Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة (الهاتف: |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-0989). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة (الهاتف: 1 (212) 963-6036، أو 963-0989). |
Quienes deseen obtener más información e inscribirse pueden comunicarse con la Oficina de Enlace de la FAO (dirección electrónica: | UN | ولمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى الاتصال بمكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة (البريد الإلكتروني: |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036). |
5. En la misma sesión, hizo una declaración el Director de la Oficina de Enlace de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى مدير مكتب الاتصال التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
[Quedan todos invitados a asistir. Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Enlace de la FAO en Nueva York (dirección electrónica: lon-registry@un.org; tel.: 1 (212) 963-6036).] | UN | [الدعوة عامة، وللمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بمكتب الاتصالات لمنظمة الأغذية والزراعة بنيويورك، البريد الإلكتروني lon-registry@un.org؛ الهاتف: |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Enlace de la FAO en Nueva York (dirección de correo electrónico: lon-registry@un.org; tels.: 1 (212) 963-6036; o 1 (212) 963-4669).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب التنسيق التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في نيويورك (البريد الإلكتروني: lon-registry@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6036 أو 1 (212) 963-4669).] |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-0989). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة (الهاتف: 1 (212) 963-6036، أو 963-0989). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-0989). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة (الهاتف: 1 (212) 963-6036، أو 963-0989). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-0989). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة (الهاتف: 1 (212) 963-6036، أو 963-0989). |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Caroline Lewis en la Oficina de Enlace de la OIT en Nueva York llamando al teléfono: 1 (212) 697-0150, extensión 102. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة كارولين ليويس، بمكتب الاتصال لمنظمة العمل الدولية في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-0150، Ext. 102). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036). |
Esas personas eligieron como blanco de un ataque terrorista el edificio en que se encuentra la Oficina de Enlace de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), e instruyeron a Gogiashvili para que hiciera detonar una bomba en las cercanías. | UN | ووقع اختيار هؤلاء الأشخاص على مبنى مكتب الاتصال التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي ليكون هدفا لهجوم إرهابي، وأصدروا تعليمات للسيد غوغياشفيلي بتفجير قنبلة على مقربة منه. |
El Director de la Oficina de Enlace de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) hizo también una declaración. | UN | وأدلى مدير مكتب الاتصال التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أيضا ببيان. |
En la misma sesión, hizo una declaración el Director de la Oficina de Enlace de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | ٥ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان مدير مكتب الاتصال التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(. |
[Quedan todos invitados a asistir. Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Enlace de la FAO en Nueva York (dirección electrónica: lon-registry@un.org; tel.: 1 (212) 963-6036).] | UN | [الدعوة عامة، وللمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بمكتب الاتصالات لمنظمة الأغذية والزراعة بنيويورك، البريد الإلكتروني lon-registry@un.org؛ الهاتف: |
[Quedan todos invitados a asistir. Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Enlace de la FAO en Nueva York (dirección electrónica: lon-registry@un.org; tel.: 1 (212) 963-6036).] | UN | [الدعوة عامة، وللمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بمكتب الاتصالات لمنظمة الأغذية والزراعة بنيويورك، البريد الإلكتروني lon-registry@un.org؛ الهاتف: |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Enlace de la FAO en Nueva York (dirección de correo electrónico: lon-registry@un.org; tels.: 1 (212) 963-6036; o 1 (212) 963-4669).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب التنسيق التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في نيويورك (البريد الإلكتروني: lon-registry@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6036 أو 1 (212) 963-4669).] |
la Oficina de Enlace de la UNAMI en Teherán prestará apoyo a las actividades de extensión política de la Misión encaminados a fomentar la cooperación regional. | UN | وسيدعم مكتب اتصال بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق الموجود في طهران أنشطة البعثة في مجال أنشطة التوعية لتعزيز التعاون الإقليمي. |
13. La Comisión Consultiva observa que la Oficina del Enviado Especial en Kampala está situada en los locales de la Oficina de Enlace de la MONUC. | UN | 13 - وتلاحظ اللجنة أن مكتب المبعوث الخاص في كمبالا يستضيفه مكتب الاتصال التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El Consejo escucha la información presentada por la Sra. Lila Ratsifandrihamanana, Directora de la Oficina de Enlace de la FAO en Nueva York. | UN | استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك. |
la Oficina de Enlace de la Corte en Nueva York es la principal interlocutora para la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ومكتب الاتصال التابع للمحكمة في نيويورك هو المحاور الأساسي للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
la Oficina de Enlace de la Operación en Jartum y el Grupo Mixto de Apoyo a la Mediación también desarrollaron su actividad en el complejo de la UNMIS. | UN | كما عمل كل من مكتب الاتصال التابع للعملية في الخرطوم، وفريق دعم الوساطة المشترك، في مجمع بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Asimismo, la UNMISS proporcionó apoyo a la Oficina de Enlace de la UNISFA en Yuba. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة الدعم المشترك بين البعثات إلى القوة الأمنية المؤقتة من أجل مكتب الاتصال التابع لها في جوبا. |
:: la Oficina de Enlace de la CEDEAO se disolverá y sus funciones y puestos se integrarán en la Dependencia de Planificación Política y Políticas; | UN | :: سيلغى مكتب الاتصال مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وستدمج مهامه ووظائفه ضمن وحدة التخطيط السياسي والسياسات؛ |