer y la salud se han abordado de conformidad con el artículo 12 en el documento que se refiere concretamente a la Convención del presente informe. UN ويتم تناول مسألة المرأة والصحة في المادة 12 من الوثيقة الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير.
    Entre otras medidas formuladas para atender a las cuestiones relativas a la mujer y la salud se incluyen: UN وتشمل التدابير الأخرى المتخذة لمعالجة قضايا المرأة والصحة ما يلي:
    34. En todas las conferencias regionales se recomendó que se prestara especial atención a la cuestión de la mujer y la salud. UN ٣٤ - أوصت المؤتمرات اﻹقليمية جميعها بإيلاء اهتمام خاص لمسألة المرأة والصحة.
    Objetivos estratégicos y medidas: la mujer y la salud** UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والصحة*
    El Comité propugna una aplicación más sistemática de su recomendación general 24, relativa a la mujer y la salud. UN وتشجع اللجنة على الإفادة بصورة أكثر انتظاما من توصيتها العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة.
    El Comité propugna una aplicación más sistemática de su recomendación general 24, relativa a la mujer y la salud. UN وتشجع اللجنة على الإفادة بصورة أكثر انتظاما من توصيتها العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة.
    El Comité insta, a este respecto, a que se aplique sistemáticamente su recomendación general núm. 24, relativa a la mujer y la salud. UN وتشجع اللجنة على القيام على نحو منتظم بالأخذ بتوصيتها العامة رقم 24 المتعلقة بالمرأة والصحة في هذا المجال.
    Ha participado en numerosas conferencias internacionales vinculadas con la educación, los discapacitados, la agricultura, la mujer y la salud. UN واشتركت في العديد من المؤتمرات الدولية المتعلقة بالتعليم، والمعوقين، والزراعة، والمرأة والصحة.
    La OMS ha establecido una Comisión mundial sobre el desarrollo de la mujer y la salud. UN وقد أنشأت منظمة الصحة العالمية لجنة عالمية معنية بصحة المرأة.
    ii) Un proyecto experimental, en coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas y grupos locales, sobre la mujer y la salud, en un área en que las mujeres utilizan exclusivamente productos naturales y conocimientos indígenas. UN `2` مشروع ريادي بالشراكة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والفرق المحلية، بشأن النساء والصحة في مجال حيث يكون استخدام النساء مقصوراً على المنتجات الطبيعية والمعرفة المحلية.
    El índice de 1996 incluía un catálogo de trabajos reconocidamente peligrosos para la salud reproductiva de la mujer y la salud de sus hijos. UN وإن صيغة عام 1996 للقائمة تعدد الوظائف التي تعرّض للخطر كلا من الصحة الإنجابية للمرأة وصحة ذريتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد