ويكيبيديا

    "la novena reunión del proceso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع التاسع للعملية
        
    Acogemos con beneplácito la decisión de debatir el tema de la seguridad marítima en la novena reunión del proceso de consultas oficiosas. UN ونرحب بقرار مناقشة موضوع الأمن البحري في الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية غير الرسمية.
    No se han hecho contribuciones al fondo desde 2004 y es poco probable que, con los recursos disponibles, se puedan satisfacer todas las solicitudes de ayuda para asistir a la novena reunión del proceso consultivo en 2008. UN ولم ترد إلى الصندوق الاستئماني أي تبرعات منذ عام 2004، ولا يرجح أن يتمكّن الصندوق الاستئماني بمستوى التمويل الحالي من تلبية جميع طلبات المساعدة لحضور الاجتماع التاسع للعملية التشاورية في عام 2008.
    Los copresidentes observaron que el tema de la novena reunión del proceso de Consultas, " La seguridad marítima " , había sido decidido ya por la Asamblea General. UN 119 - وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن موضوع الاجتماع التاسع للعملية التشاورية - " الأمن والسلامة البحريان " - سبق أن قررته الجمعية العامة.
    141. Recuerda su decisión de que las deliberaciones de la novena reunión del proceso de consultas se centren en el tema " La seguridad marítima " ; UN 141 - تشير إلى قرارها تركيز مناقشاتها على موضوع " الأمن والسلامة البحريان " في الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية؛
    El mes pasado, se celebró la novena reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar para debatir la cuestión de la seguridad marítima. UN وفي الشهر الماضي، عقد الاجتماع التاسع للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار لمناقشة السلامة البحرية والأمن البحري.
    Por consiguiente, esas organizaciones no gubernamentales consideraban que en el mencionado informe de la reunión consultiva especial debería realizarse un examen más detallado de la novena reunión del proceso de consultas, que se celebraría en 2008. UN وبالتالي، اعتبرت هذه المنظمات أن التقرير المذكور أعلاه الذي أعده الاجتماع التشاوري المخصص من شأنه أن يستفيد من بحث أكثر تفصيلا لهذا الأمر يجري في الاجتماع التاسع للعملية التشاورية الذي سيعقد في عام 2008.
    Habida cuenta del número de solicitudes de asistencia recibidas en los pasados períodos de sesiones del proceso de consultas, no es probable que el Fondo Fiduciario, con el volumen de fondos de que dispone, pueda atender a todas las solicitudes al respecto a los efectos de asistir a la novena reunión del proceso de consultas en 2008. UN ونظرا لعدد طلبات الحصول على المساعدة التي وردت في الدورات السابقة للعملية التشاورية ، ليس من المحتمل أن يتمكن الصندوق الاستئماني بمستوى التمويل الحالي من تلبية جميع طلبات الحصول على المساعدة لحضور الاجتماع التاسع للعملية التشاورية في عام 2008.
    Acogemos con agrado el debate oportuno sobre la seguridad marítima que se llevará a cabo durante la novena reunión del proceso de consultas oficiosas el próximo mes de junio. UN ونرحب بالمناقشة الحسنة التوقيت بشأن الأمن البحري والسلامة البحرية، التي ستعقد خلال الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية غير الرسمية الذي سيعقد في حزيران/يونيه المقبل.
    Por otra parte, el transporte de ese tipo de materiales fue objeto de debate en la novena reunión del proceso de consultas (A/63/174 y Corr.1). UN ونوقش موضوع نقل هذه المواد أيضا في الاجتماع التاسع للعملية التشاورية (A/63/174 و Corr.1).
    la novena reunión del proceso de consultas oficiosas, dedicada a la seguridad y a la protección marítimas, brindó la posibilidad de celebrar un extenso debate sobre los marinos en momentos en que gran cantidad de personas siguen inmigrando clandestinamente por mar, a menudo arriesgando su vida. UN ويتيح الاجتماع التاسع للعملية التشاورية غير الرسمية، المكرس للسلامة والأمن البحريين، الفرصة لإجراء مناقشة مطولة بشأن البحَّارة في وقت تواصل فيه أعداد هائلة من الناس الهجرة سرا عن طريق البحر، وغالبا ما يعرضون حياتهم للخطر.
    V. Gente de mar Durante la novena reunión del proceso de consultas se entabló un amplio debate sobre el tema de la gente de mar (A/63/174 y Corr.1, párrs. 6, 7 y 87 a 109). UN 80 - جرت مناقشة مستفيضة لموضوع سلامة الناس في البحر خلال الاجتماع التاسع للعملية التشاورية (A/63/174 و Corr.1، الفقرتان 6 و 7 والفقرات من 87 إلى 109).
    la novena reunión del proceso de consultas se celebró del 23 al 27 de junio de 2008 bajo la copresidencia de Lori Ridgeway (Canadá) y Paul Badji (Senegal). UN 289 - عُقـــد الاجتماع التاسع للعملية التشاورية في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008 برئاسة لوري ريدجواي (كندا) وبول بادجي (السنغال).
    137. Pide al Secretario General que convoque, con arreglo a los párrafos 2 y 3 de la resolución 54/33, la novena reunión del proceso de consultas en Nueva York del 23 al 27 de junio de 2008, y que le proporcione todos los servicios necesarios para cumplir su cometido y disponga que la División le preste apoyo, en cooperación con otras dependencias competentes de la Secretaría, según proceda; UN 137 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية في نيويورك في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008، عملا بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/33، وأن يوفر له التسهيلات اللازمة لأداء عمله وأن يضع الترتيبات اللازمة لتوفر له الشعبة الدعم، بالتعاون مع جهات أخرى معنية في الأمانة العامة، حسب الاقتضاء؛
    La seguridad marítima reviste una importancia capital para las actividades de transporte marítimo internacional, como se reconoció en la novena reunión del proceso de consultas, donde se examinó a fondo el tema de la seguridad marítima (véase párr. 289 infra). A. Aspectos económicos del transporte marítimo UN 50 - إن السلامة البحرية تكتسي أهمية حيوية بالنسبة لأنشطة الشحن الدولي، على نحو ما تم الإقرار به في الاجتماع التاسع للعملية التشاورية حين تم النظر بتعمق في السلامة والأمن البحريين (انظر الفقرة 289 أدناه).
    En la novena reunión del proceso de consultas, algunos Estados expresaron su reconocimiento por la participación de los Estados en el Mecanismo de Cooperación y alentaron a que se avanzara en ese ámbito, en particular con más contribuciones al Fondo de Ayudas a la Navegación (véase A/63/174 y Corr.1, párr. 82). UN 68 - وأعربت بعض الدول، في الاجتماع التاسع للعملية التشاورية، عن تقديرها لمشاركة الدول في الآلية التعاونية، وشجعت على إحراز المزيد من التقدم في هذا الصدد، بما في ذلك تقديم المزيد من المساهمات لصندوق المعونات المخصصة للملاحة (الوثيقة A/63/174، الفقرة 82).
    VI. Seguridad marítima La importancia de mejorar la cooperación y la coordinación en todos los niveles para combatir las amenazas a la seguridad marítima se puso de relieve en la novena reunión del proceso de consultas, que se centró en el tema " Protección y seguridad marítimas " (véase párr. 289 infra). UN 90 - سُلط الضوء على أهمية تعزيز التعاون والتنسيق على جميع المستويات في مكافحة التهديدات التي تواجه الأمن البحري في الاجتماع التاسع للعملية التشاورية الذي انصب اهتمامه على موضوع ' ' الأمن والسلامة البحريان`` (انظر الفقرة 289 أدناه).
    Entre otras cosas, los participantes debatieron los progresos logrados por los equipos de tareas temáticos a través de los que opera ONU-Océanos, las novedades relativas a la " evaluación de evaluaciones " y las aportaciones a la novena reunión del proceso de consultas (A/63/174, párrs. 129 a 133). UN وناقش المشاركون في الاجتماع، في جملة أمور، التقدم الذي أحرزته أفرقة العمل المواضيعية التي تقوم الشبكة بتشغيلها، والتطورات المتصلة بـ " تقييم التقييمات " والإسهامات في الاجتماع التاسع للعملية التشاورية (A/63/174، الفقرات 129-133).
    la novena reunión del proceso de consultas se celebrará en Nueva York del 23 al 27 de junio de 2008 y sus deliberaciones se referirán al tema " La protección y vigilancia en el mar y la seguridad marítima " (véase la resolución 62/215 de la Asamblea General, párr. 141). UN 376 - وسيُعقد الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية في نيويورك في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008، وسيركز مناقشاته على الموضوع المعنون " الأمن والسلامة البحريان " (انظر قرار الجمعية العامة 62/215، الفقرة 141).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد