Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres | UN | التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos | UN | التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos | UN | التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
Asistencia técnica al aparato de la administración local en la normalización de nombres geográficos | UN | المساعدة التقنية المقدمة إلى جهاز الحكم المحلي فيما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية |
El equipo nacional para la normalización de nombres topográficos ha preparado programas de asistencia técnica. | UN | وقد وضع الفريق الوطني المعني بتوحيد الأسماء الطبوغرافية خطة لبرامج توفير المساعدة التقنية. |
Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos | UN | التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
Taller nacional sobre la normalización de nombres geográficos | UN | حلقة العمل الوطنية بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
14. Terminología en la normalización de nombres geográficos. | UN | 14 - المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية. |
El documento de trabajo No. 12, presentado por la División de América Latina, informaba sobre la normalización de nombres en México. | UN | 127- تضمنت ورقة العمل رقم 12 المقدمة من شعبة أمريكا اللاتينية إفادة عن توحيد الأسماء في المكسيك. |
7. Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos. | UN | 7 - التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية. |
7. Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos. | UN | 7 - التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية. |
La Junta es un órgano mixto, interministerial y académico, responsable de coordinar y agilizar la labor encaminada a la normalización de nombres geográficos. | UN | والمجلس هو هيئة أكاديمية مشتركة ما بين الوزارات، تتولى مسؤولية تنسيق الجهود الموجهة نحو توحيد الأسماء الجغرافية، والإسراع بخطى تلك الجهود. |
7. Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos. | UN | 7 - التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية. |
Google Earth y la normalización de nombres geográficos | UN | دال - جهود غوغل إيرث Google Earth في مجال توحيد الأسماء الجغرافية |
Medidas adoptadas con respecto a las resoluciones aprobadas en la Novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos | UN | الإجراءات المتخذة بشأن القرارات التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Actividades nacionales sobre la normalización de nombres geográficos en Malasia | UN | الأنشطة الوطنية المتعلقة بتوحيد الأسماء الجغرافية في ماليزيا |
En el documento se resumían las actividades del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres Geográficos. | UN | وأوجز التقرير نشاط فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بالأسماء الجغرافية ومؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
** Preparado por la secretaría del Equipo Nacional para la normalización de nombres Geográficos, Indonesia. | UN | * من إعداد أمانة الفريق الوطني المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، إندونيسيا. |
Una de las tareas del equipo nacional para la normalización de nombres geográficos consiste en normalizar el nombre, la grafía y la pronunciación de los accidentes topográficos de Indonesia para su inclusión en el nomenclátor nacional. | UN | من مهام الفريق الوطني المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية توحيد أسماء المعالم الطبغرافية في إندونيسيا، وطرق تهجيتها ونطقها، وذلك لإدماجها في المعجم الوطني لأسماء المواقع الجغرافية. |
En este contexto, la política de las Naciones Unidas en la normalización de nombres geográficos y su práctica de hacer hincapié en el nombre de Golfo Pérsico como única designación geográfica aplicable a esta masa de agua, es digna de mención y, por tanto, debe ser respetada por todos. | UN | وفي هذا السياق، فإن سياسة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية، إلى جانب ممارستها المتمثلة في التأكيد على تسمية الخليج الفارسي باعتبارها التسمية الجغرافية الوحيدة التي تنطبق على هذه الرقعة المائية، سياسة تستحق التنويه، ومن هنا وجب على الجميع احترامها. |
Desde la celebración de la Novena Conferencia, en el Reino de Dinamarca se estableció una nueva organización para la normalización de nombres geográficos de las Islas Feroe, por lo que los nombres de todos los lugares del Reino ahora son objeto de la labor de una junta de normalización. | UN | شهد كمنولث المملكة الدانمركية منذ المؤتمر التاسع إنشاء منظمة جديدة لتوحيد الأسماء الجغرافية لجزر فيرو، مما وضع فعليا جميع أنحاء المملكة تحت سلطة مجلس توحيد الأسماء الجغرافية. |