ويكيبيديا

    "la novena conferencia anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر السنوي التاسع
        
    • للمؤتمر السنوي التاسع
        
    • المؤتمرَ السنوي التاسع
        
    La Conferencia decidió que las fechas y el programa de la Novena Conferencia Anual de 2007 se establecerían en la presente Conferencia de Examen. UN وقرر المؤتمر أن يجري تحديد مواعيد المؤتمر السنوي التاسع المقرر عقده في عام 2007 وجدول أعماله أثناء مؤتمر الاستعراض الحالي.
    PROGRAMA DE la Novena Conferencia Anual UN جدول أعمال المؤتمر السنوي التاسع
    EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO DE LA CONVENCIÓN CON OCASIÓN DE la Novena Conferencia Anual UN الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي التاسع
    PROGRAMA PROVISIONAL DE la Novena Conferencia Anual UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي التاسع
    La Conferencia decidió que no era necesario celebrar una reunión preparatoria de la Novena Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي التاسع.
    Candidaturas para los cargos de Presidente y Vicepresidentes de la Novena Conferencia Anual UN ترشيح رئيس المؤتمر السنوي التاسع ونوابه
    12. El PRESIDENTE invita a los grupos de Estados a que propongan candidaturas para los cargos de Presidente y Vicepresidentes de la Novena Conferencia Anual. UN 12- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لشغل مناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي التاسع.
    II. ORGANIZACIÓN DE la Novena Conferencia Anual 3 - 11 2 UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي التاسع 3 -11 2
    III. LABOR DE la Novena Conferencia Anual 12 - 18 3 UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي التاسع 12-18 3
    I. Programa de la Novena Conferencia Anual 7 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي التاسع 6
    II. ORGANIZACIÓN DE la Novena Conferencia Anual UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي التاسع
    III. LABOR DE la Novena Conferencia Anual UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي التاسع
    II. Llamamiento de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención con ocasión de la Novena Conferencia Anual 8 UN الثـاني - نداء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الملحـق بالاتفاقية بمناسبة انعقـاد المؤتمر السنوي التاسع 7
    17. El PRESIDENTE observa que los gastos estimados de la Novena Conferencia Anual se examinaron en 2006 durante la Octava Conferencia y figuran en el anexo IV del Documento Final de dicha Conferencia. UN 17- الرئيس: أشار إلى أن تقدير تكاليف المؤتمر السنوي التاسع قد تم بحثه في المؤتمر الثامن في عام 2006، وهو التقدير الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر المذكور.
    54. Después de dar las gracias a las delegaciones, así como a la secretaría y a los servicios de conferencias por sus contribuciones, el PRESIDENTE declara clausurada la Novena Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado. UN 54- بعد أن شكر الرئيس جميع الوفود والأمانة وخدمات المؤتمرات على مساهماتهم، أعلن اختتام المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل.
    Acogiendo con beneplácito además los resultados de la Novena Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes del Protocolo II Enmendado, celebrada el 6 de noviembre de 2007 en Ginebra, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos, actuó como Secretario de la Novena Conferencia Anual. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي التاسع.
    III. Programa provisional de la Novena Conferencia Anual 8 UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي التاسع
    IV. Gastos estimados de la Novena Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre UN الرابع - التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع للـدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل
    GASTOS ESTIMADOS DE la Novena Conferencia Anual DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO DE LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    La Conferencia acordó recomendar a la Novena Conferencia Anual el programa provisional, que figura en el anexo III. También examinó la cuestión de los gastos estimados de la Novena Conferencia Anual y recomendó que éstos fuesen aprobados en el curso de la Conferencia de 2007. Los gastos estimados figuran en el anexo IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي التاسع بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2007، على النحو الوارد في المرفق الرابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد