la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el examen de la Comisión de Administración Pública Internacional A/54/483. | UN | وقد نظرت في مذكرة اﻷمين العام عن الاستعراض الذي أجرته لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(، |
Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام عن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
34. Toma conocimiento de la nota del Secretario General sobre el examen de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo; | UN | 34 - يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن استعراض الاتجاهات ووجهات النظر في تمويل التعاون الإنمائي( |
Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | وقد نظرت في المذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام()؛ |
El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). | UN | ويرد البرنامج التفصيلي لهذا النشاط في مذكرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/62/271*). |
Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام()، |
En su 23ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2000, el Comité examinó la nota del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 (E/AC.51/2000/7). | UN | 309 - قامت اللجنة، في جلستها الثالثة والعشرين المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2000، بالنظر في مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005 (E/AC.51/2000/7). |
la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia (A/63/345) describe someramente el reglamento provisional, el programa provisional y el proyecto de calendario de las reuniones. | UN | وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات. |
Señala, además, que en el párrafo 1 de la nota se menciona que la nota del Secretario General sobre el examen de la Comisión de Administración Pública Internacional, contenida en el documento A/53/688, se presentó a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الفقرة ١ من المذكرة المعنية ذكرت أن مذكرة اﻷمين العام عن استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في الوثيقة A/53/688 قد قُدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
13. En la nota del Secretario General sobre el inventario de las actividades de reunión de datos estadísticos se analizan pormenorizadamente los avances alcanzados en esta esfera (E/CN.3/AC.1/1993/R.6). | UN | ١٣ - ترد مناقشة تفصيلية للتقدم المحرز في هذا المجال في مذكرة اﻷمين العام عن قائمة أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية (A/CN.3/AC.1/1993/R.6). |
Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام عن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el examen de las necesidades de recursos para la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo y para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام عن استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Tomando conocimiento de la nota del Secretario General sobre el mejoramiento del funcionamiento y la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias, presentada a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones en cumplimiento de su resolución 54/95, de 8 de diciembre de 1999, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه()، التي قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عملا بقرارها 54/95 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el examen y evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, | UN | وقد نظرت في المذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات()، |
El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). | UN | ويرد البرنامج التفصيلي لهذا النشاط في مذكرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271). |
Por último, mi delegación apoya las recomendaciones recogidas en la nota del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, bajo la signatura A/64/312. | UN | وأخيرا، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، الصادرة تحت الرمز A/64/312. |
En su 23ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2000, el Comité examinó la nota del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 (E/AC.51/2000/7). | UN | 309 - قامت اللجنة، في جلستها الثالثة والعشرين المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2000، بالنظر في مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005 (E/AC.51/2000/7). |
1. Toma conocimiento de la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo; | UN | " 1 - تحيط علما بالمذكرة التي أعدها الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية؛ |
2. Toma nota de la nota del Secretario General sobre el traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas2; | UN | 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات(2)؛ |
La Asamblea General decide tomar nota de la nota del Secretario General sobre el informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo acerca de su segundo período de sesionesA/48/492. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية عن دورته الثانية)٧(. |
El Comité Especial debe tener en cuenta las resoluciones y decisiones adoptadas por la Asamblea General en el sexagésimo séptimo período de sesiones que son pertinentes a la labor del Comité enumeradas en la nota del Secretario General sobre el tema (A/AC.109/2013/L.1). | UN | 4 - وينبغي للجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين فيما يتصل بأعمال اللجنة، على النحو المدرج في مذكرة الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/AC.109/2013/L.1). |