ويكيبيديا

    "la oci sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنظمة التعاون الإسلامي المعني
        
    • المؤتمر الإسلامي المعني
        
    • المؤتمر الإسلامي بشأن
        
    • المؤتمر الإسلامي حول
        
    • لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي والمعني
        
    • لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي المعني
        
    • المنظمة المعني
        
    • التعاون الإسلامي بشأن
        
    • المؤتمر الإسلامي الخاصة
        
    • المؤتمر الإسلامي من
        
    • منظمة المؤتمر الإسلامي والمعني
        
    • التعاون الإسلامي المعنية
        
    Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بالصومال (على المستوى الوزاري)
    Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري)
    Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك
    La última reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona se celebró hace dos semanas, en las Naciones Unidas. UN وقد عُقد آخر اجتماع لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون قبل أسبوعين هنا في الأمم المتحدة.
    Recordando todas las resoluciones y declaraciones anteriores aprobadas por la OCI sobre la situación en Bosnia y Herzegovina, UN إذ يستذكر جميع القرارات والبيانات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الوضع في البوسنة والهرسك،
    Recordando las resoluciones de la OCI sobre la posición unificada contra las violaciones de la santidad de los lugares santos musulmanes, UN وإذ يذكر بقرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول الموقف الموحد تجاه الانتهاكات الموجهة ضد حرمة الأماكن الإسلامية المقدسة،
    Grupo de Contacto de la OCI sobre la minoría musulmana rohingya (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بأقلية الروهنغيا المسلمة (على المستوى الوزاري)
    Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك (على المستوى الوزاري)
    Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بجامو وكشمير (على المستوى الوزاري)
    Informe de la reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال
    Informe de la Reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona UN تقرير فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون
    II. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II). UN ثانيا - فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير (المرفق الثاني).
    la OCI sobre Jammu y Cachemira UN المؤتمر الإسلامي بشأن جامو وكشمير
    Recordando las resoluciones e instrumentos de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, UN وإذ يستذكر قرارات ووثائق منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي،
    Recordando las resoluciones e instrumentos de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, UN وإذ يستذكر قرارات ووثائق منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي،
    Recordando las resoluciones de la OCI sobre la posición unificada contra las violaciones de la santidad de los lugares santos musulmanes, UN وإذ يذكر بقرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول الموقف الموحد تجاه الانتهاكات الموجهة ضد حرمة الأماكن الإسلامية المقدسة،
    Recordando todas las resoluciones y declaraciones anteriores aprobadas por la OCI sobre la situación en Bosnia y Herzegovina; UN إذ يستحضر جميع القرارات والإعلانات السابقة الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي حول الوضع في البوسنة والهرسك؛
    A ese respecto, señaló los progresos realizados por el Equipo de Tareas de la OCI sobre la pequeña y mediana empresa en su tarea de formular una estrategia aplicable para el desarrollo de las empresas de ese tipo. UN وأخذ علماً، في هذا الصدد، بالتقدم الذي أحرزه فريق عمل المنظمة المعني بالمشروعات الصغيرة والمتوسطة في إعداد استراتيجية من أجل تطوير هذا النوع من المشروعات.
    23. Observando que la mayoría de los refugiados que eran competencia del ACNUR procedían de países musulmanes o eran acogidos por esos países, el Director destacó la importancia de la próxima Conferencia Ministerial de la OCI sobre los refugiados en el mundo musulmán, que se iba a celebrar en mayo en Ashgabat (Turkmenistán). UN 23- وأبرز المدير، ملاحظاً أن أكثرية اللاجئين الذين تعنى بهم المفوضية هم إما من البلدان الإسلامية أو في ضيافتها، أهمية المؤتمر الوزاري المقبل لمنظمة التعاون الإسلامي بشأن اللاجئين في العالم الإسلامي الذي سيُعقَد في عشقباد، تركمانستان، في أيار/مايو.
    Informe de la Reunión del Comité Especial de la OCI sobre el Afganistán UN تقرير اجتماع لجنة منظمة المؤتمر الإسلامي الخاصة بأفغانستان
    La postura de la OCI sobre el conflicto árabe-israelí, incluida la cuestión central de Palestina y las bases y los principios para resolver estos conflictos, queda claramente plasmada en sus declaraciones, comunicados y resoluciones aprobados en las cumbres y a nivel ministerial. UN ويرد عرض واضح لموقف منظمة المؤتمر الإسلامي من الصراع العربي الإسرائيلي، بما في ذلك قضية فلسطين التي هي لب الصراع، وأساس ومبادئ حل هذا الصراع، في إعلاناتها وبلاغاتها وقراراتها المتخذة على صعيد القمة والصعيد الوزاري.
    Tomando conocimiento de los informes de la Reunión Ministerial y la Reunión en la Cumbre del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira y haciendo suyas las recomendaciones contenidas en esos informes, UN وإذ يحيط علما بتقارير الاجتماع الوزاري واجتماع القمة لفريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير، ويؤيد التوصيات الواردة فيه،
    Comité de la OCI sobre Palestina (a nivel ministerial) UN لجنة منظمة التعاون الإسلامي المعنية بفلسطين (على المستوى الوزاري)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد