ويكيبيديا

    "la naturaleza de los bienes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طبيعة الأصول
        
    • بطبيعة الأصول
        
    • لطبيعة الممتلكات
        
    • لطبيعة الأصول
        
    • طبيعة الممتلكات
        
    • طبيعة الأموال
        
    • طبيعة السلع
        
    104. El Grupo examinó la naturaleza de los bienes en cuestión, que eran piezas para artículos de limpieza. UN 104- نظر الفريق في طبيعة الأصول المعنية، وهي معدات للتنظيف.
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: طبيعة الأصول المجمدة (ودائع مصرفية، أسهم وسندات، أصول تجارية، بضائع نفيسة، تحف فنية، عقارات وغيرها من الممتلكات)؛
    - Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: طبيعة الأصول المجمدة (ودائع مصرفية، أسهم وسندات، أصول تجارية بضائع نفيسة، تحف فنية، عقارات وأي ممتلكات أخرى)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: بيان بطبيعة الأصول المجمدة (مثل الودائع المصرفية، والأوراق المالية، والأصول التجارية، والسلع الثمينة، والتحف الفنية، الممتلكات العقارية وأي أصول أخرى)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: وصف لطبيعة الممتلكات المجمدة؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados; UN :: وصف لطبيعة الأصول المجمدة؛
    Una vez identificada la naturaleza de los bienes con base en la ley procesal vigente, procede a decretar el aseguramiento provisional con fines de decomiso. UN وبمجرد تحديد طبيعة الممتلكات بناء على القانون الإجرائي المعمول به، يصدر الأمر بالحجز عليها بصفة مؤقتة بهدف مصادرتها.
    - Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles u otros bienes); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمدة لودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)،
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمّدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمّدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ممتلكات عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes) UN :: بيان طبيعة الأصول المجمدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados, es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles, etc.; UN :: بيان طبيعة الأصول المجمّدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمّدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمّدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, activos empresariales, bienes preciosos, obras de arte, propiedades inmobiliarias y otros activos); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, activos empresariales, bienes preciosos, obras de arte, propiedades inmobiliarias y otros activos); UN :: بيان طبيعة الأصول المجمدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، السلع الثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes). UN :: بيان طبيعة الأصول المجمّدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
    - Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: بيان بطبيعة الأصول المجمدة (مثل الودائع المصرفية، والأوراق المالية، والأصول التجارية، والسلع الثمينة، والتحف الفنية، والممتلكات العقارية وأي أصول أخرى)؛
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN - وصف لطبيعة الممتلكات المجمدة.
    :: Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, bienes inmuebles y otros bienes); UN - وصف لطبيعة الأصول المجمدة (ودائع بنكية، أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، عقارات وأي أصول أخرى).
    Sin embargo, habida cuenta de la naturaleza de los bienes no fungibles y a pesar de que quizás no estaban amortizados por entero, su valor bruto se subestimó en una suma equivalente a la diferencia entre el valor real y 99,99 dólares. UN وبسبب طبيعة الممتلكات اللامستهلكة فإنها، مع ذلك، قد لا تكون قد استهلكت بالكامل وقد تكون قيمتها الكلية مدرجة في البيانات بأقل من قيمتها الحقيقية بمقدار الفارق بين القيمة الفعلية و99.99 دولارا.
    - Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes); UN :: ذكر طبيعة الأموال المجمدة، أي الودائع المصرفية، والأوراق المالية، والصناديق التجارية، والمقتنيات الثمينة، والأعمال الفنية، والأموال غير المنقولة وسواها من الأموال؛
    Radios Vehícu-los 8. Cabe señalar que en esta opción los equipos de observadores no estarían en condiciones de verificar la naturaleza de los bienes que se introdujesen en Bosnia y Herzegovina o se extrajesen de ella. UN ٨ - وتجدر الاشارة الى أنه في اطار هذا الخيار لن تكون فرق المراقبة في مركز يتيح لها التحقق من طبيعة السلع الداخلة الى البوسنة والهرسك أو الخارجة منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد