ويكيبيديا

    "la obstrucción de la justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عرقلة سير العدالة
        
    • إعاقة سير العدالة
        
    • اعاقة سير العدالة
        
    • بعرقلة سير العدالة
        
    • بإعاقة سير العدالة
        
    • وإعاقة العدالة
        
    • وعرقلة سير العدالة
        
    China explicó que la obstrucción de la justicia todavía no se incluía como delito determinante. UN وأوردت الصين أنه لا يزال يتعيّن إدراج عرقلة سير العدالة كجريمة أصلية.
    vi) ¿Cuál ha sido la experiencia adquirida en la esfera de la penalización y el enjuiciamiento de la obstrucción de la justicia en el contexto de la delincuencia organizada? UN `6` ما هي الخبرات المكتسبة في مجال تجريم عرقلة سير العدالة في سياق الجريمة المنظمة، وملاحقة مرتكب تلك الأعمال قضائيا؟
    :: Modificar el texto sobre la obstrucción de la justicia para hacerlo más plenamente conforme con la Convención. UN :: تعديل النص بشأن عرقلة سير العدالة لجعله أكثر تماشياً مع الاتفاقية.
    No parece haber una disposición concreta por la que se penalice la obstrucción de la justicia per se. UN يبدو أنه لا توجد أيُّ أحكامٍ خاصةٍ بتجريم أفعال إعاقة سير العدالة في حد ذاتها.
    Del mismo modo, las tres cuartas partes de los Estados que respondieron habían aplicado el artículo 25 de la Convención, relativo a la penalización de la obstrucción de la justicia. UN وكذلك فإن ثلاثة أرباع الدول المجيبة قد نفذت المادة 25 من الاتفاقية التي تُجرّم إعاقة سير العدالة.
    Botswana ha penalizado totalmente la obstrucción de la justicia con arreglo a varias disposiciones del Código Penal. UN لقد جرَّمت بوتسوانا كليًّا عرقلة سير العدالة في أحكام متعددة من قانون العقوبات.
    Modificar las leyes en que se contemple la obstrucción de la justicia para garantizar que los delitos conexos estén sujetos a sanciones adecuadas. UN وتعديل التشريعات التي تتناول عرقلة سير العدالة لضمان خضوع الجرائم ذات الصلة للعقوبات المناسبة عند الإدانة.
    34. La mayoría de los Estados que respondieron comunicaron que la obstrucción de la justicia se había tipificado por lo menos en cierta medida como delito penal en su derecho interno. UN 34- وأفادت معظم الدول المبلّغة أن عرقلة سير العدالة يجرّم إلى حد ما على الأقل في تشريعاتها الداخلية.
    Costa Rica indicó que todos los delitos determinantes eran delitos sujetos a un umbral de penalización definido y que la obstrucción de la justicia no cumplía las especificaciones relativas al umbral, por lo que no reunía las condiciones para ser considerada un delito determinante del blanqueo de dinero. UN وذكرت كوستاريكا أن الجرائم الأصلية هي كل الجرائم التي تخضع لعتبة عقوبة محدّدة وأن عرقلة سير العدالة لا تصل إلى مستوى العتبة ولذلك لا تشكّل جريمة أصلية مرتبطة بغسل الأموال.
    36. La mayoría de los Estados que respondieron comunicaron que la obstrucción de la justicia se había tipificado por lo menos en cierta medida como delito en su derecho interno. UN 36- وأفادت غالبية الدول المبلّغة أن عرقلة سير العدالة يجرّم إلى حد ما على الأقل في تشريعاتها الداخلية.
    Costa Rica indicó que todos los delitos determinantes eran delitos sujetos a un umbral de penalización definido y que la obstrucción de la justicia no cumplía las especificaciones relativas al umbral, por lo que no reunía las condiciones para que se considerara delito determinante del blanqueo de dinero. UN وذكرت كوستاريكا أن الجرائم الأصلية هي كل الجرائم التي تخضع لعتبة عقوبة محدّدة وأن عرقلة سير العدالة لا تصل إلى مستوى العتبة، ولذلك لا تشكّل جريمة أصلية مرتبطة بغسل الأموال.
    23. La mayoría de los Estados que respondieron comunicó que la obstrucción de la justicia se había tipificado por lo menos en cierta medida como delito en su derecho interno. UN 23- وأفادت غالبية الدول المبلغة أن عرقلة سير العدالة تجرَّم إلى حد ما على الأقل في تشريعاتها الداخلية.
    Este último abarca solo la obstrucción de la justicia que causa graves consecuencias durante el procedimiento penal. UN وهذا الجرم الأخير لا يشمل سوى إعاقة سير العدالة على نحو يسبب نتائج خطيرة أثناء سير الإجراءات الجنائية.
    Montenegro ha abordado la redacción de la Ley de enmienda del Código Penal, en la que la obstrucción de la justicia queda tipificada como nuevo delito. UN وباشر الجبل الأسود صياغة قانون متعلق بإدخال تعديلات على القانون الجنائي، ينص على جريمة جديدة هي إعاقة سير العدالة.
    En el artículo 344 del Código Penal se penaliza la obstrucción de la justicia atendiendo a todos los requisitos previstos en el artículo 25 de la Convención. UN تجرِّم المادة 344 من القانون الجنائي إعاقة سير العدالة على نحو يشمل كل متطلبات المادة 25 من الاتفاقية.
    :: Adoptar medidas integrales que penalicen la obstrucción de la justicia. UN :: اعتماد تدابير شاملة تجرّم إعاقة سير العدالة.
    Velar por que todos los aspectos de la obstrucción de la justicia estén plenamente tipificados. UN :: السهر على تجريم جميع جوانب إعاقة سير العدالة تجريماً كاملاً.
    :: Incorporar más plenamente todos los elementos constitutivos de la obstrucción de la justicia en un delito consolidado. UN :: معالجة كل أركان إعاقة سير العدالة على نحو أكثر شمولا في جريمة موحدة.
    Las medidas declaradas no parecían distinguir entre la obstrucción de la justicia en relación con otras actuaciones penales y las actuaciones relativas a los delitos de corrupción. UN الا أن التدابير المبلغ بها لا تميّز على ما يبدو بين اعاقة سير العدالة فيما يتعلق بسائر الاجراءات الجنائية والاجراءات المتعلقة بجرائم الفساد.
    :: Adoptar medidas a fin de fortalecer la aplicación de las disposiciones relativas a la obstrucción de la justicia. UN :: ينبغي اتخاذ تدابير لتعزيز تنفيذ الأحكام المتعلقة بعرقلة سير العدالة.
    La legislación de Malasia que tipifica la obstrucción de la justicia está fragmentada. UN إنَّ الأحكام المتعلقة بإعاقة سير العدالة في ماليزيا موزَّعة بين عدة تشريعات.
    a) Revisión y ajuste de la legislación nacional para tipificar como delitos, con las penas correspondientes, la intimidación y las amenazas con respecto a los testigos, la obstrucción de la justicia, la interferencia en las funciones de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley o de la judicatura o la alteración de pruebas; UN (أ) مراجعة وتعديل التشريعات الوطنية لجعل ترهيب الشهود وتهديدهم وإعاقة العدالة والتدخّل في المهام الوظيفية المنوطة بسلطات إنفاذ القوانين أو السلطات القضائية أو العبث بأدلة الإثبات أفعالا إجرامية عليها جزاءات مناسبة؛
    Este importante instrumento introdujo novedades en el ámbito jurídico, no sólo al tipificar delitos como la participación en un grupo delictivo organizado y la obstrucción de la justicia, sino al desarrollar la figura del blanqueo de dinero y sus delitos determinantes. UN وأتى هذا الصك الهام بمستجدات في المجال القانوني، ليس بتصنيف جرائم مثل المشاركة في جماعة إجرامية منظمة وعرقلة سير العدالة فحسب، ولكن أيضا بوضع المفهوم القانوني لغسل الأموال والجرائم ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد