ويكيبيديا

    "la objeción de conciencia al servicio militar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
        
    • الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية
        
    • بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
        
    • الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية
        
    • الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية
        
    • بالاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية
        
    • الاستنكاف من أداء الخدمة العسكرية
        
    • والاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية
        
    • والاعتراض الضميري على الخدمة العسكرية
        
    • عن الخدمة العسكرية بوازع من الضمير
        
    • بالاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية
        
    • مسألة اﻻستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
        
    LA CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al servicio militar UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    XXII. CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al servicio militar 627 - 635 417 UN الثاني ـ مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية ٧٢٦ - ٥٣٦ ٨١٤
    XXII. CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al servicio militar UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    El derecho a la objeción de conciencia al servicio militar es inherente al derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. UN فالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    En nombre de los Estados firmantes adjunto a la presente una carta conjunta sobre el tema de la objeción de conciencia al servicio militar. UN بالنيابة عن الموقعين، أحيل إليكم رفق هذا رسالة مشتركة تُعنى بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    la objeción de conciencia al servicio militar obligatorio significa también una manifestación de las creencias filosóficas o religiosas. UN وأن الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية الإلزامية ينطوي أيضاً على مجاهرة بالمعتقدات الفلسفية أو الدينية للشخص.
    22. Como señaló la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1998/77, corresponde a los Estados establecer órganos independientes e imparciales encargados de determinar si la objeción de conciencia al servicio militar está basada en convicciones sinceras. UN 22- كما ذكرت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/77، تقع على الدول مسؤولية إنشاء هيئات مستقلة ومحايدة مكلفة بالبت فيما إذا كان الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية يستند إلى اقتناع صادق.
    CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al servicio militar UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    El autor basaba su defensa en la objeción de conciencia al servicio militar y alegó por lo tanto que su condena violaba el artículo 18 del Pacto. UN واستند محاميه إلى الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية وادعى أن إدانته تمثل بالتالي انتهاكاً للمادة 18 من العهد.
    El autor basaba su defensa en la objeción de conciencia al servicio militar y alegó por lo tanto que su condena violaba el artículo 18 del Pacto. UN واستند محاميه إلى الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية وادعى أن إدانته تمثل بالتالي انتهاكاً للمادة 18 من العهد.
    La objeción de conciencia al servicio militar: proyecto de resolución UN الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار
    La objeción de conciencia al servicio militar: proyecto de resolución UN الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار
    la objeción de conciencia al servicio militar UN 2004/35 الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    la objeción de conciencia al servicio militar UN 2004/35 الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    la objeción de conciencia al servicio militar UN 2004/35 الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la objeción de conciencia al servicio militar UN تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    El Comité reitera que el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar es inherente al derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. UN وتعيد اللجنة تأكيد أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Sigo considerando que el nuevo enfoque de la mayoría respecto de la objeción de conciencia al servicio militar es erróneo. UN ولا أزال أعتقد أن النهج الجديد للأغلبية إزاء الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية نهج خاطئ.
    Eslovenia preguntó si estaba reconocida la objeción de conciencia al servicio militar. UN واستفسرت سلوفينيا عما إذا كانت الحكومة تعترف بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    88. Eslovaquia explicó en detalle su sistema jurídico y procesal sobre la objeción de conciencia al servicio militar. UN ٨٨- وفسرت الجمهورية السلوفاكية بالتفصيل نصوصها القانونية والاجرائية المتصلة بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    El Estado parte debe asegurar también que se reconozca claramente en la legislación el derecho de las personas a la objeción de conciencia al servicio militar. UN وينبغي لها أيضاً أن تكفل وضع نص قانوني صريح بشأن حق الأفراد في الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية.
    D. Disponibilidad de información acerca del derecho a la objeción de conciencia al servicio militar 67 19 UN دال - توافر المعلومات عن الحق في الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية 67 22
    23. El Comité expresa su preocupación por que el Estado parte no haya reconocido la objeción de conciencia al servicio militar. UN 23- ويساور اللجنة القلق لكون الدولة الطرف لم تعترف بعدُ بالاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية.
    Durante los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, de 2010 a 2013, el Comité presentó declaraciones escritas y orales, y organizó actos paralelos sobre los hijos de reclusos; los hijos de padres condenados a muerte; y la objeción de conciencia al servicio militar. UN وخلال دورات مجلس حقوق الإنسان بين عامي 2010 و 2013، قدمت اللجنة بيانات خطية وشفوية ونظمت مناسبات جانبية عن أطفال السجناء؛ وأطفال المحكومين بالإعدام؛ والاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية الإلزامية.
    Como miembro del Consejo, durante 2013 Costa Rica, junto con países afines, logró adoptar por consenso importantes resoluciones, como las relativas a la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas y la objeción de conciencia al servicio militar. UN وفي عام 2013، تمكنت كوستاريكا، بصفتها عضوا في المجلس وبالتعاون مع بلدان تشاطرها اهتماماتها، من إيجاد توافق للآراء تم بموجبه اعتماد قرارات هامة مثل تلك المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية والامتناع عن الخدمة العسكرية بوازع من الضمير.
    La legislación interna colombiana no contempla la objeción de conciencia al servicio militar. UN ولا يسمح القانون الداخلي الكولومبي بالاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية.
    22. Cuestión de la objeción de conciencia al servicio militar. UN ٢٢- مسألة اﻹستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد