Algunos Estados, como Grecia, han abogado por un derecho de propiedad latente atribuido al Estado a cuyo patrimonio cultural pertenece la nave. | UN | وقد دفعت دول معينة، من قبيل اليونان، بوجود حق ملكية محفوظ مخول للدولة التي تنتمي السفينة الى تراثها الثقافي. |
Algunos Estados han abogado por un derecho de propiedad latente atribuido al Estado a cuyo patrimonio cultural pertenece la nave. | UN | فقد احتجت بعض الدول بوجود حق ملكية كامن يعود إلى الدولة التي تنتمي السفينة إلى تراثها الثقافي. |
Se estima que unos 400 hombres armados pueden haber abordado la nave durante este período. | UN | ويقدر عدد الرجال المسلحين الذين استقلوا السفينة خلال تلك الفترة بحوالي ٤٠٠ رجل. |
Todas las unidades han sido integradas en la nave espacial y el lanzamiento se prevé para el primer trimestre de 2000. | UN | وقد أدمجت جميع الوحدات في المركبة الفضائية، ومن المقرر أن يتم الاطلاق في الربع اﻷول من عام ٠٠٠٢. |
Nosotros no somos la nave de Barro de la Montaña Kachikachi, pero ¡hemos traído una cosa que funcionará! | Open Subtitles | قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل |
Antes que nosotros viajemos a la nave, por favor permítame saber si necesita algo. | Open Subtitles | قبل السفر الى السفينه من فضلك أعلمنى اذا كان لديك أى متطلبات |
Me ordenaron salir a la superficie y abandonar la nave. Me quemé. | Open Subtitles | فى ذلك اليوم أرسلونى إلى سطح السفينة, و احترقت يداى |
Pero penetraron en la nave, levantaron la pesada escotilla y la cerraron. | Open Subtitles | ومع هذا فإن السفينة انتهكت وباب الكوة المتين تم رفعه |
la nave es demasiado grande. Si me voy, se acaba la película. | Open Subtitles | السفينة كبيرة جداً و إن سرت سيكون الفيلم قد انتهى |
Tenemos instrucciones estrictas de no acercarnos a la nave. Realizaría un salto "halo." | Open Subtitles | ـ من المحتمل ألا نصل إلى السفينة ـ ولكني أؤدي وظيفتي |
Si. Lo que sea que maneja la nave seguro sabe donde ir. | Open Subtitles | نعم, أينما ترسو السفينة نحن نعلم أين يجب أن نذهب |
Esta cosa va a estallar. Hay que bajarla de la nave. Calma. | Open Subtitles | هذة القنبلة ستنفجر , علينا أن نخرجها من السفينة تمهل |
al entrar en la atmósfera terrestre, dirígete inmediatamente al exterior de la nave nodriza. | Open Subtitles | عند إختراقك الغلاف الجوى للأرض استمر فوراً فى الخروج خارج السفينة الام |
Quiero salvarlos tanto como tú, pero si nos capturan... no habrá quién vuele la nave antes de llegar a la Tierra. | Open Subtitles | اريد انقاذهم مثلكِ لكن اذا امسكوا بنا وقتلونا لن يكون هناك احد لتفجير السفينة قبل ذهابها الى الارض |
El hecho que estaba intentando sabotear la nave no te dió una pista? | Open Subtitles | حقيقة أنها كانت تحاول تخريب السفينة لم يكن دليلاً لك ؟ |
¿En cómo volar la nave? No estoy seguro de que sea eso, lo que el General tenía en mente. | Open Subtitles | بطريقة لتفجير السفينة أنا لست واثقا من أن هذا هو ما كان يفكر به جنرال هاموند |
Tras completar sus tareas, la nave espacial de carga se desacopló de la ISS y abandonó su órbita. | UN | وبعد انتهاء مهامها فصلت المركبة الفضائية لنقل الحمولات عن محطة الفضاء الدولية وأُخرجت من مدارها. |
No hay duda de que la nave no habría sobrevivido a ese viaje". | Open Subtitles | بلا جدال أن المركبة لن تنجو من المرور خلال تلك الفجوة |
la nave pasa a través del portal y el espacio regresa a su normalidad. | Open Subtitles | عندما تمر ، سفينة الفضاء عبر البوابة البعدية يعود الفضاء ، لطبيعته |
Deberíamos poder defender esta posición hasta que su gente arregle la nave. | Open Subtitles | كان يجب علينا حمايه هذا الموقع حتى تستطيع إصلاح السفينه |
Así que, arreglamos la nave, conducimos la nave fuera del sol. ¡Simple! | Open Subtitles | إذن علينا إصلاح المحركات لنبتعد بالسفينة عن الشمس، أمر بسيط |
Informe final de la nave comercial Nostromo. | Open Subtitles | التقرير النهائي للسفينة الفضائية التجارية نوسترومو |
Es más, la primera y última cosa que veía un astronauta al entrar o salir de la nave espacial era, sin duda, Futura. | TED | في الواقع، أول وآخر شيء قد يراه رائد فضاء عند دخوله أو خروجه من مركبة فضائية كان ليكون بخط فيوتشورا. |
¿Estamos más cerca de encontrar la manera de desconectarnos de la nave implantadora? | Open Subtitles | هل نحن على أى مقربه لنجد طريقه لننفصل عن سفينه الزرع |
Se examinarán con arreglo a tales concepciones el sistema y la misión de la nave espacial experimental seleccionada. | UN | وسيستعرض النظام والبعثة الخاصين بالمركبة الفضائية الرائدة المختارة وفقا لمفهوم الخدمة الكاملة. |
la nave choca, la Tierra Maldita, caníbales. | Open Subtitles | تحطم المكوك الارض الملعونة.آكلوا لحوم البشر |
Aquí va esta teoría: alguien nos necesita fuera de servicio para poder robar la nave y todo lo que haya a bordo. | Open Subtitles | يقوم أحدنا بإقصائنا عن مهمّتنا كي يسرق السّفينة وأيًا كانت حمولتها. |
Maniático y Forbes, vuelvan a la nave. ¿Escucharon? | Open Subtitles | ديفرو: معتوه، فوربز , يَعُودُ إلى السفينةِ. تُقلّدُني؟ |
Mueven el cañón para que no apunte a la nave, y yo les devuelvo a este pobre marido y padre. | Open Subtitles | تشغيل مدفع الخاص بك بعيدا عن سفينتنا, وسوف أعود هذا الزوج والأب المحتمل. |
Aunque hay un límite, Sólo podemos resistir cierta presión y después la nave será aplastada, | Open Subtitles | هناك حد معين يمكننا فقط تحمل الكثير من الضغط قبل أن يتحطم المركب |
Lo sientes en tu estómago, y los sensores de la nave pueden medirlo. | TED | تشعر به في معدتك، و كذلك فإن حساسات سفينتك تستطيع أن تقيسه. |