ويكيبيديا

    "la observación sistemática" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراقبة المنهجية
        
    • بالمراقبة المنهجية
        
    • المراقبة المنتظمة
        
    • الرصد المنهجي
        
    • بالمراقبة المنتظمة
        
    • الرصد المنتظم
        
    • بالرصد المنهجي
        
    • بالرصد المنتظم
        
    • والمراقبة المنهجية
        
    • والرصد المنهجي
        
    • مراقبة منتظمة
        
    • للمراقبة المنتظمة
        
    • والملاحظة المنهجية
        
    • والمراقبة المنتظمة
        
    • للمراقبة المنهجية
        
    La información facilitada sobre la observación sistemática fue escasa, y los detalles aportados, mínimos. UN وكانت المعلومات المقدمة بشأن المراقبة المنهجية متفرقة واقتصرت تفاصيلها على الحد الأدنى.
    17. Cooperación regional e internacional para la observación sistemática 65 UN التعاون الاقليمي والدولي في مجال المراقبة المنهجية 76
    emisiones de GEI 117 20. Redes nacionales de estaciones de observación relacionadas con la observación sistemática 118 UN 20- الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة فيما يتصل بالمراقبة المنهجية . 124
    i) Formular recomendaciones, a petición de la Conferencia de las Partes, en lo concerniente a la reunión, el análisis y el intercambio de datos e información para garantizar la observación sistemática de la degradación de las tierras en las zonas afectadas y evaluar los procesos y efectos de la sequía y la desertificación; UN `١` تقديم توصيات، بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن جمع وتحليل وتبادل البيانات والمعلومات اللازمة لضمان المراقبة المنتظمة لتردي اﻷراضي في المناطق المتأثرة وتقييم عمليات وآثار الجفاف والتصحر
    Casi todas las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática, organizada jerárquicamente. UN وأشارت معظم الأطراف إلى اشتراك عدة هيئات حكومية ووكالات ومعاهد بحوث في الرصد المنهجي الذي ينظم هرمياً.
    En el cuadro 6 se enumeran las redes nacionales de estaciones de observación dedicadas a la observación sistemática. UN ويرد في الجدول 6 الشبكات الوطنية لمحطات الرصد ذات الصلة بالمراقبة المنتظمة.
    :: Hacer hincapié en la observación sistemática sobre el terreno como base para recopilar la información UN :: التأكيد على الرصد المنتظم في الميدان باعتباره أساسا لجمع المعلومات
    Durante los períodos de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico que se celebren en el curso de 2012 y años posteriores se examinarán más a fondo asuntos relativos a la observación sistemática del clima, incluso desde el espacio. UN وسيولَى المزيد من الاعتبار للمسائل المتعلقة بالرصد المنهجي للمناخ، بما في ذلك انطلاقاً من الفضاء، أثناء دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي سوف تعقد في غضون عام 2012 وما بعده.
    En el anexo del presente documento se enumeran las redes nacionales de estaciones de observación dedicadas a la observación sistemática. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بالشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تقوم بعمليات المراقبة المنهجية.
    REDES NACIONALES DE ESTACIONES DE OBSERVACIÓN QUE CONTRIBUYEN A la observación sistemática UN الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تساهم في المراقبة المنهجية
    Algunas notificaron también un problema de agotamiento de las reservas de instrumentos y equipo, así como una restricción de la ampliación de las redes ya existentes para la observación sistemática. UN وأفاد بعض الأطراف أيضاً عن مشكلة نفاذ مخزونات الأدوات والتجهيزات اللازمة للقيام بعمليات المراقبة المنهجية، إضافة إلى القيود المفروضة على توسيع شبكات المراقبة المنهجية القائمة.
    Otras estaciones no especificadas Cuadro 17 Cooperación regional e internacional para la observación sistemática UN الجدول 17- التعاون الإقليمي والدولي في مجال المراقبة المنهجية
    21. Necesidades nacionales relacionadas con la observación sistemática 118 UN 21- الاحتياجات الوطنية المتصلة بالمراقبة المنهجية . 124
    Cuadro 21 Necesidades nacionales relacionadas con la observación sistemática Mapas UN الجدول 21- الاحتياجات الوطنية المتصلة بالمراقبة المنهجية
    Dificultades con que se tropieza o requisitos que deben satisfacerse para mejorar la comunicación de la observación sistemática UN الجدول 23- الصعوبات المواجهة أو المتطلبات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ فيما يتصل بالمراقبة المنهجية
    7.2. Planes nacionales y apoyo relacionados con la observación sistemática UN 7-2 الخطط الوطنية والدعم فيما يخص المراقبة المنتظمة
    16. Equipo y disposiciones para la observación sistemática 64 UN معدات وترتيبات المراقبة المنتظمة 75
    147. La información sobre la observación sistemática se atuvo más a las directrices. UN 147- والتزم الإبلاغ عن الرصد المنهجي بالتوجيهات على نحو أكبر.
    151. Prácticamente todas las Partes informaron de la participación de varios órganos estatales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática, organizada jerárquicamente. UN 151- وأشارت معظم الأطراف إلى اشتراك عدة هيئات حكومية ووكالات ومعاهد بحوث في الرصد المنهجي الذي يتبع نظاما هرمياً.
    En el cuadro 7 se enumeran las dificultades con que se ha tropezado o los requisitos que hay que cumplir para poder mejorar la presentación de datos sobre la observación sistemática. UN وترد في الجدول 7 الصعوبات المواجهة أو المتطلبات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ فيما يتصل بالمراقبة المنتظمة.
    la observación sistemática de los países africanos que han sufrido la presencia de mercenarios ha permitido una caracterización del fenómeno que se sintetiza en los siguientes rasgos principales: UN ٢١ - ولقد أمكن من الرصد المنتظم للبلدان اﻷفريقية التي عانت من وجود المرتزقة رسم صورة لهذه الظاهرة فيما يلي أهم ملامحها:
    Algunas preocupaciones concretas expresadas con respecto a la observación sistemática, el análisis de datos y la modelización son la necesidad de mejorar las tecnologías de la información instaladas en las principales instituciones. UN وثمة بواعث قلق محددة تتعلق بالرصد المنهجي وتحليل البيانات ووضع النماذج، منها الحاجة إلى تطوير تكنولوجيات المعلومات القائمة في المؤسسات الرئيسية.
    Utilizar los fondos simplemente para financiar la participación de expertos procedentes de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 (Partes del artículo 5) en diversas reuniones internacionales relativas a la observación sistemática y la investigación o para otorgar becas. UN (أ) استخدام الأموال في مجرد تمويل مشاركة الخبراء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (أطراف المادة 5) في مختلف الاجتماعات الدولية المتعلقة بالرصد المنتظم والبحوث أو في شكل زمالات.
    La mayoría dedicó un capítulo aparte a la investigación y la observación sistemática, en el que presentó una descripción general de las medidas adoptadas. UN فقد خصص معظم الأطراف فصلاً تناول البحوث والمراقبة المنهجية وتضمن عرضاً عاماً للخطوات المتخذة.
    144. Todas las Partes del anexo I informaron sobre la investigación y la observación sistemática en sus terceras comunicaciones nacionales. UN 144- أوردت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول معلومات عن البحث والرصد المنهجي في بلاغاتها الوطنية الثالثة.
    i) Formular recomendaciones en lo concerniente a la reunión, el análisis y el intercambio de datos e información para garantizar la observación sistemática de la degradación de las tierras en las zonas afectadas y evaluar los procesos y efectos de la sequía y la desertificación. UN `١` تقديم توصيات بشأن جمع البيانات والمعلومات وتحليلها وتبادلها لكفالة مراقبة تدهور اﻷرض في المناطق المتأثرة مراقبة منتظمة وتقييم عمليتي الجفاف والتصحر وآثارهما؛
    A. Situación general en lo que respecta a la observación sistemática UN ألف- النهج العام للمراقبة المنتظمة
    71. El Programa ATC siguió prestando apoyo a las Partes en las cuestiones relacionadas con la mitigación, los asuntos metodológicos y la ciencia, y con la investigación y la observación sistemática. UN وواصل البرنامج تقديم الدعم للأطراف في القضايا المتصلة بمسائل التخفيف والمسائل المنهجية والعلوم، والبحوث والملاحظة المنهجية.
    Información sobre la investigación y la observación sistemática contenida en la segunda comunicación UN معلومات عن البحث والمراقبة المنتظمة واردة في البلاغات الوطنية الثانية المقدمة
    Argentina, Kazajstán, México y Nauru dedicaron secciones únicamente a la observación sistemática, mientras que los Estados Federados de Micronesia, Indonesia y Kiribati se refirieron únicamente a la investigación. UN أما الأرجنتين وكازاخستان والمكسيك وناورو فقد خصصت فروعاً للمراقبة المنهجية وحدها بينما وصفت إندونيسيا وكيريباتي وولايات ميكرونيزيا الموحدة البحوث وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد